LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Salmus 107
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Salmus libru imakunapaq parlanqan

      • Nunakunapaq imëkata ruranqampita Teyta Jehoväta agradecikuyë

        • Alli nänipam pusharqan (7)

        • Yakunëkaqkunata y mallaqëkaqkunatam qararqan (9)

        • Wanuyänampaqna këkäyaptinmi salvarqan (14)

        • Teyta Diosqa parlaparmi alliyätseq (20)

        • Waktsakunatam mana sufritsiyänampaq cuidan (41)

Salmus 107:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lü 18:19
  • +1Cr 16:34; Sl 103:17

Salmus 107:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 35:10; Jer 15:21; Miq 4:10

Salmus 107:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 106:47; Jer 29:14
  • +Is 43:5, 6; Jer 31:8

Salmus 107:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Os 5:14, 15
  • +Is 41:17

Salmus 107:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 30:21
  • +Ne 11:3

Salmus 107:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 40:5
  • +1Cr 16:8

Salmus 107:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 34:10; Is 55:2; Lü 1:53

Salmus 107:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 106:43; Lam 3:42

Salmus 107:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 26:21

Salmus 107:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 68:6; 146:7; Is 49:8, 9; 61:1

Salmus 107:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lam 3:22

Salmus 107:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 45:1, 2

Salmus 107:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 2:19
  • +Lam 3:39

Salmus 107:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 147:3

Salmus 107:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 7:12; Sl 50:14

Salmus 107:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 9:21; Eze 27:9

Salmus 107:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 1:21; Sl 104:25

Salmus 107:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 135:7; Jer 10:13; Jon 1:4

Salmus 107:26

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: joqarkun.

Salmus 107:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jon 1:4, 13

Salmus 107:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jon 1:14

Salmus 107:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 65:7; 89:9; Jon 1:15

Salmus 107:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 105:5

Salmus 107:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 111:1

Salmus 107:33

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riukunatam.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 17:1, 7; Is 42:15; Am 4:7

Salmus 107:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 13:10; Dt 29:22, 23

Salmus 107:35

Nötakuna

  • *

    O “mëtsika yakuyoq qochakunata”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 3:17; Is 35:7; 41:18

Salmus 107:36

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 146:7; Lü 1:53
  • +Sl 107:7

Salmus 107:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 65:21
  • +Hch 14:17

Salmus 107:38

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 7:13, 14

Salmus 107:40

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 12:21, 24

Salmus 107:41

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 2:8

Salmus 107:42

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 58:10
  • +Ex 11:7; Sl 63:11

Salmus 107:43

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 64:9; Os 14:9
  • +Sl 77:12; 143:5; Jer 9:24

Llapan

Sal. 107:1Lü 18:19
Sal. 107:11Cr 16:34; Sl 103:17
Sal. 107:2Is 35:10; Jer 15:21; Miq 4:10
Sal. 107:3Sl 106:47; Jer 29:14
Sal. 107:3Is 43:5, 6; Jer 31:8
Sal. 107:6Os 5:14, 15
Sal. 107:6Is 41:17
Sal. 107:7Is 30:21
Sal. 107:7Ne 11:3
Sal. 107:8Sl 40:5
Sal. 107:81Cr 16:8
Sal. 107:9Sl 34:10; Is 55:2; Lü 1:53
Sal. 107:11Sl 106:43; Lam 3:42
Sal. 107:12Le 26:21
Sal. 107:14Sl 68:6; 146:7; Is 49:8, 9; 61:1
Sal. 107:15Lam 3:22
Sal. 107:16Is 45:1, 2
Sal. 107:17Jer 2:19
Sal. 107:17Lam 3:39
Sal. 107:20Sl 147:3
Sal. 107:22Le 7:12; Sl 50:14
Sal. 107:232Cr 9:21; Eze 27:9
Sal. 107:24Ge 1:21; Sl 104:25
Sal. 107:25Sl 135:7; Jer 10:13; Jon 1:4
Sal. 107:27Jon 1:4, 13
Sal. 107:28Jon 1:14
Sal. 107:29Sl 65:7; 89:9; Jon 1:15
Sal. 107:31Sl 105:5
Sal. 107:32Sl 111:1
Sal. 107:331Rë 17:1, 7; Is 42:15; Am 4:7
Sal. 107:34Ge 13:10; Dt 29:22, 23
Sal. 107:352Rë 3:17; Is 35:7; 41:18
Sal. 107:36Sl 146:7; Lü 1:53
Sal. 107:36Sl 107:7
Sal. 107:37Is 65:21
Sal. 107:37Hch 14:17
Sal. 107:38Dt 7:13, 14
Sal. 107:40Job 12:21, 24
Sal. 107:411Sa 2:8
Sal. 107:42Sl 58:10
Sal. 107:42Ex 11:7; Sl 63:11
Sal. 107:43Sl 64:9; Os 14:9
Sal. 107:43Sl 77:12; 143:5; Jer 9:24
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Salmus 107:1-43

Salmus

PITSQA KAQ LIBRU

(Salmos 107-150)

107 Allillata ruranqampita Teyta Jehoväta agradecikuyë,+

pëqa imëpis alläpa kuyakoqllam këkan.+

 2 Tsënö niyätsun Teyta Jehovä salvanqan nunakuna,

chikeqninkunapita salvamunqan nunakuna,+

 3 mëtsë nacionpita kutitsimunqan nunakuna,+

inti o rupay jeqanan y yarqamunan lädupita,

norti lädupita y sur lädupita kutitsimunqan nunakuna.+

 4 Pëkunaqa oqrakashqanömi tsunyaq sitiuchö wakpa këpa puriyarqan,

manam tariyarqantsu kawakuyänampaq markaman ëwaq nänita.

 5 Mallaqäyarqanmi y yakunäyarqanmi,

y alläpa purishqa kayaptinmi kallpankunapis karqannatsu.

 6 Imanö këtapis mana puëdirmi Teyta Jehoväman rogakur mañakuyarqan.+

Pëqa tsënö sufrikäyaptinmi salvarqan.+

 7 Teyta Diosqa, alli nänipam pusharqan.+

Tsëmi kawakuyänampaq markaman chäyarqan.+

 8 Alläpa kuyakoq kanqampita y nunakunapaq imëkata ruranqampita,+

Teyta Jehoväta llapan nunakuna agradecikuyätsun.+

 9 Pëmi yakunëkaq nunata yakun qarashqa,

y mallaqëkaq nunatam alli allita mikutsishqa.+

10 Wakinkunaqa wanuyänampaqnam këkäyarqan,

alli cadenashqa prësurarmi alläpa sufriyarqan.

11 Tsënöqa sufriyarqan Teyta Dios ninqanta mana cäsukuyanqampitam,

Llapanta Gobernaq Poderösu Diosta mana respetayanqampitam.+

12 Humildi këta yachakuyänampaqmi Teyta Diosqa imëkapa pasayänanta permitirqan+

y mana allikunaman ishkiriyaptinqa manam ni pï yanaparqantsu.

13 Imanö këtapis mana puëdirmi Teyta Jehoväman rogakur mañakuyarqan.

Pëqa tsënö sufrikäyaptinmi salvarqan.

14 Wanuyänampaqna këkäyaptinmi salvarqan,

y cadenashqa këkäyaptinmi librarqan.+

15 Alläpa kuyakoq kanqampita+ y nunakunapaq imëkata ruranqampita,

Teyta Jehoväta llapan nunakuna agradecikuyätsun.

16 Pëmi cobripita rurashqa punkukunata ushakätsishqa,

y fiërrupita rurashqa trancankunatapis pakirmi ushashqa.+

17 Pëkunaqa upam kayarqan,

tsëmi jutsata* rurayanqampita+ y mana allikunata rurayanqampita sufriyarqan.+

18 Pëkunaqa mikuypa gustuntapis manam tariyarqantsu

y ushakäyänampaqnam këkäyarqan.

19 Imanö këtapis mana puëdirmi Teyta Jehoväman rogakur mañakuyarqan.

Pëqa tsënö sufrikäyaptinmi salvarqan.

20 Teyta Diosqa parlaparmi alliyätsirqan,+

y sepultürapitanam salvamurqan.

21 Alläpa kuyakoq kanqampita y nunakunapaq imëkata ruranqampita,

Teyta Jehoväta llapan nunakuna agradecikuyätsun.

22 Agradecikur qarëkunata rupatsiyätsun,+

y llapan ruranqampita qayëkachar kushishqa willakuyätsun.

23 Barcuwan viajaqkuna

y lamarllapa juk nacionpita imëkata apamur trabajaqkunam,+

24 Teyta Jehovä lamarchö imëkakunata kamanqanta rikäyashqa.+

25 Tsëchömi rikäyashqa,

parlariptinlla alläpa vientuwan lamar yaku laqcheqsaqta.+

26 Barcuwan pureqkunatam yaku laqcheqsar altuman pallarkun.*

Tsëpita kutirkatsimurnam yaku rurinman illakäratsin,

y mantsakarmi ima rurëtapis puëdiyantsu.

27 Machashqanömi wakman këman ishkiyan,

barcuwan alli purita yacharpis manam ima rurëta puëdiyantsu.+

28 Tsëmi pëkunaqa imanö këtapis mana puëdir, yanapëkunampaq Teyta Jehoväman mañakuyan,+

y pëqa alläpa sufrikäyaptinmi salvan.

29 Alläpa vientuta päratsiptinmi,

laqcheqsëkaq lamarpis päran.+

30 Laqcheqsëkaq yaku pärariptinmi pëkunaqa kushikuyan.

Teyta Diosqa chëta munayanqan puertumanmi pushan.

31 Alläpa kuyakoq kanqampita y nunakunapaq imëkata ruranqampita,

Teyta Jehoväta llapan nunakuna agradecikuyätsun.+

32 Mëtsika nunakuna juntarëkäyanqanchö alabayätsun,+

dirigeqkuna niyanqannö alabayätsun.

33 Teyta Diosqa mayukunatam* tsaki patsaman tikratsin,

y yaku kanqan sitiukunatapis tsaki patsaman tikratsin.+

34 Alli wayoq chakrakunata kachiman tikratsiptinmi ni imapis wayunnatsu.+

Tsëtaqa ruran tsëchö kawaqkuna mana allita rurayaptinmi.

35 Yaku mana kanqan sitiukunachömi plantayoq qochakunata* yuritsin.

Tsaki chakrakunachömi pukyukunata yuritsin.+

36 Tsëmanmi Teyta Diosqa,+

mallaqëpita sufreq nunakunata churan markankuna rurakuyänampaq.+

37 Tsëchömi murupakuyan y früta wayoq plantakunata plantayan,+

y mëtsikatam cosechayan.+

38 Teyta Diosmi bendicin, tsëmi mëtsika familiayoq tikrayan,

y animalninkunapis mëtsikam miran.+

39 Chikeqninkuna sufritsiyaptin

y imëka desgraciapa pasarmi wallkaqllana quedayan.

40 Teyta Diosmi gobernaqkunata penqakatsin,

y tsunyaq sitiukunachö oqrakashqa puriyänantam permitin.+

41 Peru waktsakunataqa, nuna mayinkuna mana sufritsiyänampaqmi Teyta Dios cuidan,+

y familiankunapis mëtsika üshanö kayänantam permitin.

42 Tsëta rikarmi allita ruraq nunakunaqa kushikuyan,+

peru mana allita ruraq nunakunaqa upällam kayan.+

43 Yachaq nunaqa këkunamanmi yarparanqa,+

alläpa kuyakoq kar Teyta Jehovä llapan ruranqankunamanmi pensanqa.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi