LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • w19 Noviembri päg. 31
  • ¿Musyarqëkiku?

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • ¿Musyarqëkiku?
  • Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2019
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Imatapis yachëwan patsätsishun
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Markäkïpaq mayordömom kantsik
    Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2012
  • Markäkïpaq kaq mayuralqa imëpis listum këkänan
    Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Mäkoq, mäkoq cumplido mayural, y Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqninkuna
    Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2009
Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2019
w19 Noviembri päg. 31
Trabajaqkuna rurayanqantam unë witsan Egiptu nacionchö juk mayural rikëkan

¿Musyarqëkiku?

Bibliata escribiyanqan witsanqa, ¿ima rurëyoqtaq juk mayural nuna kaq?

BIBLIATA escribiyanqan witsanqa, juk mayuralqa juk nunapa wayinchö kaqkunata o llapan kapunqantam rikaq.

Unë Jacob nunapa tsurin Josëtam, Egiptu nacionchö patronnin wayinchö mayuralnin kanampaq churarqan. Egiptu nacionpita tsë nunaqa, ‘llapan kapunqantam Josëpa cargunman churarqan’ (Gen. 39:2-6). Tiempuwannam Josëqa, Egiptu nacionchö alläpa puëdeq gobernanti tikrarirqan, y pëpapis wayinta rikaq mayuralninmi kapurqan (Gen. 44:4).

Jesus kawanqan witsanqa, mëtsika chakrayoq nunakunaqa manam chakrankunachötsu täräyaq, sinöqa kikin markachömi, haciendankunapita karuchö. Tsëmi haciendankunachö cada junaq trabajaq nunakunata rikäyänampaq mayuralkunata churayaq.

¿Imanötaq juk mayuralqa kanan kaq? Röma nacionpita unë witsankuna librukunata escribeq Columela jutiyoq nunam, juk mayuralqa “alli yachaq” kanampaq kaqta neq. Alläpa yachanëpaq nunam kanan kaq, tsënöpa munayanqanta rurakuyänanta mana dejanampaq ni lluta mandakoq mana kanampaq. Jina juk mayuralqa imatapis mana musyëkar mana musyaq tukunampaq y mana musyanqanta yachakunampaq listu këkänan alläpa precisanqantam neq.

Diospa Palabranqa, congregacionchö rurayänampaq kaqkunata entienditsikurmi, juk mayuralpa rurënintawan igualatsin. Këllata rikärishun: apostol Pëdruqa, Diospita chaskinqantsik yachëta utilizänapaq parlarmi kënö nirqan: “Alläpa alli kënimpita Dios qokunqan tukïläya qarëkunata shumaq rikaq mayuralkuna kayanqëkimannö, [...] jukniki juknikikuna sirwinakuyanqëkichö inshiyë” (1 Pëd. 4:10).

Lücas 16:1 a 8 textuchö këkaq igualatsikïtam, juk mayuralpa rurëninkunatawan Jesus entienditsikurqan. Jina Rey këninchö kanan witsankuna këkämunqantana rikätsikoq señalkunapaq parlaq willakïchömi, ‘alli juiciuyoq y markäkïpaq sirwipakoqta’ o ‘markäkïpaq kaq mayuralta’ churanampaq kaqta qateqninkunata änirqan. Tsë mayuralpa mas precisaq trabäjunqa kanan karqan, Diosman creikoqkunata mikïninkuna qaraq cuenta, ushanan junaqkunachö wanayanqanmannö Diospita yachatsiyänanmi (Mat. 24:45-47; Lüc. 12:42). Diosman mas markäkunapaq imëka publicacionkunata alistamunqampita y entëru Patsachö llapan creikoqkuna chaskinapaq chätsimunqampitam, markäkïpaq mayuralta alläpa agradecikuntsik.

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi