LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Crönicas 28
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Crönicas libru imakunapaq parlanqan

      • Judächö Acaz gobernan (1-4)

      • Acazta siriu soldädukuna y israelïtakuna venciyan (5-8)

      • Israelïtakunata Oded willan Teyta Dios cölerashqa këkanqanta (9-15)

      • Judä nunakuna sufriyan (16-19)

      • Santukunata Acaz adoran; Acaz wanukun (20-27)

2 Crönicas 28:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Os 1:1; Miq 1:1; Mt 1:9
  • +2Rë 16:2

2 Crönicas 28:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 12:26, 28; 16:33
  • +Ex 34:17

2 Crönicas 28:3

Nötakuna

  • *

    O “Hinonpa Tsurinkunachö”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqchö “Gehëna” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 33:1, 6; Jer 7:31
  • +Dt 12:31

2 Crönicas 28:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 57:4, 5
  • +Le 26:30

2 Crönicas 28:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 16:5, 6; 2Cr 24:24
  • +2Sa 8:6; 1Cr 18:5

2 Crönicas 28:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 15:37; Is 7:1
  • +2Cr 15:2; Sl 73:27

2 Crönicas 28:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 16:23, 24; 22:51

2 Crönicas 28:9

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupëpa; kuyapëpa.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 2:14; 3:8

2 Crönicas 28:10

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 25:39, 46; 2Cr 8:9

2 Crönicas 28:13

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädumanmi.

2 Crönicas 28:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 28:8

2 Crönicas 28:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 16:7, 8; Is 7:10-12

2 Crönicas 28:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 26:1, 6
  • +2Cr 26:10
  • +Jos 15:10, 12
  • +2Cr 11:10
  • +Juë 14:1

2 Crönicas 28:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 15:29; 16:7, 8; 1Cr 5:26
  • +2Rë 17:5; Is 7:20

2 Crönicas 28:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 18:15, 16; 2Cr 12:9

2 Crönicas 28:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 16:10-13
  • +2Cr 25:14
  • +Jer 44:18

2 Crönicas 28:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 16:17
  • +1Rë 6:33, 34; 2Cr 29:7

2 Crönicas 28:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 14:22, 23; 2Rë 15:32, 35; 2Cr 21:5, 11; 33:1, 3

2 Crönicas 28:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 16:19

2 Crönicas 28:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 21:16, 20; 33:20

Llapan

2 Crön. 28:1Os 1:1; Miq 1:1; Mt 1:9
2 Crön. 28:12Rë 16:2
2 Crön. 28:21Rë 12:26, 28; 16:33
2 Crön. 28:2Ex 34:17
2 Crön. 28:32Cr 33:1, 6; Jer 7:31
2 Crön. 28:3Dt 12:31
2 Crön. 28:4Is 57:4, 5
2 Crön. 28:4Le 26:30
2 Crön. 28:52Rë 16:5, 6; 2Cr 24:24
2 Crön. 28:52Sa 8:6; 1Cr 18:5
2 Crön. 28:62Rë 15:37; Is 7:1
2 Crön. 28:62Cr 15:2; Sl 73:27
2 Crön. 28:81Rë 16:23, 24; 22:51
2 Crön. 28:9Juë 2:14; 3:8
2 Crön. 28:10Le 25:39, 46; 2Cr 8:9
2 Crön. 28:142Cr 28:8
2 Crön. 28:162Rë 16:7, 8; Is 7:10-12
2 Crön. 28:182Cr 26:1, 6
2 Crön. 28:182Cr 26:10
2 Crön. 28:18Jos 15:10, 12
2 Crön. 28:182Cr 11:10
2 Crön. 28:18Juë 14:1
2 Crön. 28:202Rë 15:29; 16:7, 8; 1Cr 5:26
2 Crön. 28:202Rë 17:5; Is 7:20
2 Crön. 28:212Rë 18:15, 16; 2Cr 12:9
2 Crön. 28:232Rë 16:10-13
2 Crön. 28:232Cr 25:14
2 Crön. 28:23Jer 44:18
2 Crön. 28:242Rë 16:17
2 Crön. 28:241Rë 6:33, 34; 2Cr 29:7
2 Crön. 28:251Rë 14:22, 23; 2Rë 15:32, 35; 2Cr 21:5, 11; 33:1, 3
2 Crön. 28:262Rë 16:19
2 Crön. 28:272Cr 21:16, 20; 33:20
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Crönicas 28:1-27

2 Crönicas

28 Veinti watayoq këkarmi Acazqa+ gobernar qallarqan. Y dieciseis watapam Jerusalen markachö gobernarqan. Pëqa manam unë kastan Davidnötsu Jehovä Diosta cäsukurqan.+ 2 Israelchö gobernantikuna rurayanqantam rurarqan,+ hasta Baal santukunatam metalpita+ ruratsirqan. 3 Y santukunapaqmi Hinon pampachö* qarëkunata rupatsirqan, hasta wamrantam rupatsirqan+ tsë santukunata adorar. Tsë melanëpaq imëka mana allikunataqa rurarqan, Jehovä Dios qarqunqan unë nunakuna rurayanqanta qatirmi,+ tsë qarqunqan nunakunaqa manam israelïtatsu kayarqan. 4 Acazqa jirkakunachö, atska rämayoq jatusaq montikuna o jatusaq qerukuna chakinchö+ y sagrädu altu sitiukunachömi+ santukunapaq qarëkunata rupatsir qoyätseq o qoshnïtseq.

5 Tsëta ruranqampitam Jehovä Diosqa, Siriachö gobernaqpa+ poderninman entreguëkurqan, tsëmi pëkunaqa venciskir mëtsika prësukunata Damascu+ markaman apayarqan. Tsënöllam Israel gobernantipa poderninman entreguëkurqan, tsëmi pëkunapis mëtsikaqta wanutsiyarqan o wañutsiyarqan. 6 Juk junaqllachömi Remalïaspa tsurin Pëcah,+ cientu veinti mil valienti soldädukunata Judächö wanutsirqan. Tsënöqa wanuyarqan o wañuyarqan unë kastankunapa Diosnin Jehoväta mana cäsukuyanqampitam.+ 7 Efrainpita Zicrï jutiyoq valienti soldädum, gobernantipa tsurin Maasëyata, palaciuchö mandakoq Azricamta y gobernantipa mas puëdeq yanapaqnin Elcanätapis wanutsirqan. 8 Israelïtakunaqa Judäpitam warmitapis, ollqu y warmi wamrakunatapis doscientus milta prësu apayarqan. Tsënöllam imëka cösasninkunatapis Samaria markaman apayarqan.+

9 Samariaman apëkäyaptinmi Jehovä Diospa willakoqnin Oded, soldädukunata taripëkur kënö nirqan: “Judächö täkoq* nunakunawanqa Jehovä Diosmi cölerashqa kashqa, tsëmi venciyänëkita permitishqa.+ Peru mana llakipëpa* wanutsiyanqëkitaqa o wañutsiyanqëkitaqa Teyta Diosmi rikämushqa. 10 Judächö y Jerusalenchö täkoq* nunakunatam sirwishoqnikikuna kayänampaq kanan apayämurqunki.+ ¿Manaku qamkunapis Jehovä Diosta mana cäsukur jutsata* rurayarqunki? 11 Kananqa parlanqäta wiyayämë. Jehovä Diosmi qamkunawan cölerashqa këkan. Apayämunqëki prësukunata jinan höra kutitsiyë, qamkunapis tsë kastallam kayanki”.

12 Tsënö niptinmi Jehohananpa tsurin Azarïas, Mesilemotpa tsurin Berekïas, Salumpa tsurin Jehizquïas y Hadläipa tsurin Amasä, guërrapita chëkaq soldädukunata parlapäyarqan. Pëkunaqa kayarqan Efrainpa kastankunachö dirigentikunam. 13 Kënömi niyarqan: “Prësu apayämunqëkikunata ama yëkatsiyämuytsu, yëkatsiyämuptikiqa Jehovä Diosnintsikmi cölerakunqa y mas jutsamanmi* chäshun. Jutsata ruranqantsikllawannam Teyta Diosqa Israelwan cölerashqa këkan”. 14 Tsënö niyaptinmi soldädukunaqa prësu apayanqankunata dejaskiyarqan+ y apayanqan cösaskunatapis dirigentikunapa y llapan nunakunapa puntanchö dejaskiyarqan. 15 Tsënam prësukunata atiendiyänampaq akrayanqan nunakunaqa, apayanqan cösaskunachö röpakunata ashirir qalapächu këkaqkunata vistitsiyarqan y llanqitapis llanqitsiyarqan. Tsëpitanam qarayarqan mikuytapis, yakutapis y qarankunata jampiyänampaq aceititapis. Y ëwëta mana puëdeq kaqkunatam, ashnuman montarkatsir kastankunaman kutitsiyarqan palmërakuna kanqan Jericö markaman. Tsëpitanam tsë apaqkunaqa Samaria markata kutikuyarqan.

16 Tsë witsanmi Acazqa Asiria nacionchö gobernaqta yanapanampaq mañakurqan.+ 17 Yapëmi edomïta soldädukunaqa Judächö nunakunata atacayarqan y mëtsikaqtam prësu apayarqan. 18 Filisteukunapis+ Sefelächö+ y Nëguebchö këkaq markakunatam atacayarqan. Nëguebqa Judächömi karqan. Tsënö atacarmi duëñutukuyarqan Bet-Sëmes+ markata, Ayalon+ markata, Guederot markata, Socö markata y ichik markankunata, Timnä+ markata y ichik markankunata, Guimzö markata y ichik markankunata. Y tsë markakunachömi kawakuyarqan. 19 Israelchö gobernaq Acazmi, munëninkunata rurakuyänampaq Judächö nunakunata dejashqa karqan, tsëmi pëkunaqa Jehovä Diosta qonqëkur mana allikunata rurayarqan. Tsënö kayanqampitam Jehoväqa Judächö nunakunata sufritsirqan.

20 Asiriachö gobernaq Tiglat-Pilëserpis+ yanapanampa rantinmi, atacar sufritsirqan.+ 21 Acazqa Asiriachö gobernaq yanapananta munarmi Jehovä Diospa templumpita, palaciu wayipita+ y dirigentikunapa wayinkunapita llapan väleq cösaskunata qarashqa karqan. Tsënö qarëkaptimpis kikintam atacarqan. 22 Tsënö sufrikarnimpis Acazqa, masraqmi Teyta Jehovä chikinqankunata rurarqan. 23 Venceqnin Damascu+ nunakuna adorayanqan santukunapaqmi animalkunata pishtëkur rupatsirqan.+ Kënömi pensarqan: “Siriachö gobernaqkunata yanapanqannöllam, noqatapis animalkunata pishtëkur rupatsiptïqa yanapayämanqa”.+ Tsëta rurarmi kikimpis y israelïtakunapis mana allichö ushayarqan. 24 Tsëpitanam Acazqa Teyta Diospa templunchö këkaq llapan cösaskunata juntëkur ushakätsirqan.+ Y Jehovä Diospa templunta wichqaratsirmi,+ santukunata adorayänampaq Jerusalen markapa cada esquïnanchö altarkunata ruratsirqan. 25 Tsënöllam Judächö këkaq llapan markakunachöpis santukunapaq+ qarëkunata rupatsir qoyätsiyänampaq o qoshnïtsiyänampaq sagrädu altu sitiukunata ruratsirqan. Tsëta rurarmi unë kastankunapa Diosnin Jehoväta cöleratsirqan.

26 Gobernanti Acaz ruranqankunapitaqa, qallanampita ushananyaqmi Judächö y Israelchö Gobernaqkunapaq Willakoq Libru masllata willakun.+ 27 Acaz wanuriptinnam Jerusalen markaman pampayarqan, peru manam Israelchö gobernantikuna pamparäyanqanmanqa pampayarqantsu.+ Tsëpitanam tsurin Ezequïas gobernar qallëkurqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi