LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • bm 12 kaq yachatsikï päg. 15
  • Kawënintsikpaq alli consëjokuna

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Kawënintsikpaq alli consëjokuna
  • Biblia willakunqankuna
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Alläpa yachaq rey Salomon
    Biblia willakunqankuna
Biblia willakunqankuna
bm 12 kaq yachatsikï päg. 15
Israelïta nunakuna gränuta ëllïkäyan

12 KAQ YACHATSIKÏ

Kawënintsikpaq alli consëjokuna

Salomon casi llapan qellqanqan Proverbios librochö Diospa atska consëjonkuna kan

¿ALLIPAQTSURAQ Jehoväpa mandädonchö kanqantsik? Musyanapaqqa, Bibliachö willamanqantsikpitam yachakunantsik. ¿Rasumpatsuraq alli kanman? ¿Más alli kawakunapaqtsuraq yanapamäshun? Casi llapan kawënintsikchö yanapamänapaqmi Proverbios librochöqa rey Salomon qellqashqa atska consëjokunata. Wakin kaqllata rikärishun.

Dioswan alli kanapaq. Jehoväwan alli kanapaqqa, alläpam precisan pëman markäkunantsik. Salomonmi kënö nirqan: “Llapan shonqïkiwan Jehoväman markäkï [yärakuy], y kikikipa yachënikillamanqa ama markäkïtsu. Llapan kawënikichö pë munanqanta rurë, tsëqa llapan rurënikitam altsaramunqa” (Proverbios 3:5, 6). ¿Imanötaq rikätsikuntsik Diosman markäkunqantsikta? Pë pushamänata jaqirnin y nimanqantsikta wiyakurninmi. Tsënöpam ciëlochö Teytantsikpa shonqunta kushitsishun y Diablu ulikoq kanqanta rikätsikushun (Proverbios 27:11).

Familiapaqwan amïgokunapaq. Familiakunaqa imëpitapis masmi Diospa yachatsikïninta wanayan. Ollqu kaqtam “joven këkar casakunqëki warmikiwan shonqïki kushikutsun” nin, tsënöpam warminta respetanampaq yarpätsin (Proverbios 5:18-20). Proverbiospa 31 capïtulonchönam warmita nin, nunan y wamrankuna respetayänampaq y kuyayänampaq imata ruranampaqpis. Wamrakunatanam teytanta y mamanta respetayänampaq willapan (Proverbios 6:20). Y consejamantsikmi, alli amïgokuna precisanqanta y wakinkunapita rakikäkurir munënintsikllata ashi mana alli kanqantapis (Proverbios 18:1). Jina mana alliman mana ishkinapaqqa, alli ruraq amïgokunatam akrëta tïranantsik (Proverbios 13:20; 17:17).

Kawënintsikpaq. Proverbios libroqa alli kawakunapaqmi shumaq consëjokunata qomantsik, y yanapamantsikmi mana allikunata mana pensanapaq, mana machanapaq, wakin viciokunaman mana ishkinapaq, kushi kushi kanapaq y alli trabajanapaqpis (Proverbios 6:6; 14:30; 20:1). Jina yachatsimantsikmi Biblia ninqampa contran parlaqkunata wiyë mana alliman chätsimanqantsikta (Proverbios 14:12). Y shonquntsikrëkur ‘kawëta’ tarishqam, shonquntsikta limpiota katsinapaq willapämantsik (Proverbios 4:23).

Biblia consejakunqanqa atska millón nunakunapa kawëninkunatam altsashqa, pëkunaqa musyayanmi Jehová mandakunqanta wiyakï imëkapitapis más alli kanqanta.

(Proverbios libropita jorqashqam.)

  • ¿Imakunapitataq Proverbios libro parlan?

  • ¿Mëqan proverbiostaq Diosman más markäkunapaq, amïgokunawan y familiawan alli pasakunapaq y alli nuna kanapaq yanapamantsik?

ECLESIASTÉS

¿Imapaqraq kawantsik? ¿Imata rurar-raq kushikïta tarintsik? ¿Kallpantsikpitatsuraq, kapoqyoq o yachaq kanqantsikpitatsuraq? Salomonqa alläpa yachaq, kapoqyoq y kallpayoqmi karqan. Jina atska shumaq warmikunawanmi casakurqan, imëka cösaskunam kapurqan y kushikïpaq ruranapaq kaqkunataqa llapantam rurarqan. Jinamampis, mana ni pï ruranqan wayikunata y jukkunatapis rurarqanmi, y musyanapaq kaqkunataqa llapantam yachakurqan. Pero tsë llapanta tarïkar y rurëkarpis, ¿imataq nirqan? Eclesiastés librochömi këta nin: “Llapampis mana kaqllam”. Tsëpinqa, ¿imaraq kawënintsikta rasumpa kushitsinman? Salomonqa këta nirmi parlar usharirqan: “Rasumpa kaq Diosta mantsë y mandamientonkunata cumpli. Tsëta ruranampaqmi nunaqa kawan” (Eclesiastés 12:8, 13).

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2026)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi