LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • sjj 65 kaq can.
  • Mas alli yachatsikoq kashun

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Mas alli yachatsikoq kashun
  • Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • ¡Sïguishun poqurnin!
    Cantarnin Jehoväta kushitsishun
  • Aktsikikunapis atsikyätsun
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • Aktsintsikta atsikyätsishun Jehoväta alabanapaq
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2018
  • “Diospa palabranta willakï”
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
Masta rikë
Jehoväpaq kushishqa cantashun
sjj 65 kaq can.

65 KAQ CANCION

Mas alli yachatsikoq kashun

(Hebrëus 6:1)

  1. 1. Llapantsik sïguishun kallpachakurnin

    mas alli yachatsikoqman tikranantsikpaq.

    Llapantsik juk shonqulla Jehovä Diospa

    jutinta willakushun.

    Kushishqa willakur më tsëpa

    ëwashun Jesus ruranqannö.

    Jehoväta imëpis mana jaqipa

    llapantsik sirwikäshun.

  2. 2. Kushishqa imëpis yachatsikushun.

    Alli willakïta më tsëchö willakushun.

    Llapantsik wayin wayin yachatsikur

    Jehoväta alabashun.

    Mana mantsakushpa llapantsik

    kushishqa willakur sïguishun.

    Tsënöpam Jehoväta mas nunakuna

    reqir alabayanqa.

  3. 3. Yachatsikunapaq kallpachakushun.

    Watukaq kutishun

    Diosta reqiyänampaq.

    Tsëta rurashqam noqantsikwan juntu

    Diosta alabayanqa.

    Jehovämi kallpata qomäshun

    yachatsikur sïguinantsikpaq.

    Alli willakïta cäsukoq kaqqa

    salvakïtam puëdinqa.

(Kë textukunatapis rikäri: Filip. 1:27; 3:16; Heb. 10:39).

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi