LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • w09 1/5 pägk. 8-9
  • ¿Imanötaq yapë yurikuyan?

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • ¿Imanötaq yapë yurikuyan?
  • Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2009
  • Subtïtulukuna
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • ¿Rasumpa ‘yacupaq’ y ‘espïritupaqcu’ parlëkarqan, o imatapis nitaku munëkarqan?
  • ‘Santu espïrituwan’ bautizakoqkuna
  • Yapëqa yurikuyan ishkë bautismowanmi
  • ¿Imatataq bautizakuypaq Bibliachö willakun?
    ¿Ima nintaq Bibliachö?
  • Santo espïritum yanapakun awnikunqantsiknö kawanapaq
    Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2010
  • Jesuswan parlaq ampillapa Nicodëmu ëwan
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Dios Yayapa, Tsuripa y santo espïritupa shutinchö bautizashqa
    Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2010
Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2009
w09 1/5 pägk. 8-9

¿Imanötaq yapë yurikuyan?

YAPË yurikï alläpa precisanqanllatatsu, pï akranqanllatatsu, y imapaq yapë yurikuyänampaq kaqllatatsu manam Jesusqa Nicodëmuta yachatserqan. Hina imanö yapë yurikuyanqantapis kënömi nerqan: “Yacupita y Santu Espiritupita mana yuricorqa, manam meqan nunapis Diospa mandaquininman yeconqatsu” (Juan 3:5). Tsëmi, yakuwan y espïritullawan puëdeyan yapë yurikïta. Pero ¿ima ninantaq këqa?

¿Rasumpa ‘yacupaq’ y ‘espïritupaqcu’ parlëkarqan, o imatapis nitaku munëkarqan?

Nicodëmuqa alli musyaq judïum karqan, tsëqa alleqchi musyarqan Escrituras Hebreas nishqanchö “Diospa espïritun” nirnin Diospa kallpampaq parlëkanqanta, y tsë espïrituwan Diospa serviqninkuna imëka allikunata rurayanqanta (Génesis 41:38; Éxodo 31:3; 1 Samuel 10:6). Tsëqa, ‘espïritupaq’ Jesus parlaptin musyarqanchi Diospa kallpampaq o santo espïritumpaq parlëkanqanta.

¿Y yakuqa ima ninantaq? Espíritu nerqa kikin espïritupaqmi parlëkarqan, y yaku nirpis kikin yakupaqchi parlëkarqan. Tsëta tanteanapaqqa, Nicodëmuwan manaraq parlaptin y parlayanqanchöna pasanqankunapita Biblia willakonqanmi yanapamäshun. Tsëchömi parlan Bautizakoq Juan y Jesuspa qateqninkunapis nunakunata yakuchö bautizar këkäyanqanta (Juan 1:19, 31; 3:22; 4:1-3). Tsënö rurayanqantaqa Jerusalen markachö pï mëmi musyayarqan, tsëqa Nicodëmupis musyarqannachi Jesus yakupaq parlarqa, yakuchö bautizakuyänampaq parlëkanqanta.a

‘Santu espïrituwan’ bautizakoqkuna

‘Yacupita yuriquiqa’ yakuchö bautizakunanmi, tsëqa, ¿ima ninantaq ‘Santu Espïritupita yuriquiqa’? Nicodëmuwan Jesus manaraq parlaptinmi, Bautizakoq Juanqa musyatsikorqanna santo espïrituwampis bautizakuna kanqanta. Pëqa kënömi nerqan: ‘Noqaqa yacullawanmi bautisayarcoq, peru pëqa [Jesus] bautisayäshunqui Santu Espïrituwanmi’ (Marcos 1:7, 8). Tsë bautismo qallanqantam Marcos kënö willakorqan. “Tse junaqcunanam Galileacho Nazaret marcapita Teyta Jesus shamorqan Juan bautisecanqan Jordan mayuman, y petapis tsechomi bautisarerqan. Jesus bautisacurir, yacupita yarqurëcarnam, riquecorqan sielu quicharëcaqta y Santu Espiritu palumano peman urecamoqta.” (Marcos 1:9, 10.) Jesusqa yakuwan bautizakorqan, Jordan mayuman tullpushqa karmi. Y ciëlopita espïrituta chaskirirnam, santo espïrituwan bautizashqa karqan.

Bautizakonqampita kima watallatam Jesus kënö nerqan qateqninkunata: “Cananqa ichicllanam pishin Santu Espirituwan qamcuna bautisashqa cayänequipaq” (Hechos 1:5). ¿Imëtaq tsënö bautizakuyarqan?

Tsëqa karqan 33 wata Pentecostés nishqan fiesta hunaqmi. Jerusalenchö Jesuspa 120 qateqninkuna ëllukashqa këkäyaptinmi, “derepentita sielupita wiyacorqan imeca shucuqui bientunoraq waqaq; y quecayanqan wayi juntam waquecorqan. Tsellanam ricariyarqan imeca nina rupaqno qalluno qalluno cada nunaman urämoqta. Tse öram Santu Espiritupa poderninchona ticrariyarqan” (Hechos 2:1-4). Tsë hunaqllam Jerusalenchö atskaq nunakunata yakuchö bautizakuyänampaq apóstol Pedru kënö nerqan: “Llapequicuna, mana alli rureniquicunata dejariyë, y bautisacuyë Jesucristurecur jutsequicunapita Dios perdonecuyäshunequipaq. Tsenam Santu Espirituta qamcunatapis qoycuyäshunqui”. Y, ¿imatataq nunakuna rurayarqan? “Willaconqanman creyicur[mi], bautisaquicuyarqan. Tse junaqmi creyicoqcunaman yapaquecuyarqan quima waranqano (3,000) nunacuna.” (Hechos 2:38, 41.)

Yapëqa yurikuyan ishkë bautismowanmi

Yapë yurikïpaq, ¿imatataq musyatsikun kë ishkan bautismo? Yakuchö y santu espïrituwan bautizakur-raq yapë yurikuyanqantam. Jesusqa puntata bautizakorqan yakuchömi, y tsëpitaran santo espïrituta chaskerqan. Tsënöllam pasarqan Jesuspa qateqninkunawampis: puntataqa yakuchöram bautizakuyarqan y wakintaqa Juanmi bautizarqampis, tsëpitanam santo espïrituta chaskiyarqan (Juan 1:26-36). Hina tsënöllam 3.000 nunakunapis manaraq santu espïrituta chaskirnin puntata yakuchöraq bautizakuyarqan.

Tsë Pentecostés fiesta hunaq pasanqanta musyëkarnaqa, ¿kanan tiempochö yapë yurikï imanö kanqantataq pensashwan? Jesuspa apostolninkunapa y qateqninkunapa tiemponchönölla kanantam. Puntataqa, hutsampitam wanakunan, mana alli rurëninkunatam haqinan, Diosllatanam servinan, y llapan rikëkäyaptinmi yakuchö bautizakunan. Tsëpitaran ciëlochö gobernanampaq Jehová akraptinraq, santo espïritunwan bautizanqa. Yakuwan bautizakunampaqqa kikin nunam akran, pero espïrituwan bautizakunampaqqa Diosnam akran. Tsëmi yakuwan y espïrituwan bautizakur-raq, pipis yapë yurikun.

Tsëqa, ¿imanirtaq ‘yacupita y Santu Espïritupita yuriquipaq’ Jesus parlarqan? Tsënö bautizakoqkuna puntatanö manana kayanqanta musyatsikïta munarmi. Qateqninchönam tsëta musyashun.

[Päginapa ura kuchunchö willakï]

a Huk kutim apóstol Pedrupis bautismopaq parlar kënö nerqan: “¿Pwedinku pïllaqa yaku michakita[?]” (Hechos 10:47, QKW).

[9 kaq päginachö dibüju]

Hutsampita wanakoq israelïtakunatam yakuchö Juan bautizarqan

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi