LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • jy 82 kaq will. päg. 192-päg. 193 pärr. 4
  • Perëa provinciachö sagrädu rurëninta Jesus ruran

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Perëa provinciachö sagrädu rurëninta Jesus ruran
  • Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Jesus culpannaq kanqanta Pilätuwan Herödis niyan
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • ¿Imatataq säbadu junaq rurëta puëdiyaq?
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Cumpleäñu fiestachö juk nunata wanutsiyan
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
jy 82 kaq will. päg. 192-päg. 193 pärr. 4
Älasnin rurinman chipinkunata juk wallpa ëllïkan

82 KAQ WILLAKÏ

Perëa provinciachö sagrädu rurëninta Jesus ruran

LÜCAS 13:22-14:6

  • KICHKI KAQ PUNKUPA YËKUNAPAQQA ALLIRAM KALLPACHAKUNANTSIK

  • JERUSALENCHÖMI JESUSQA WANUNAN KARQAN

Jesusqa Jerusalenchö y Judëachömi nunakunata kachakätsir y Diospita willakur këkashqa karqan. Tsëpitanam, Jordan mayuta tsimparir Perëa provinciachö markan markan yachatsikurqan, y tsëpitaqa Jerusalentam kutinan karqan.

Juk nuna imëkanöpa juk kichki punkupa yëkïta tïrëkan

Perëachömi juk nuna kënö tapurqan: “Teytë, ¿wallkaqllaku salvakoqpaq kaqkuna kayan?”. Itsachi tsënöqa tapurqan pushakoq religiösukunawan parlaqta wiyashqa karnin. Peru contestanampa rantinmi, salvacionta chaskinampaq imata ruranampaq kaqta Jesus kënö nirqan: “Llapan puëdiyanqëkimannö kallpachakuyë kichki kaq punkupa yëkuyänëkipaq”. Awmi, salvakunapaqqa kallpachakunantsikmi. Jina, “mëtsikaqmi yëkïta procurayanqa, peru manam puëdiyanqatsu” nirqanmi (Lücas 13:23, 24).

Alliraq kallpachakuyänan imanir alläpa precisanqanta entienditsikunampaqmi, Jesusqa kënö nirqan: “Wayiyoq nuna sharkurnin punkuta alli segurariptinqa, qamkunaqa punkuta takakurmi waqtachö shëkar quedariyanki, ‘Teytë, punkuta kichëkallämï’ nirnin. [...] Peru pëqa kënömi niyäshunki: ‘Manam musyätsu mëpita kayanqëkita. ¡Noqapita witikuyë, llapëki mana alli kaqta ruraqkuna!’” (Lücas 13:25-27).

Tsë igualatsikïchömi tardi chaq nunapaq parlarqan, itsachi tiempun kanqan höra ëwarqan, peru punkutaqa llävirëkaqtanam taririrqan. Pëta mana conviënikaptimpis, tempränum chëta tïranman karqan. Tsënöllam pasarqan yachëkätsinqan nunakunata, yachakïtam tïrayanman karqan y Diospa Gobiernuntam mas precisaqpaq churayanman karqan. Peru cäsi llapanmi salvakuyänampaq Dios kachanqan nunamanqa markäkuyarqantsu. Tsëmi Jesusqa, waqtaman jitariyaptin ‘waqayänampaq y kirunkunatapis ruchuchütsiyänampaq’ kaqta nirqan. Tsënö kaptimpis, “inti yarqamunan lädupita y inti jeqanan lädupita, y uma kaq lädupita y ura kaq lädupitam”, juk parlakïchöqa, entëru Patsapita nunakuna ëwayänampaq kaqtam nirqan, y pëkunam ‘Diospa Gobiernunchö tëkur mësaman kinkishäyänan’ karqan (Lücas 13:28, 29).

Kënömi entienditsikurqan: “Wakin qepachö kaqkunam [juk parlakïchöqa, mana judïu kaqkuna y allqutsashqa judïukunam] puntachö kayanqa, y wakin puntachö kaqkunanam [Abrahanpa kastan kayanqanta neq pushakoq religiösukuna] qepachö kayanqa” (Lücas 13:30). Juk parlakïchöqa, tsë mana agradecikoq pushakoq religiösukunam Diospa Gobiernumanqa yëkuyänantsu karqan.

Tsënam wakin fariseukuna Jesus kaqman witirir, “yarqï y këpita ëwakï, porqui Herödismi wanutsishïnikita munëkan” niyarqan. Itsachi tsë provinciapita Jesus ëwakunanta munar, kikin rey Herödis tsënö parlar qallashqa karqan. Bautizakoq Juanta wanutsishqa karmi, Jesustapis wanutsinampaq niyänanta Herödisqa alläpa mantsarqan. Peru Jesusqa fariseukunatam kënö nirqan: “Ëwarnin tsë china atoqta kënö niyë: ‘¡Rikë!, supëkunatam qarqushaq y nunakunatam kachakätsishaq kanan y warë, y warätinran llapan ruranäpaq kaqta ushashaq’” (Lücas 13:31, 32). Herödista ‘atoq’ nirqa, itsachi tsë animal alläpa sabïdu kanqampaq parlëkarqan. Peru Jesusqa, manam ni Herödis o pipis mantsakätsinantaqa jaqirqantsu. Ruranampaq Teytan ninqantam imanöpapis cumplirqan, y Dios dispunishqan tiempuchömi rurarqan.

Jesusqa, “Diospa willakoqninqa manam Jerusalenpa jaqninchö wanutsishqa kanmantsu” nirqanmi, tsëmi Jerusalenman ëwar sïguirqan (Lücas 13:33). Diospa Akrashqan mëchö wanunampaq Diospa Palabran mana nikaptinqa, ¿imanirtaq Jesusqa tsëchö wanunampaq kaqta nirqan? Porqui Jerusalenmi mas precisaq marka karqan, jina tsëchömi Judïukunapa Precisaq cortin këkarqan, y tsëchömi, “Diospa willakoqnin tukoqmi” nir acusayanqan nunakunata juzgayaq. Jina Jerusalenchömi pishtashqa ofrendakunata qoyaq. Tsëmi Jesuspaqqa tsëchö wanunan alläpa precisarqan.

Älasnin rurinman chipinkunata juk wallpa ëllïkan

Jesusqa kënö nirmi llakikurqan: “Jerusalen, Jerusalen, Diospa willakoqninkunata wanutseq y qamman kachamushqa kaqkunata rumiwan tsampir ushakätseq... ¡mëtsika kutim wamrëkikunata ëllïta munarqö, imëka chipinkunata wallpa älasnin rurinman oqllaqnö! Peru qamkunaqa manam munayarqunkitsu. ¡Rikäyë! Diosmi wayikikunata jaqirishqa” (Lücas 13:34, 35). Israel nacionqa manam Diospa Tsurinta chaskiyarqantsu y tsërëkurmi ushakäyänan karqan.

Manaraq Jerusalenman chaptinmi, fariseukunapa juk mandaqnin Säbaduchö wayinman mikoq Jesusta convidarqan. Tsëchömi hidropesïa qeshyayoq nuna këkarqan (tsë qeshyawanqa cuerpuchö yaku yuriptinmi jakapäkuyan), y pëwan mikïkaqkunaqa “mä kachakätsinqakush” nirmi Jesusta rikarëkäyarqan. Tsënam fariseukunata y Leyta alli reqeqkunata kënö tapurqan: “¿Alliku Säbaduchö pitapis kachakätsi, o manaku?” (Lücas 14:3).

Manam ni pipis contestarqantsu. Tsënam tsë nunata kachakäratsir, “¿qamkunapita mëqëkitaq tsurin o törun juk pözuman Säbadu junaqchö jeqarkuptin tsë höra mana sutaramunmantsu?” nirqan (Lücas 14:5). Tsëchö këkaqkunaqa manam ni ima nitapis puëdiyarqantsu.

  • ¿Salvacionta imanö tarinapaq kaqtataq Jesusqa nirqan, y imanirtaq llapan nunakunaqa tariyantsu?

  • ¿Pikunataq ‘qepachö kaqkuna’ kayan y imanöpataq “puntachö kayanqa”? ¿Y pikunataq ‘puntachö kaqkuna’ kayan y imanöpataq “qepachö kayanqa”?

  • ¿Imanir-raq rey Herödisqa alläpa yarpachakur këkarqan?

  • ¿Imanirtaq Jerusalenchö wanunampaq kaqta Jesus nirqan?

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi