LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • w25 Septiembri päg. 31
  • Leyeqkuna tapukuyanqan

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Leyeqkuna tapukuyanqan
  • Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2025
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Cantar de los Cantäres libru imakunapaq parlanqan
    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • Jehoväqa kallpannaq kaqtam yanapan
    Cristiänunö Kawakunapaq y Yachatsikunapaq Reunionchö Yachakunapaq (2017)
  • ¿Imatataq pishqukunapita yachakuntsik?
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Nunakunata yachatsinapaq)—2016
  • “Manam mëqëkipis wanuyankitsu”
    “Diospa Gobiernumpita llapanta” yachatsishun
Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2025
w25 Septiembri päg. 31

Leyeqkuna tapukuyanqan

“Juk ollqu, jövin shipashwan kanqanta” nirqa, ¿mana allita rurayanqampaqku Proverbius 30:18, 19 textuchö nin?

Mëtsikaqmi musyëta munayashqa Proverbius libruta qellqaq nuna ima nïta munëkanqanta, hasta Bibliata alli reqeqkunapis tsëtam musyëta munayashqa. Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Bibliachömi kënö nin: “Kë kimankunatam entiendïtsu, awmi, kë chuskunkuna imanö kayanqantam entiendita puëdïtsu: pichak imanö altupa volanqanta, juk culebra rumi janampa imanö ëwanqanta, juk barcu lamarpa imanö ëwanqanta, y juk ollqu, jövin shipashwan kanqanta” (Prov. 30:18, 19).

“Juk ollqu, jövin shipashwan kanqanta” niptinmi unëqa entiendirqantsik mana alli rurëkunapaq parlanqanta. Tsënöqa entiendirqantsik qepan kaq y puntan kaq versïculukunachö mana alli rurëkunapaq willakuptinmi (Prov. 30:15, 16). Awmi 20 kaq versïculuchömi willakun ‘qowanta o runanta engañaq warmipaq’, tsë warmiqa “manam ima mana allitapis rurarqötsu” ninmi. Tsënöpam entiendirqantsik pichaknölla, culebranölla y barcunölla nunapis cuentata mana qokuyänampaq imatapis yachëllapa ruranqanta. Tsë llapanmi “juk ollqu, jövin shipashwan kanqanta” niptin entiendirqantsik juk nuna juk shipashwan këta munar yachëllapa engañanqanta.

Peru kë textuqa alli kaq rurëkunapaqmi parlëkan, ¿imanirtan tsënö kanqanta nintsik? Kë Proverbius libruta qellqaq nunaqa imëkata rikar alläpa espantakunqantam qellqarqan.

Hebreu idiömachö tsë textu ima ninan kanqanta entiendirmi musyashun Proverbius 30:18 textuchö ninqanqa, alli kaq rurëkunapaq parlëkanqanta. Hebreu idiömachö palabrakunata entienditsikoq juk diccionariuchömi willakun Proverbius 30:18 textuchö “kë kimankunatam entiendïtsu” nirqa mana creipaqnö y espantakuypaqnö shumaq kaqkunapaq parlëkanqanta (Theological Lexicon of the Old Testament, de Ernst Jenni y Claus Westermann).

Estädus Unïduschö alläpa reqishqa universidächö yachatsikoq profesorpis nirqanmi kë textuqa alli kaq rurëkunapaq parlëkanqanta. Proverbius textuta qellqaq nunaqa rikanqankuna alläpa espantakuypaq y shumaq kanqantash qellqanaq.

Tsë llapanta yachakurirmi entiendirintsik Proverbius 30:18, 19 textuchöqa mana creipaqnö, shumaq y espantakuypaqnö kaqkunapaq parlëkanqanta. Proverbius libruta qellqaq nunanöllam noqantsikpis alläpa espantakuntsik këkuna rikar: Pichakkuna imanö volayanqanta, culebrakuna mana chakiyoq këkar imanö kuyukuyanqanta, barcukuna lasaq cösaskunata yakupa imanö apayanqanta y juk jövinwan juk shipash reqinakurirnin kuyanakur kushishqa kawakuyanqanta.

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi