LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • sn 17 kaq can.
  • Testïgokuna, ¡sinchi kashun!

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Testïgokuna, ¡sinchi kashun!
  • Cantarnin Jehoväta kushitsishun
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Testïgukuna ¡alli tsarakur sïguishun!
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • ¡Kushishqa ëwashun willakoq!
    Cantarnin Jehoväta kushitsishun
  • Diospa Gobiernumpita willakushun
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • Jutikiqa Jehovämi
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
Masta rikë
Cantarnin Jehoväta kushitsishun
sn 17 kaq can.

Cántico 17

Testïgokuna, ¡sinchi kashun!

Imprimishqa kaq

(Lucas 16:16)

1. Sinchi këkäshun kë ushaq tiempochö,

Listonam këkantsik yachatsikunapaq.

Satanás chikikämashqapis

Ëwantsik Diosnintsikpa kallpanwanmi.

(CORO)

Testïgokuna sinchi kallpachakushun.

Kushishqa Diospita yachatsikurishun

Mushoq Patsaqa këllachöna kanqanta.

Llapan bendicionqa chäramunnam.

2. Fácil kawëta ama ashishuntsu.

Takukäshuntsu mundowan, gobiernonwan.

Imëpis limpiom këkänantsik,

Teyta Diospa kuyakïninllachöna.

(CORO)

Testïgokuna sinchi kallpachakushun.

Kushishqa Diospita yachatsikurishun

Mushoq Patsaqa këllachöna kanqanta.

Llapan bendicionqa chäramunnam.

3. Burlakuyashqam Dios awnikunqanta,

Shutintam mana allichö horqayashqa.

Santo kanqantam parlanantsik,

Y yachatsikushun markakunachö.

(CORO)

Testïgokuna sinchi kallpachakushun.

Kushishqa Diospita yachatsikurishun

Mushoq Patsaqa këllachöna kanqanta.

Llapan bendicionqa chäramunnam.

(Kë textokunatapis rikäri Fili. 1:7; 2 Tim. 2:3,4; Sant. 1:27.)

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi