LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Rëyes 22
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Rëyes libru imakunapaq parlanqan

      • Yanapanakuyänampaq Jehosafatwan Acab parlayan (1-12)

      • Guërrachö perdiyänampaq kaqta Micäya willakun (13-28)

        • Acabta juk angel creitsin (21, 22)

      • Ramot-Galaadchö Acabta wanutsiyan (29-40)

      • Judächö Jehosafat gobernan (41-50)

      • Israelchö Ocozïas gobernan (51-53)

1 Rëyes 22:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 15:24
  • +2Cr 18:2, 3

1 Rëyes 22:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 20:8, 9; 1Rë 4:7, 13

1 Rëyes 22:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 3:7; 2Cr 19:2

1 Rëyes 22:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 27:21
  • +2Cr 18:4, 5

1 Rëyes 22:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 3:11; 2Cr 18:6, 7

1 Rëyes 22:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 18:4
  • +Is 30:9, 10; Jer 38:4
  • +1Rë 21:20; 2Cr 36:16

1 Rëyes 22:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 18:8-11

1 Rëyes 22:10

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “ërachömi” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 13:2, 3

1 Rëyes 22:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 18:12-16

1 Rëyes 22:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 28:15, 25

1 Rëyes 22:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 18:17

1 Rëyes 22:19

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mëtsika soldädukuna” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 6:1; Eze 1:26
  • +2Cr 18:18-22; Job 1:6; Da 7:9, 10; Mt 18:10; Ap 5:11

1 Rëyes 22:21

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “juk espïrituqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 104:4; Heb 1:7, 14

1 Rëyes 22:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 22:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    9/2022, päg. 8

1 Rëyes 22:23

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “juk espïritunwan” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 14:9
  • +1Rë 20:42

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    9/2022, päg. 8

1 Rëyes 22:24

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “espïritun” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 18:23-27

1 Rëyes 22:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 11:32, 36

1 Rëyes 22:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 16:28, 29

1 Rëyes 22:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 18:28-32

1 Rëyes 22:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 35:22

1 Rëyes 22:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 20:1

1 Rëyes 22:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 18:33, 34

1 Rëyes 22:35

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkar.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 20:42

1 Rëyes 22:36

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 22:17

1 Rëyes 22:38

Nötakuna

  • *

    O “oqllanakoq”.

  • *

    O capazchi “jukwan jukwan kakoq warmikuna bañakuyanqanchö allqukuna yawarninta laqwayarqan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 21:18, 19

1 Rëyes 22:39

Nötakuna

  • *

    Marfilqa elefantipa cormillunmi karqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 10:22; Eze 27:15

1 Rëyes 22:40

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 16:28
  • +2Rë 1:2; 2Cr 20:35

1 Rëyes 22:41

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 3:10; 2Cr 17:1; 20:31; Mt 1:8

1 Rëyes 22:43

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 15:11; 2Cr 14:11; 15:8
  • +2Cr 17:3
  • +Dt 12:14; 1Rë 14:23; 15:14

1 Rëyes 22:44

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 18:1; 19:2

1 Rëyes 22:46

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 23:17, 18; 1Rë 14:24
  • +1Rë 15:11, 12

1 Rëyes 22:47

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 36:1, 9
  • +2Sa 8:14; 2Rë 8:20-22; Sl 108:9

1 Rëyes 22:48

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 10:22
  • +1Rë 9:26; 2Cr 20:35-37

1 Rëyes 22:50

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 2:10
  • +2Rë 8:16; 2Cr 21:1, 5

1 Rëyes 22:51

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 1:2

1 Rëyes 22:52

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 21:25
  • +1Rë 16:30
  • +1Rë 12:28-30; 13:33

1 Rëyes 22:53

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 16:31, 32; 2Rë 1:2
  • +Ex 20:3; 34:14

Llapan

1 Rëy. 22:21Rë 15:24
1 Rëy. 22:22Cr 18:2, 3
1 Rëy. 22:3Jos 20:8, 9; 1Rë 4:7, 13
1 Rëy. 22:42Rë 3:7; 2Cr 19:2
1 Rëy. 22:5Nü 27:21
1 Rëy. 22:52Cr 18:4, 5
1 Rëy. 22:72Rë 3:11; 2Cr 18:6, 7
1 Rëy. 22:81Rë 18:4
1 Rëy. 22:8Is 30:9, 10; Jer 38:4
1 Rëy. 22:81Rë 21:20; 2Cr 36:16
1 Rëy. 22:92Cr 18:8-11
1 Rëy. 22:10Eze 13:2, 3
1 Rëy. 22:132Cr 18:12-16
1 Rëy. 22:17Dt 28:15, 25
1 Rëy. 22:182Cr 18:17
1 Rëy. 22:19Is 6:1; Eze 1:26
1 Rëy. 22:192Cr 18:18-22; Job 1:6; Da 7:9, 10; Mt 18:10; Ap 5:11
1 Rëy. 22:21Sl 104:4; Heb 1:7, 14
1 Rëy. 22:221Rë 22:6
1 Rëy. 22:23Eze 14:9
1 Rëy. 22:231Rë 20:42
1 Rëy. 22:242Cr 18:23-27
1 Rëy. 22:27Heb 11:32, 36
1 Rëy. 22:28Nü 16:28, 29
1 Rëy. 22:292Cr 18:28-32
1 Rëy. 22:302Cr 35:22
1 Rëy. 22:311Rë 20:1
1 Rëy. 22:342Cr 18:33, 34
1 Rëy. 22:351Rë 20:42
1 Rëy. 22:361Rë 22:17
1 Rëy. 22:381Rë 21:18, 19
1 Rëy. 22:391Rë 10:22; Eze 27:15
1 Rëy. 22:401Rë 16:28
1 Rëy. 22:402Rë 1:2; 2Cr 20:35
1 Rëy. 22:411Cr 3:10; 2Cr 17:1; 20:31; Mt 1:8
1 Rëy. 22:431Rë 15:11; 2Cr 14:11; 15:8
1 Rëy. 22:432Cr 17:3
1 Rëy. 22:43Dt 12:14; 1Rë 14:23; 15:14
1 Rëy. 22:442Cr 18:1; 19:2
1 Rëy. 22:46Dt 23:17, 18; 1Rë 14:24
1 Rëy. 22:461Rë 15:11, 12
1 Rëy. 22:47Ge 36:1, 9
1 Rëy. 22:472Sa 8:14; 2Rë 8:20-22; Sl 108:9
1 Rëy. 22:481Rë 10:22
1 Rëy. 22:481Rë 9:26; 2Cr 20:35-37
1 Rëy. 22:501Rë 2:10
1 Rëy. 22:502Rë 8:16; 2Cr 21:1, 5
1 Rëy. 22:512Rë 1:2
1 Rëy. 22:521Rë 21:25
1 Rëy. 22:521Rë 16:30
1 Rëy. 22:521Rë 12:28-30; 13:33
1 Rëy. 22:531Rë 16:31, 32; 2Rë 1:2
1 Rëy. 22:53Ex 20:3; 34:14
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Rëyes 22:1-53

1 Rëyes

22 Israel nacionqa kima watapam Siria nacionwan pelyayarqantsu. 2 Kima wata cumpliriptinnam Judäpa gobernantin Jehosafatqa,+ Israelpa gobernantin Acabta watukaq ëwarqan.+ 3 Israelpa gobernantinmi sirweqninkunata kënö nirqan: “Ramot-Galaad+ markaqa noqantsikpam, peru Siria nacionpa gobernantinmi kananyaq katsikun, kananqa imanöpapis siriu nunakunata qarqunantsikmi”. 4 Tsëpitanam Jehosafat-ta kënö nirqan: “Ramot-Galaad markatam ëwayäshaq siriu nunakunawan pelyayänäpaq, ¿qampis yanapayämankiku?”. Jehosafatnam, “awmi, soldädükunawan y cawallükunawan yanapanaqpaqmi listu këkä”+ nirqan.

5 Tsëpitanam Jehosafatqa Israelpa gobernantin Acabta nirqan: “Puntataqa+ Jehovä Diostaraq tapurishun”.+ 6 Tsënö niptinmi Israelpa gobernantinqa, cuatrocientustanö willakoqkunata qayaratsir kënö tapurqan: “¿Ramot-Galaad markaman pelyaq ëwämanku o manaku?”. Pëkunanam, “ëwëlla, Jehovämi vencinëkipaq yanapashunki” niyarqan.

7 Tsënam Jehosafatqa nirqan: “¿Këchöqa manatsuraq Diospa willakoqnin kan? Pëtachi tapurishwan Jehovä Dios ima ninqanta musyanapaq”.+ 8 Israelpa gobernantinnam kënö nirqan: “Awmi, juk kanran, Imläpa tsurin Micäya. Pëtam tapukushwan Jehovä Dios ima ninqanta musyanapaq.+ Peru imatapis tapuptï mana allikuna pasamänampaq kaqta nimaptinmi+ pëtaqa alläpa chikï”.+ Tsënam gobernanti Jehosafatqa, “juk gobernantiqa manam tsënötsu parlanan” nirqan.

9 Tsë höram Israelpa gobernantinqa cortichö trabajaq nunata, “Imläpa+ tsurin Micäyata jinan höra pushamuy” nirqan. 10 Israelpa gobernantinwan Judäpa gobernantin Jehosafatqa, Samaria markaman yëkuna pampachömi* alli vistishqa jamarëkäyarqan y willakoqkunapis puntankunachömi willar këkäyarqan.+ 11 Y Kenaanäpa tsurin Sedequïasmi fiërrupita waqrakunata ruraskir kënö nirqan: “Jehovämi kënö nin: ‘Kë waqrakunawanmi siriu nunakunata maqar ushanki’”. 12 Tsënöllam wakin willakoqkunapis niyarqan: “Ramot-Galaad markata atacanëkipaqqa ëwëlla, Jehovämi vencinëkipaq yanapashunki”.

13 Willaqnin ëwaq nunam Micäyata kënö nirqan: “Wakin willakoqkuna gobernantita niyanqanqa allim kashqa. Pëkunanölla qampis allikunallata willë”.+ 14 Micäyanam nirqan: “Jehoväpa jutinchö nishqëki, Jehovä Dios nimanqanllatam noqaqa nishaq”. 15 Micäya chäriptinnam gobernantiqa kënö tapurqan: “¿Ramot-Galaad markaman pelyaq ëwämanku o manaku?”. Micäyanam, “ëwëlla ari, Jehovämi yanapashunki vencinëkipaq” nirqan. 16 Tsënö niptinmi gobernantiqa kënö nirqan: “¡Ëka kutitaq nishqëki Jehovä Diospa jutinchö rasumpa kaqllata nimänëkipaq!”. 17 Tsënam Micäyaqa kënö nirqan: “Israelïtakunatam rikëkä jirkakunachö mitseqninnaq üshakunanö mëtsëchö këkaqta.+ Jehovä Diosmi nin: ‘Duëñunnaqmi kayan, wayinkunata kutikuyätsun’”.

18 Tsënö niptinnam Acabqa Jehosafat-ta nirqan: “¿Manaku nirqaq? ¡Kë nunaqa desgracia pasamänanllapaqmi imëpis willaman!”.+

19 Micäyanam kënö nirqan: “Kanan wiyë Teyta Jehovä ninqanta. Jehovätam rikarqä gobernar täkunanchö jamarëkaqta+ y ishkan lädunchömi mëtsika angelkuna* këkäyarqan.+ 20 Y pëkunatam Teyta Jehovä kënö nirqan: ‘Ramot-Galaad markachömi Acabta wanutsiyänanta munä, ¿mëqëkiraq creïkatsiyankiman tsë markaman pelyaq ëwanampaq?’. Tsënö niptinmi angelkunaqa cada ünu pensayanqanta niyarqan. 21 Tsënam juk angelqa*+ Jehovä Diospa puntanman ëwëkur, ‘noqa creiratsimushaq’ nirqan. Jehovänam, ‘¿imanö creitsinëkipaqtan pensëkanki?’ nirqan. 22 Tsë angelnam, ‘Acabpa llapan willakoqninkunatam ulikuyänampaq o llullakuyänampaq creitsishaq’+ nirqan. Tsënam Teyta Diosqa, ‘allim kanqa, ëwar creiratsi’ nirqan. 23 Tsënömi Jehoväqa juk angelninwan* llapan willakoqnikikunata creitsishqa+ ulikuyänampaq o llullakuyänampaq. Peru rasumpa kaqchöqa Jehovä Diosqa desgracia pasashunëkipaq kaqtam nishqa”.+

24 Tsënö niptinmi Kenaanäpa tsurin Sedequïasqa, Micäyata laqyëkur kënö nirqan: “¿Imanirtaq pensanki Jehoväpa angelnin* noqata dejaramar qamllatana parlapäshunqëkita? Y ¿mëpataq ëwashqa?”.+ 25 Micäyanam nirqan: “Tsëtaqa musyarinki wayikunaman qeshpir yëkunqëki höram”. 26 Tsënam Israelpa gobernantin Acabqa nirqan: “Micäyata prësu apayë gobernador Amonman y gobernantipa tsurin Joasman. 27 Y niyanki: ‘Gobernantim nishqa carcelarir+ kawananllapaq yakutapis mikuytapis qarayänëkipaq. Llapanta vencir kutimunqanyaqshi tsëchö kanqa’”. 28 Tsënö niptinmi Micäyaqa nirqan: “Llapanta vencir kutimuptikiqa, manam Jehovä Diostsu noqataqa parlapämashqa kanqa”.+ Tsënö nirmi wakinkunata nirqan: “Qamkunapis ninqäta yarpäyë”.

29 Tsëpitanam Israelpa gobernantin Acabwan Judäpa gobernantin Jehosafatqa Ramot-Galaad markata ëwayarqan.+ 30 Tsëchönam Acabqa Jehosafat-ta kënö nirqan: “Chikimaqnintsik soldädukuna mana reqiyämänampaqmi guërrapaq röpata vistikurkur pelyaq yëkushaq, peru qamqa mandakoq kanqëki röpallawan shamunki”. Tsënö nirmi Acabqa guërrapaq röpata vistikurkur+ pelyaq yëkurqan. 31 Peru Siria nacionpa gobernantinqa carrëtachö ëwaq soldädukunapa treinta y dos mandaqninkunatam+ kënö mandarqan: “Ama soldädukunawanqa pelyayankitsu, tsëpa rantinqa Israelpa gobernantinllata imëkanöpapis atacayanki”. 32 Tsëmi carrëtachö ëwaq soldädukunapa mandaqninkunaqa Jehosafat-ta rikëkur, “pëmi Israelpa gobernantin” nir atacarnin qallëkuyarqan. Tsënam Jehosafatqa auxiliuta mañakurnin qayëkacharqan. 33 Carrëtachö ëwaq soldädukunapa mandaqninkunaqa, Acab mana kanqanta cuentata qokurirmi qatipayarqannatsu.

34 Tsëpitanam juk soldädu llutalla flëcharnin Acabta chëkatsirqan, flëchaqa chalëcumpa costürampam yëkurirqan. Tsënam Acabqa carrëta manejaqninta nirqan: “Jinan höra këpita yarqushun, flëchawanmi chëkatsiyämashqa”.+ 35 Tsë junaqqa mantsakëpaqmi pelyayarqan y gobernantitaqa carrëtanllachömi tsararäyarqan pelyayanqanta shëkar* rikänampaq. Y yawarninqa mana pärëpa ëwarmi carrëtachöpis qochakarqan, tsëmi tardi hörapaqqa wanurirqan o wañurirqan.+ 36 Inti o rupay jeqëkaptinnam campamentuchö israelïta soldädukunata kënö niyarqan: “¡Kananqa llapëkikuna wayikikunata y markëkikunata kutikuyë!”.+ 37 Tsënömi Israelpa gobernantinqa wanukurqan, y Samaria markaman apëkurmi pampayarqan. 38 Acabpa carrëtantaqa Samaria pözuchömi paqayarqan o awiyarqan, y Jehovä Dios ninqannöllam+ yawarninta allqukuna laqwayarqan y qellëpaqrëkur jukwan jukwan kakoq* warmikunam tsëchö bañakuyarqan.*

39 Gobernanti Acab llapan ruranqankunapaq, palaciuta marfilwan*+ adornatsinqampaq y markakunata ruratsinqankunapaqqa, Israelchö gobernaqkunapaq willakoq librum masllata willakun. 40 Acab wanuriptinnam,+ Ocozïas jutiyoq tsurin+ gobernar qallëkurqan.

41 Gobernanti Acab chusku watapa Israelchö gobernëkaptinmi, Asäpa tsurin Jehosafat+ Judächö gobernar qallarqan. 42 Jehosafatqa treinta y cincu watayoq këkarmi gobernar qallarqan y veinticincu watapam Jerusalen markachö mandakurqan. Mamanqa Silhïpa tsurin Azubä jutiyoq warmim karqan. 43 Jehosafatqa, papänin Asä+ ruranqannömi Jehovä Diosta cäsurnin allikunata rurarqan.+ Peru manam santukunata adorayänan sagrädu sitiukunataqa ushakätsiyarqantsu y nunakunaqa tsë sagrädu altu sitiukunachömi santukunapaq qarëkunata rupatsir qoyätsiyaq o qoshnitsiyaq.+ 44 Jehosafatqa manam Israelpa gobernantinwan pelyarqantsu.+ 45 Gobernanti Jehosafat ruranqampita y guërrachö gananqampitaqa Judächö gobernaqkunapaq willakoq librum masllata willakun. 46 Jehosafatqa entëru markachö këkaq templukunapitam ollqupura kakoqkunata qarqurqan,+ pëkunaqa quedashqa kayarqan papänin Asä mandakunqan witsampitam.+

47 Tsë witsankunaqa manam Edomchö+ gobernanti karqantsu, juk dirigentillam mandakoq.+

48 Jehosafatqa, Ofir sitiupita öruta+ apayämunampaqmi, Tarsischö barcukunata* ruratsirqan. Peru tsë barcukuna Ezion-Guëber+ sitiuchö pakir ushakäriptinmi ëwayarqannatsu. 49 Tsënam Acabpa tsurin Ocozïasqa Jehosafat-ta nirqan: “Barcuykikunachö sirwimaqnïkuna ëwayätsun sirwishoqnikikunata yanapayänampaq”. Peru Jehosafatqa manam munarqantsu.

50 Jehosafat wanuriptinnam+ unë kastankuna pamparäyanqan David Markaman pampayarqan. Tsëpitanam Jehoram jutiyoq tsurinna+ gobernar qallëkurqan.

51 Jehosafat diecisiëti watapa Judächö gobernëkaptinmi, Acabpa tsurin Ocozïasqa+ israelïtakunata gobernar qallëkurqan, y Samaria markapitam ishkë watapa gobernarqan. 52 Y Jehovä Diosta mana cäsurmi mamäninnö,+ papäninnö+ y israelïtakunata+ jutsata* ruratseq Nebatpa tsurin Jeroboannö imëka mana allikunata rurarqan. 53 Ocozïasqa papänin ruranqannöllam, Baal santuta adorar+ Israelpa Diosnin+ Jehoväta cöleratsirqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi