LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • jy 14 kaq will. päg. 38-päg. 39 pärr. 7
  • Jesusta qatir qallëkuyan

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Jesusta qatir qallëkuyan
  • Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • 12 apostolkunata Jesus akran
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Juan bautizan Jesusta
    Bibliapita willakïkuna willakoq librömi
  • Jesus bautizakun
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
jy 14 kaq will. päg. 38-päg. 39 pärr. 7
Bautizakoq Juanmi Diospa Achkasnin Jesus kanqanta nikan

14 KAQ WILLAKÏ

Jesusta qatir qallëkuyan

JUAN 1:29-51

  • PUNTA QATEQNINKUNA QATIR QALLËKUYAN

Jesusqa 40 junaqmi tsunyaq sitiuchö kashqa karqan, y tsëpitanam Galilëaman kutita munarqan. Peru Galilëata manaraq kutirmi, bautizakoq Juan kaqta yapë ëwarqan. Pë kaqman Jesus ëwëkaqta rikärirnam, Juanqa kënö nirqan: “¡Rikë, nunakunapa jutsanta ushakätseq Diospa Achkasnin! Pëpaqmi kënö nirqä: ‘Qepätam shamun puntäramashqa kaq nuna, porqui noqa manaraq kaptïmi pëqa karqanna’” (Juan 1:29, 30). Jesuspa ichik mayornin karpis, Juanqa musyarqanmi pë manaraq yuriptin, Jesusqa ciëluchö kawashqana kanqanta.

Bautizanampaq Jesus manaraq ëwaptinqa, Juanqa manaran musyarqantsu Jesus Mesïas kanqanta, tsëmi kënö nirqan: “Ni noqapis manam reqirqätsu, peru Israelchö pë reqishqa kanampaqmi noqaqa yakuchö bautizar karqö” (Juan 1:31).

Jina Juanqa wiyëkaqnin nunakunatam Jesusta bautizariptin ima pasanqanta willarqan: “Santu espïritutam ciëlupita palumanö urëkämoqta rikarqä, y pëmanmi ratarqan. Ni noqapis manam reqirqätsu, peru yakuchö bautizanäpaq kachamaqnï Kaqllam kënö nimarqan: ‘Santu espïritu urämoqta y pimampis rataqta rikanqëki kaqmi, santu espïrituwan bautizaq kaqqa’. Y noqaqa rikashqam kä, y musyatsikurqömi Diospa Tsurin pë kanqanta” (Juan 1:32-34).

Waränin junaqnam, ishkaq qateqninkunawan Juan këkaptin, pë kaqman Jesus yapë ëwarqan. Tsëmi Juanqa yapë kënö nirqan: “¡Rikäyë, Diospa Achkasnin!” (Juan 1:36). Tsëmi Juanpa ishkë qateqninkunaqa Jesusta qatir qallëkuyarqan. Juknin kaqpa jutinqa Andresmi karqan, y juknimpanam Juan karqan, tsë kaq Juanchi tsëkuna pasakunqanta qellqarqan. Y pëqa itsa Jesuspa prïmunchi karqan, porqui Zebedeupawan Salomëpa wamranmi karqan y Salomëqa itsachi Jesuspa maman Marïapa nanan karqan.

Jesus qepaman rikärinampaqqa, Andreswan Juanmi qatikäyarqan, tsëmi kënö nirqan: “¿Imatataq ashiyanki?”.

Tsënam, “Rabï, ¿mëchötaq posadashqa këkanki?” nir tapuyarqan.

Jesusnam, “shayämï, y rikäyë” nir contestarqan (Juan 1:37-39).

Jesusmi Felïpiwan y Natanaelwan parlëkan

Tsë höraqa las cuatru de la tardinönam karqan, y Andreswan Juanqa Jesuswanmi ampinqanyaq quedakuyarqan. Andresqa alläpa kushishqam këkarqan, tsëmi Simon o Pëdru nir reqiyanqan wawqinta rikärirqa, Mesïasta tariyashqa kayanqanta nirqan, y jinan höram Jesus kaqman pusharqan (Juan 1:41). Qellqanqanchö Juan mana willakushqa kaptimpis, tsëpita pasakunqankunam rikätsikun pëpis wawqin Santiäguta willanqanta y Jesus kaqman pushanqanta.

Waränin junaqnam Betsaida markapita Felïpiwan Jesus toparirqan. Andreswan Pëdrupis tsë markapitam kayarqan y tsëqa Galilëa qochapa uma kaq lädumpam këkarqan. Y Felïpita rikärirmi, Jesusqa kënö nirqan: “Qatimaqnï kë” (Juan 1:43).

Tsëpitanam Felïpiqa Natanaelta taririrqan, pëtaqa Bartolomë nirpis reqiyaqmi, y pëtam kënö nirqan: “Pipaqmi Leychö Moises qellqarqan y Diospa Willakoqninkunapis qellqayarqan, pëtam tariyarqö: Nazaretpita Josëpa tsurin Jesusta”. Peru Natanaelqa manam creirqantsu, tsëmi kënö tapurqan: “¿Ima allillapis Nazaretpita yarqunmantsuraq?”.

Felïpinam, “shamï y rikë” nirqan. Jesusnam Natanaelta pëman shamïkaqta rikärirqan y kënö nirqan: “Rikë, pëqa juk rasumpa israelïtam, pëchöqa manam ni ima ulikïpis kantsu”.

Natanaelnam, “¿imanöpataq reqimanki?” nir tapurqan.

Tsënam Jesusqa, “Felïpi manaraq qayashuptikim, hïgus monti chakinchö këkaqta rikarqaq” nir contestarqan.

Tsënam Natanaelqa alläpa mantsakarnin Jesusta kënö nirqan: “Maestru, qammi Diospa Tsurin kanki, qammi Israelpa reynin kanki”.

Peru Jesusqa kënömi tapurqan: “¿Hïgus monti chakinchö rikanqaqta ninqaqpitaku creinki? Tsëkunapitapis mas espantëpaq cösaskunatam rikanki”. Tsëpitanam kënö nirqan: “Rasumpa kaqllatam niyaq: ciëlu kicharëkaqta, y Diospa angelninkuna tsëman witsëkaqta y nunapa Tsurin kaqman urëkaqtam rikäyanki” (Juan 1:45-51).

Tsëpitanam, Jesus y tsëllaraq qatir qallëkuyanqan qateqninkuna Jordan urampita Galilëata ewkuyarqan.

  • ¿Pikunataq Jesuspa punta kaq qateqninkuna kayarqan?

  • ¿Imanötaq Jesusqa Pëdruta reqirirqan? Y Santiägutaqa, ¿imanöraq itsapis reqirqan?

  • ¿Imataq Natanaelta creitsirqan Diospa Tsurin Jesus kanqanta?

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi