LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • g18 Nüm. 2
  • 3 Respetanakuyänëkim

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • 3 Respetanakuyänëkim
  • ¡Musyatsikoq! 2018
  • Subtïtulukuna
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • ¿IMA NINANTAN?
  • ¿IMANÖTAN YANAPAMANTSIK?
  • ¿IMATATAN RURANKIMAN?
  • 1 Äninakuyanqëkita qonqayëtsu
    ¡Musyatsikoq! 2018
  • ‘Majequicunata respetar pellapaq cacuyanqui’
    “Dios Yayapa kuyakïninchö imëpis kawakuyë”
¡Musyatsikoq! 2018
g18 Nüm. 2
Juk nuna warminwan wayinkuna rurëkäyan

Cementuqa wayi tsarakunampaqmi yanapakun, tsënöllam casädukuna respetanakuyanqanqa juknölla kayänampaq yanapakun.

CASAKUSHQAKUNAPAQ

3 Respetanakuyänëkim

¿IMA NINANTAN?

Respetanakoq casädukunaqa, ima kaptimpis juknimpaq juknimpaq yarpachakuyanqantam rikätsinakuyan. Diez claves para transformar tu matrimonio librum kënö nin: “Respetanakoq casädukunaqa imapis pasakuptin manam upällatsu quedakuyan. Tsëpa rantinqa, altsayänampaqmi parlayan. Respëtuwanmi wiyanakuyampis y imatapis juntu rurayänampaqmi kallpachakuyan”.

BIBLIACHÖ YACHAKUNQANTSIK: “Kuyakoqqa [...] manam kikimpa munëninllatatsu ashin” (1 Corintius 13:4, 5).

Mïcam kënö nin: “Noqaqa warmïta respetanqäta rikätsi kuyarnin, mana llakitsirnin y shumaq tratarninmi”.

¿IMANÖTAN YANAPAMANTSIK?

Mana respetanakoq casädukunaqa mana allipa y lluta parlapänakurmi kikinkunapura llakitsinakuyan. Tsëpaqmi yachaq nunakunaqa niyan, tsënö mana allipa parlapänakuyqa rakikëman chätsikunqanta.

Brayanmi kënö nin: “Warmikita llakitsipa, wiyapätsipa y burlakuypa parlapaptikiqa, pëqa manam qamman markäkamunqanatsu o yärakamunqanatsu”.

¿IMATATAN RURANKIMAN?

KËKUNAMAN YARPË:

Warmikita o nunëkita imanö parlapanqëkiman yarpë. ¿Imanötan kë semäna parlaparqunki? Tsëpitana kë tapukuykunaman yarpë:

  • ¿Ëka kutitan mana allipa parlaparqunki, y ëka kutitan shumaq parlaparqunki?

  • ¿Respetarqunkiku?

WARMIKIWAN O NUNËKIWAN PARLANËKIPAQ

  • ¿Imachötan rikakun respetanakuyanqa?

  • ¿Imachötan rikakun mana respetanakuyanqa?

KËKUNAM YANAPASHUNKI:

  • Imakunachö majëki respetashunëkita munanqëkita kimata qellqë. Tsë qellqayanqëkita makyanakuyë y tsëta rurayänëkipaq kallpachakuyë.

  • Majëki imakunata ruranqan gustashunqëkita qellqë y tsëkunarëkur kuyanqëkita nï.

Mëganmi kënö nin: “Kuyarnin y kushishqa kananta munarmi, nunätaqa llapan shonqüwan respetä. Manam imëkata rurar-raqtsu respetanqätaqa rikätsinä, sinöqa cada junaqmi”.

Respetakoq kanqëkitaqa warmiki o nunëkim rikänan. Y manam kikikitsu respetakoq kanqëkitaqa ninkiman.

BIBLIACHÖ YACHAKUNQANTSIK: “Ankupäkoq këta, alli këta, qollmi shonqu këta, yachanëpaq këta y alläpa pacienciayoq këta imëka röpatanö vistikuyë” (Colosensis 3:12).

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi