Daniel
17 Caiga angelguna mandashcamundami gan, y cai sentenciaga jucha illajgunami huillashca gan, tucui causajguna Taita Dios gentegunabu gobernante gashcada yachallun y chai mandanadaga pai munashaga pimunsh cui pudinllami, hasta shuj humilde jarimun cui pudinmi”. 20 Can rricushca yuraga jatun, shinchimi tucurca, chai yurabu puntaga cielogamami chayarca, chai yuradaga tucui allpamunda rricunalla garca, 21 juila fangaguna y ashca frutoguna, tucuigunabu ashca micunadami charirca, chai yura ucubiga allpabi purij animalgunami causanajurca y paibu ramagunabiga jahua cielobi vuelaj animalgunami causanajurca, 22 jatun mandaj, chai jatun yuraga, canlladimi gangui, porque canga jatun y shinchimi tucushcangui, y canbu poderga huiñash cielogamami chayashca. Y canbu mandanaga tucui cai allpamunmi chayashca. 23 Y can jatun mandaj rey, jucha illaj shuj ángel jahua cielomunda cashna nish uriyajujtami rricurcangui: “Yurada fitish chaida tucuchichi, pero chai yurabu fitishca troncoda allpabi sapigunaundi saquichi, chai troncodaga fierroun, cobreun jihua pambabi huatashca saquichi. Paidaga siete tiempoguna pasangagama tamia shutullun, allpabi tiyaj animalgunaun causallun saquichi” nirca. 24 Jatun mandaj rey, chai muscuiga caidami nisha nin, jahua cielobi causaj Jatun Taita Diosga, jatun mandaj rey ima tucuna gashcadami rricuchin. 25 Candaga gentepuragunamunda llujchishmi cachanajunga, allpabi causaj animalgunaun y huagraguna shinami jihuada micush causangui. Candaga jahua cielomunda yacu tamiami shutuchinga. Taita Dios gentegunabu gobernante gashcada y chai mandanadaga pimunsh cui pudishcada yachangagamami, siete tiempoguna chashna causana gangui. 26 Pero, yurabu tronco sapiun saquichi nishcaga, caimi nisha nin, can jahua cielobi Taita Dios mandaj gashcada yachashca jipami canbu mandanadaga cutinmi recuperangui. 29 Doce quillaguna jipami, paiga Babiloniabu mandana huasi jahuabi, caimun chaimun purijurca. 30 Chaibimi reyga cashna nish callarirca. “¿Nallu Babilonia jatun gan? Caidaga ñuca fuerzaun, ñuca poderun, ñucada alaballun, ñucalladimi rrurrashcani”. 31 Rey narij parrlash tucuchijpimi, jahua cielomunda cashna nijtami uyarirca: “Oh jatun rey Nabucodonosor, candaga cashnami nini: ‘Canbu mandanadaga ñami quichushcani 32 y gentegunapuramunda llujchish cachani. Allpabi causaj animalgunaun y huagraguna shinami jihuada micush causangui. Taita Dios gentegunabu gobernante gashcada y chai mandanadaga pai munashaga pimunsh cui pudishcada yachangagamami siete tiempogunada chashna causana gangui’”. 33 Shinaga, Nabucodonosor ima tucuna gashcada huillajpimi, chai rrato fajtarirca. Paiga gentegunapuramunda llujchish cachashca jipami, huagraguna shina jihuada micui callarirca. Paiga jahua cielomunda yacu tamiaunmi shuturirca. Paibu ajchaga aguilabu plumaguna shinami demas largo huiñarca y paibu sillugunaga pajarobu silluguna shinami tucurca. 34 “Siete tiempoguna pasashca jipami, ñuca, Nabucodonosor, jahua cieloda rricush cutinmi alli tucurcani. Chaimi para siempre Causaj Jatun Taita Diosda alabarcani, porque paibu mandana y paibu reinoga para siempremi tiyanga. 35 Paiun comparashaga, cai allpabi causaj gentegunaga na igualanllu, jahua pachabi tiyaj angelgunaun y cai allpabi causaj gentegunaunga pai munashca shinami rrurran. Y paidaga ‘¿imadadi rrurrashcangui?’ nish, nipi na jarcai pudinllu. 36 Chai rratomi alli tucush ñuca jatun mandanada, ñuca gloria, y ñuca famada recuperarcani. Chaimi ñuca mandash ayudajguna y ñucada aconsejajgunaga ñucada juyaiun mascanajurca; ñuca mandanada vueltachijpimi, ñuca famaga mirarishmi ashtaun jatun tucurca.