LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • wp19 Nüm. 2 pägk. 8-9
  • Qowëki o warmiki jukwan ëwakuptin

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Qowëki o warmiki jukwan ëwakuptin
  • Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Nunakunata yachatsinapaq)—2019
  • Subtïtulukuna
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • DIOSPA PALABRANMI YANAPASHUNKI
  • Shoqashqa këtam tariyarqan
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Nunakunata yachatsinapaq)—2016
  • Bibliam yanapashqa jukläyana kawakuyänampaq
    Täpakoq: Bibliam yanapashqa jukläyana kawakuyänampaq
  • 3 Problëmakuna kaptin alli tsarakunapaqmi yanapamantsik
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Nunakunata yachatsinapaq)—2018
  • Familiarëkur alläpa yarpachakïkuna
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq 2015
Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Nunakunata yachatsinapaq)—2019
wp19 Nüm. 2 pägk. 8-9
Juk warmi Diosman mañakïkan

Qowëki o warmiki jukwan ëwakuptin

Espäñapita Marïam kënö nin: “Mas shipash warmiwan jaqimänampaq kaqta qowä niramaptinqä, manam creirirqätsu. Alläpa kuyarnin shumaq atiendikaptï, tsëta ruramänampaq kaqtaqa manam pensarqätsu”.

Espäñapita Bill jutiyoq nunam kënö nin: “Mana pensanqä höram, warmïqa jaqiramarqan. Tsë junaqmi kawënï cambiarirqan. Llapan rurëta pensayanqä, imëkata juntu rurëta munayanqä y juntu awkinyëta munayanqäpis chipyëpam ushakärirqan. Yamëna këkanqäta pensarpis, warmï jaqiramanqanta yarparmi alläpa mana alli sientikoq kä”.

WARMIKI o nunëki jukwan engañëkushuptikiqa, kawëniki chipyëpam cambiarin.a Wakinkunaqa majankunata perdonayashqam. Peru perdonashqa kar o mana perdonashqa karpis, mana engañakoq kaqmi masqa llakikun. Tsëpa pasashqa kaptikiqa, ¿imaraq yanapashunkiman mana alläpa llakïkunëkipaq?

DIOSPA PALABRANMI YANAPASHUNKI

Tsëkunapa pasaq kaqkunataqa, Diospa Palabranmi alläpa mana llakikuyänampaq yanapashqa. Bibliata leyirmi cuentata qokuyashqa, pëkunapaq Diosqa yarpachakunqanta y imapa pasëkäyanqanta alli musyanqanta (Malaquïas 2:13-16).

“Yarpachakïkuna alläpa llakitsimaptinmi, qamqa kuyakïwan shumaq shoqamarqëki” (Salmus 94:19).

Billmi kënö yarpan: “Kë textuta leyinqä höraqa, juk kuyakoq teytanö Jehovä shoqëkämanqantam sienteq kä”.

“Imëpis qamllata sirwishoqniki kaqtaqa manam jaqinkitsu” (Salmus 18:25).

Carmentaqa, atska killapam qowan juk warmiwan engañashqa karqan. Tsëmi Carmen kënö nin: “Qowä juk warmirëkur jaqimashqa kaptimpis, Jehoväqa manam imëpis jaqimanqatsu”.

“Ama imapaqpis yarpachakur kayëtsu, sinöqa imëkachöpis mañakurnin y rogakurnin [...] yarpachakïnikikunata Diosta musyatsiyë; tsëqa imëka yarpachakïkuna janampa këkaq Diospa yamë këninmi, shonqïkikunata y pensënikikunata Cristu Jesusrëkur tsapanqa” (Filipensis 4:6, 7).

Sasham kënö willakun: “Kutin kutinmi kë textuta leyeq kä. Y Diosman seguïdu mañakurmi yamëna sientikoq kä”.

Kë yachatsikïchö parlanqantsik nunakunaqa llakishqallana kawakuyänampaq kaqtam pensayarqan, peru Jehoväman confiakuyanqan y Bibliata leyiyanqanmi yanaparqan. Billmi kënö nin: “Llapan rurëta munanqäkuna manana rurakänampaq kaqta pensëkaptïmi, Diosman markäkunqäqa alläpa yanapamarqan. Juk tiempupaqa, imëka ‘paqaschö pureqnömi’ ima rurëtapis musyarqätsu, peru Diosqa manam jaqimarqantsu” (Salmus 23:4).

a “Cuando el cónyuge es infiel” nishqampita maslla musyëta munarqa, 1999 wata 22 de abril ¡Despertad! revistata rikäri.

¿Imataq wakin nunakunata yanapashqa?

Diospa Palabran ninqanman yarpachakuyanqan

Billmi kënö willakun: “Job librutam leyirqä y tsëpitanam Salmus libruta, gustamanqan kaq textukunatam markareq kä. Biblia willakunqan wakin nunakunapis, noqanölla alläpa llakikushqa kayanqantam cuentata qokoq kä”.

Shumaq müsicata wiyayanqan

Carmenmi kënö nin: “Punïta mana puëdinqä höram, müsicata wiyaq kä. Tsëqa alli sientikunäpaqmi yanapamaq”. Danielnam kënö nin: “Guitärratam toquëta yachakurqä, y cuentatam qokurirqä, müsicanqa yamë sientikunäpaq yanapamanqanta”.

Jukkunawan parlayanqan

Danielmi kënö nin: “Noqaqa manam imanö sientikunqäpita alläpaqa parlakoqtsu kä, peru amïgükunawan parlakunqä o mensäjita escribinqämi alläpa yanapamarqan”. Sashanam kënö nin: “Noqataqa familiämi alläpa yanapamarqan. Mamänïqa, wiyamänampaqmi listu këkaq. Y papänïnam, mana japallä sientikunäpaq y ichikllapa ichikllapa mas alli sientikunäpaq yanapamarqan”.

Diosman seguïdu mañakuyanqan

Carmenmi kënö nin: “Seguïdum Diosman mañakoq kä. Mañakunqä höraqa noqawan këkanqanta y yanapëkämanqantam sienteq kä. Kë pasamanqanqa, Diosman mas witinäpaqmi yanapamarqan”.

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi