Biblyamanta INTERNETPI YAĈAKUNAPAQ
Biblyamanta
INTERNETPI YAĈAKUNAPAQ
quechua (lambayeque)
Ĉ
  • Ĉ
  • ĉ
  • BIBLYA
  • RURASHAYLLAPA
  • TANTAKAR YAĈAKUNAPAQ
  • lfb 9 yaĉakuna 28 pag.-29 pag. 1 parr.
  • ¡Abrahanwan Saraqa wamrakunllapa!

Mana vidyu kanchu kay maskayashaykipiqa.

Disculpamay, kay vidyuqa mana kiĉakanayanchu.

  • ¡Abrahanwan Saraqa wamrakunllapa!
  • Tapukuykuna kay libro Lecciones que aprendo de la Biblia shutiqmanta yaĉhakunapaq
  • Mas yaĉakunaykipaq
  • Abrahanwan Saraqa Diosta kasuranllapa
    Tapukuykuna kay libro Lecciones que aprendo de la Biblia shutiqmanta yaĉhakunapaq
Tapukuykuna kay libro Lecciones que aprendo de la Biblia shutiqmanta yaĉhakunapaq
lfb 9 yaĉakuna 28 pag.-29 pag. 1 parr.
Sara escucha dentro de la tienda mientras los ángeles hablan con Abrahán

LECCIÓN 9

¡Abrahanwan Saraqa wamrakunllapa!

Abrahán y Sara llevaban muchos años casados. Habían dejado la buena casa que tenían en Ur para vivir en tiendas. Pero Sara no se quejaba porque confiaba en Jehová.

Como Sara deseaba tanto tener un bebé, le dijo a Abrahán: “Si mi sierva Agar tiene un hijo contigo, será como si fuera mío”. Con el tiempo, Agar tuvo un hijo, y le pusieron por nombre Ismael.

Sara está embarazada

Mucho tiempo después, cuando Abrahán tenía 99 años y Sara 89, tres personas fueron a visitarlos. Abrahán los invitó a descansar debajo de un árbol y a quedarse a comer. ¿Sabes quiénes eran? Eran ángeles. Ellos le dijeron a Abrahán: “El año que viene, tú y tu esposa tendrán un hijo”. Sara estaba escuchando dentro de la tienda y, al oírlos decir aquello, se rió para sus adentros y pensó: “¿De veras voy a tener un hijo a esta edad?”.

Al año siguiente, Sara tuvo un bebé, tal como el ángel de Jehová había prometido. Abrahán le puso por nombre Isaac, que significa “risa”.

Cuando Isaac tenía unos cinco años, Sara vio que Ismael se burlaba de él. Ella quería proteger a su hijo, así que fue a hablar con Abrahán y le dijo: “Echa de aquí a Agar e Ismael”. Al principio, Abrahán no quería hacer eso. Pero Jehová también deseaba proteger a Isaac, por eso le dijo a Abrahán: “Haz lo que dice Sara. Yo voy a cuidar de Ismael. Pero mis promesas se cumplirán mediante Isaac”.

Sara abraza a Isaac mientras Agar e Ismael se van

“Por la fe, Sara también recibió poder para concebir descendencia [...] porque consideró fiel al que le hizo la promesa” (Hebreos 11:11).

Tapukuykuna: Saraqa angelkuna Abrahanwan parlaqta uyaparan, ¿imatataq angelkunaqa Abrahanta willaran? ¿Imanutaq Jehová Diosqa Isaacta washaran?

Génesis 16:1-4, 15, 16; 17:25-27; 18:1-15; 21:1-14; Hebreos 11:11.

    Tukuy rurashayllapa Quechua (Lambayeque) (2020-2026)
    Kirpay
    Kayman yaykuy
    • quechua (lambayeque)
    • Wakinman kaĉay
    • Munashaykinu tikranaykipaq
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Yaĉanaykipaq
    • Kamakachir seguro yaykuy
    • JW.ORG
    • Kayman yaykuy
    Wakinman kaĉay