LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • sjj 119 kaq can.
  • Jehovä Diosman markäkushun

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Jehovä Diosman markäkushun
  • Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Markäkïnintsik miratsun
    Cantarnin Jehoväta kushitsishun
  • “Yanapecalläyämë mas marcäcalläyämunäpaq”
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq 2015
  • Jehovä änikunqankunaman markäkunqantsikta rikätsikushun
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2016
  • Markäkurqa, yärakurqa
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
Masta rikë
Jehoväpaq kushishqa cantashun
sjj 119 kaq can.

119 KAQ CANCION

Jehovä Diosman markäkushun

(Hebrëus 10:38, 39)

  1. 1. Diosqa willakoqninkunawanmi

    unë witsan willakurqan.

    Kanan witsanqa kuyë Tsurinmi,

    shumaq yachatsimantsik.

    (CÖRU)

    Jehovä Diosman markäkushun

    alli tsarakunantsikpaq.

    Rasumpa markäkurninqa

    ushakë junaqmi salvakushun.

  2. 2. Jesus mandakunqannö ëwashun

    llapankunata yachatseq.

    Mana mantsakushpa willakushun

    Diospa Gobiernumpita.

    (CÖRU)

    Jehovä Diosman markäkushun

    alli tsarakunantsikpaq.

    Rasumpa markäkurninqa

    ushakë junaqmi salvakushun.

  3. 3. Llapan shonquntsikwan markäkushun,

    Jehovämi yanapamäshun.

    Mana mantsakushpa markäkushun,

    Jehovämi salvamäshun.

    (CÖRU)

    Jehovä Diosman markäkushun

    alli tsarakunantsikpaq.

    Rasumpa markäkurninqa

    ushakë junaqmi salvakushun.

(Kë textukunatapis rikäri: Rom. 10:10; Efes. 3:12; Heb. 11:6; 1 Juan 5:4).

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi