LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Jeremïas 28
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Jeremïas libru imakunapaq parlanqan

      • Jeremïas y mana rasumpa kaqta willakoq Hananïas (1-17)

Jeremïas 28:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:17; 2Cr 36:10
  • +Jos 11:19; 2Sa 21:2

Jeremïas 28:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 27:4, 8

Jeremïas 28:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:11, 13; Jer 27:16; Da 1:2

Jeremïas 28:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 23:36; 24:6
  • +2Rë 24:8; 25:27; Jer 37:1
  • +2Rë 24:12, 14; Jer 24:1

Jeremïas 28:6

Nötakuna

  • *

    O “¡Amen!”.

Jeremïas 28:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 27:2

Jeremïas 28:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 28:4

Jeremïas 28:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 27:2

Jeremïas 28:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 28:48; Jer 5:19
  • +Jer 27:6; Da 2:37, 38

Jeremïas 28:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 28:1
  • +Jer 14:14; 23:21; 27:15; Eze 13:3

Jeremïas 28:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 13:5; 18:20; Jer 29:32

Llapan

Jer. 28:12Rë 24:17; 2Cr 36:10
Jer. 28:1Jos 11:19; 2Sa 21:2
Jer. 28:2Jer 27:4, 8
Jer. 28:32Rë 24:11, 13; Jer 27:16; Da 1:2
Jer. 28:42Rë 23:36; 24:6
Jer. 28:42Rë 24:8; 25:27; Jer 37:1
Jer. 28:42Rë 24:12, 14; Jer 24:1
Jer. 28:10Jer 27:2
Jer. 28:11Jer 28:4
Jer. 28:13Jer 27:2
Jer. 28:14Dt 28:48; Jer 5:19
Jer. 28:14Jer 27:6; Da 2:37, 38
Jer. 28:15Jer 28:1
Jer. 28:15Jer 14:14; 23:21; 27:15; Eze 13:3
Jer. 28:16Dt 13:5; 18:20; Jer 29:32
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Jeremïas 28:1-17

Jeremïas

28 Tsë watallam, Judächö Sedequïas+ chusku watapa manaraq gobernaptin, pitsqa kaq killachö, sacerdötikuna y wakin nunakunapa puntanchö, Gabaonpita+ Azurpa tsurin willakoq Hananïas, Teyta Jehoväpa wayinchö kënö nimarqan: 2 “Israel nunakunapa Diosnin angelkunata mandaq Teyta Jehovämi këta nin: ‘Babiloniachö gobernaqpa mandädunchö yügushqanö kayanqëkipitam salvayashqëki.+ 3 Y Babiloniachö gobernaq Nabucodonosor, noqa Jehoväpa wayïpita llapan apakunqantam, këpita ishkë watallatana Babiloniapita kutitsimushaq’”.+ 4 “‘Babiloniachö gobernaqpa mandädunchö yügushqanö kayanqampita salvarmi, Judächö gobernaq Jehoiaquimpa+ tsurin Jeconïasta+ y Babiloniaman apayanqan Judäpita nunakunata,+ markankunaman kutitsimushaq’ ninmi Teyta Jehovä”.

5 Tsëpitanam Teyta Jehoväpa wayinchö këkaq sacerdötikunapa y wakin nunakunapa puntanchö, willakoq Hananïasta Jeremïas parlaparqan. 6 Kënömi nirqan: “¡Tsënö kallätsun!* ¡Teyta Jehovä tsënö rurëkutsun! Qam ninqëkinölla Teyta Jehoväpa wayimpita, Babiloniaman apayanqankunata y tsëchö këkaq nunakunata Teyta Jehovä kutitsimutsun. 7 Tsënö kaptimpis, qam wiyëkaptiki y kë nunakuna wiyëkäyaptin willakunqäta wiyëkullë. 8 Qampis y noqapis manaraq willakoq kashqam, unë witsan willakoqkunaqa, mëtsë nacion nunakuna y puëdeq gobiernukuna, guërrachö kayänampaq kaqta, y imëka mana allikunawan y qeshyawan sufriyänampaq kaqta willakuyarqan. 9 Mëqan willakoqpis yamë këpaq willakuptinqa, tsë willakunqan cumplikaptinllam, tsë willakoqta Teyta Jehovä mandamunqanqa musyakanqa”.

10 Tsë höram willakoq Hananïasqa, Jeremïas puritsinqan yüguta, matankampita jipir ishkëman pakirqan.+ 11 Tsëpitanam Hananïasqa, llapan nunakunapa puntanchö kënö nirqan: “Teyta Jehovämi këta nin: ‘Tsënöllam këpita ishkë watallachöna, Babiloniachö gobernaqpa mandädunchö yügushqanö kayanqëkipita salvayashqëki. Y mëtsë nacionpita nunakuna yügutanö apayanqantam ushakätsishaq’”.+ Tsënö niptinnam Jeremïasqa ëwakurqan.

12 Jeremïas matankanchö puritsinqan yüguta, willakoq Hananïas pakinqampita ichik tiempullatam, Teyta Jehoväqa Jeremïasta kënö nirqan: 13 “Hananïasman ëwar këta nï: ‘Teyta Jehovämi këta nin: “Pakinqëki qerupita yügupa+ rantinmi fiërrupita yüguta ruranëki”. 14 Israel nunakunapa Diosnin Teyta Jehovämi këta nin: “Babiloniachö gobernaq Nabucodonosorta sirwiyänampaqmi, ninqänölla mëtsë nacionpita nunakunapa matankanman fiërrupita yüguta churashaq.+ Y chukaru animalkunatapis Babiloniachö gobernaqpa cargunmanmi churashaq”’”.+

15 Tsëpitanam Jeremïasqa willakoq Hananïasta+ nirqan: “¡Hananïas, kë ninqäta wiyarallämë! Qamtaqa manam Teyta Jehovätsu mandamushurqunki. Qamqa mana pasakunampaq kaqmanmi, kë markapita nunakunata confiakatsirqunki.+ 16 Tsëmi Teyta Jehovä këta nin: ‘¡Rikë! Kë patsapitam ushakätsishqëki. Noqa Jehoväpa conträ nunakunata churakätsinqëkipitam kë wata wanunki’”.+

17 Willakoq Hananïasqa, tsë watallam qanchis kaq killachö wanurqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi