LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Samuel 10
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Samuel libru imakunapaq parlanqan

      • Ammonnïta y siriu soldädukunata israelïtakuna venciyan (1-19)

2 Samuel 10:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 19:36, 38; Juë 10:7; 11:12, 33; 1Sa 11:1
  • +1Cr 19:1-5

2 Samuel 10:2

Nötakuna

  • *

    O “alläpa kuyamanqannöllam”.

2 Samuel 10:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: shaprunkunata.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 19:27

2 Samuel 10:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Shapruykikuna.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 18:21

2 Samuel 10:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 13:21
  • +2Sa 8:5
  • +Jos 13:13
  • +1Cr 19:6, 7

2 Samuel 10:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 23:8; 1Cr 19:8, 9

2 Samuel 10:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 19:10-13

2 Samuel 10:10

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “makinman churanampaq” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 21:24
  • +1Sa 26:6; 2Sa 2:18; 23:18; 1Cr 2:15, 16

2 Samuel 10:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 31:6
  • +Sl 37:5; 44:5; Pr 29:25

2 Samuel 10:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 19:14, 15

2 Samuel 10:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 19:16

2 Samuel 10:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riu.

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 8:3-5
  • +Ge 15:18; Ex 23:31

2 Samuel 10:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riuta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 19:17-19

2 Samuel 10:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 20:1; Sl 18:37, 38

2 Samuel 10:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 15:18; Dt 20:10, 11

Llapan

2 Sam. 10:1Ge 19:36, 38; Juë 10:7; 11:12, 33; 1Sa 11:1
2 Sam. 10:11Cr 19:1-5
2 Sam. 10:4Le 19:27
2 Sam. 10:5Jos 18:21
2 Sam. 10:6Nü 13:21
2 Sam. 10:62Sa 8:5
2 Sam. 10:6Jos 13:13
2 Sam. 10:61Cr 19:6, 7
2 Sam. 10:72Sa 23:8; 1Cr 19:8, 9
2 Sam. 10:91Cr 19:10-13
2 Sam. 10:10Nü 21:24
2 Sam. 10:101Sa 26:6; 2Sa 2:18; 23:18; 1Cr 2:15, 16
2 Sam. 10:12Dt 31:6
2 Sam. 10:12Sl 37:5; 44:5; Pr 29:25
2 Sam. 10:131Cr 19:14, 15
2 Sam. 10:151Cr 19:16
2 Sam. 10:162Sa 8:3-5
2 Sam. 10:16Ge 15:18; Ex 23:31
2 Sam. 10:171Cr 19:17-19
2 Sam. 10:18Dt 20:1; Sl 18:37, 38
2 Sam. 10:19Ge 15:18; Dt 20:10, 11
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Samuel 10:1-19

2 Samuel

10 Tiempuwannam ammonïtakunapa+ gobernantin wanukurqan o wañukurqan, y Hanun jutiyoq tsurinmi papänimpa rantin gobernanampaq yëkurqan.+ 2 Tsënam David nirqan: “Nahas kuyamanqannöllam* noqapis tsurin Hanunta kuyashaq”. Tsënö nirmi Davidqa sirweqninkunata mandarqan, papänin wanushqa kaptin Hanunta consolayänampaq. Peru ammonïtakunapa markanman Davidpa sirweqninkuna chäriyaptinmi, 3 ammonïtakunapa dirigeqninkunaqa Hanunta kënö niyarqan: “¿Davidqa rasumpatsuraq papänikita respetan? ¿Rasumpatsuraq consolayäshunëkipaq sirweqninkunata mandamushqa? ¿Manatsuraq ushakätsimënintsikta munar markantsikkunata rikapakuyänampaq mandamushqa?”. 4 Tsënö niyaptinmi Hanunqa, David mandanqan nunakunapa cärankunachö shaprankunata* juk kaq lädullata afeitarapur+ y röpankunatapis tseqllan jawanyaq roqurapur qarquskirqan. 5 Y tsënö penqakatsishqa kayanqanta gobernanti Davidta willariyaptinmi, willakoqkunata mandarqan kënö niyänampaq: “Shaprëkikuna* winanqanyaq Jericö markallachö+ quedakuyë, tsëpitanam kutikayämunki”.

6 Tiempuwannam ammonïtakunaqa musyariyarqan Davidta cöleratsishqa kayanqanta. Tsëmi willakoqkunata mandayarqan Bet-Rehobpita+ y Zobäpita+ veinti mil siriu soldädukunata minkakuyänampaq. Tsënöllam Maacäpa+ gobernantinmampis willakoqkunata mandayarqan mil soldädukunawan yanapanampaq, y Istob+ nunakunamampis mandayarqanmi döci mil soldädukunawan yanapayänampaq. 7 Tsëta musyëkurnam Davidqa Joabtawan llapan soldädunkunata y mas allin kaq soldädunkunatapis mandarqan.+ 8 Ammonïtakunaqa israelïtakunawan pelyayänampaqmi markapa punkunman churanakuyarqan, y Zobäpita y Rehobpita siriu soldädukunanam, Istobpita y Maacäpita soldädukunawan pampaman churanakuyarqan.

9 Joabqa, puntampa y qepampa siriu soldädukuna atacayaptinmi, mas allin kaq soldädukunata akrëkur pëkunawan pelyayänampaq churarqan.+ 10 Y ammonïtakunawan+ pelyayänampaqnam wakin soldädukunata churarqan y wawqin Abisaitam+ diriginampaq* mandarqan. 11 Kënömi nirqan: “Siriu soldädukuna vencimaptinqa, yanapamänëkipaq shamunki. Peru ammonïta soldädukuna qamta venciyäshuptikiqa noqam shamushaq yanapanaqpaq. 12 Marka mayintsikkunata y Teyta Diosnintsik entregamanqantsik markakunata defendinapaqqa valientim kanantsik.+ Jehovä Diosqa yanapamäshunmi”.+

13 Tsënam Joabwan soldädunkuna pelyayänampaq maslla ëwayaptin, siriu soldädukunaqa mantsakarnin qeshpir ëwakuyarqan.+ 14 Siriu soldädukuna qeshpir ëwakuyanqanta rikarmi, ammonïtakunapis Abisaipita y soldädunkunapita qeshpir markaman yëkuriyarqan. Tsëpitanam Joabwan soldädunkunaqa, ammonïtakunata dejarir Jerusalen markaman kutikuyarqan.

15 Israelïtakuna vencishqa këkäyaptimpis, siriu soldädukunaqa yapëmi pelyayänampaq juntakäyarqan.+ 16 Gobernanti Hadadëzermi+ Eufratis mayu*+ kuchunchö täkoq* siriukunata qayatsimurqan, y pëkunam Helam sitiuman shayämurqan. Y dirigeqninkunaqa Hadadëzerpa soldädunkunapa mandaqnin Sobacmi karqan.

17 Davidta willariyaptinnam, llapan soldädunkunata jinan höra qayatsirqan. Tsëpitanam Jordan mayuta* tsimpar Helam sitiuman chäyarqan. Tsënam siriu soldädukunaqa Davidwan y soldädunkunawan pelyayänampaq churanakuyarqan.+ 18 Davidwan soldädunkunam siriukunata venciyarqan. Tsënöllam carrëta manejaq setecientus soldädukunata wanutsiyarqan, y cawallunkuna montashqa ëwaq cuarenta mil soldädukunatapis wanutsiyarqanmi. Y soldädukunapa mandaqnin Sobactapis wanutsiyarqanmi.+ 19 Israelïtakuna tsënö venciriyaptinmi, gobernantikuna y Hadadëzerpa sirweqninkunaqa israelïtakunawan parlayarqan pëkunapa poderninchöna kayänampaq.+ Y siriukunaqa mananam masqa ammonïta soldädukunata yanapayarqannatsu.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi