Apocalipsis
18 Chai jipami cutishuj ángel jahua cielomunda jatun autoridadhun uriyamujujta rricurcani, y cai allpaga paibu gloriaunmi funchayachishca saquirirca. 2 Paiga shinchidami cashna caparirca: “¡Ñamari urmashca! ¡Babilonia jatun llactaga ñamari urmashca! Chai llactaga demonioguna causana huasimi tucushca, chaibimi tucui mapa espirituguna na rricunachishca mapa aveguna pacashca ganajun. 3 Porque tucui llactagunami vinoda ubiashcamunda inmoralidad sexual munaibi urmanajurca; paiunmi cai allpa pacha reygunaga relaciones sexualesda charinajurca, y cai allpa pacha negociantegunaga chai valishca cosasgunada charishcamundash na pinganachinajurcallu”. 4 Y jahua cielomunda cutishuj voz cashna nijtami uyarcani: “Ñuca pueblolla paigunabu juchamunda ama culpallun, y paigunada shina ama castigallunga chaimunda llujshichi. 5 Porque paigunabu pecadogunaga mirarishmi cielogama chayashca y Diosga chai malo cosasgunadami yuyarishca. 6 Pai imashina tratashca shinalladi trataichi. Ari, pai imashina rrurrashcada ishqui vuelta rrurraichi. Pai copabi preparashca shinalladi paimunga ishqui vuelta chai copabi preparaichi. 7 Paiga pailladimi jatun tucunada yachashcamunda y valishca cosasgunaun causashcamunda shinalladi paida llaquichichi. Chaimundami paibu shungubiga cashna nin: ‘Reinami gani; viudash na ganillu y nunca na huacashallu’. 8 Chaimundami, shuj funchabi paidaga cai llaquiguna japinga: huañui, huacai y yarijai tucuidami ninaun rrupachishca ganga. Porque Jehová Dios shina juzgashcamunda poderosomi gan. 9 Cai allpa pachada mandajgunaga chai huarmiunmi relaciones sexualesda charish causanajurca. Paiunmi nina rrupajuj cushni llujshijta rricush pechoda huajtarish paimunda llaquirish huacanajunga. 10 Paibu llaqui chayashcamundami carubi shayarish cashna ninajurca: Llaquimari, llaquimari, Babilonia jatun poderoso llacta, shuj solo horasllabimi candaga Taita Diosga tucuchirca. 11 Shinalladi cai allpa pacha comerciantegunaga mercaderiada nipi rrandij na tiyashcamundami llaquirish huacanajunga, 12 mercaderiabiga oro, cullqui, juila rrumiguna, fino lino, morado seda, puca nijuj telaguna; shinalladi mishquilla ashnajuj caspiun marfilhun, juila caspigunaun, rrurrashca cosasgunada, bronceun, hierroun mármol nishcaun rrurrashca materialgunashmi tiyarca; 13 shinalladi canela, India llactamunda plantaguna, incienso mishquilla ashnajuj, aceite olíbano, vino, aceite de oliva, alli harina, trigo, huagraguna, llamaguna, caballoguna, carruajeguna, esclavoguna y gentegunashmi tiyarca. 14 Ari, can munashca alli frutogunash canmundami caruyashca, can munashca tucui valishca mercaderiagunash na valij shinami saquirishca. Nunca más na vueltamungallu. 15 Cai llactamunda cosasgunada catush ricoyaj comerciantegunaga, jatun llaquida rricushmi paimunda carubi shayarish. Huacash y quejarish cashna 16 ninajurca: “¡Llaquimari! ¡Llaquimari, jatun llacta, valishca fino lino morado y puca nijuj telagunaun churarishcami gangui, shinalladi oro juila valishca perlas rrumigunaun arreglarishcami gangui! 17 ¡Porque shuj solo horaslladimi tucui valishca jatun cosasgunadaga tucuchinajushca! Barcobi rrinajuj tucui capitanguna, barcobi viajajguna, marineroguna y barcobi trabajajgunash carubi shayarishmi saquirinajurca. 18 Rrupajujpi cushni llujshijta rricushmi, cashna caparinajurca: ‘¡¿Majin llactadi chai jatun llacta shina gangari?!’. 19 Paigunabu uma jahuabi polvo allpada sitashmi, quejarish, huacash, cashna caparinajurca: ‘¡Llaquimari! ¡Llaquimari, jatun llacta, canmundami tucui barcoda charijgunaga ricoyash causanajurca! ¡Y shuj solo horaslladi tucurishcami saquiringa ninajurca!’. 20 “¡Jahua cielobi gajgunalla, ima tucushcamunda contentarichi! ¡Dios agllashcaguna, apostolguna, profetaguna, cangunash contentarichi! Diosga cangunabu favor gashcamundami shina tucuchishca”. 21 Y chai jipaga shuj fuerza sapa angelmi molino jatun rrumi shina, shuj rrumida alzash mar yacumun cashna nish sitarca: “Shinalladimi, Babilonia jatun llactaga rratomi tucuchishca saquiringa, y nunca más na rricuringallu. 22 Cutindiga cantajguna, arpabi tocajguna, flautabi tocajguna, trompetabi tocaj musicogunaga nunca más ña na uyaringallu. Shinalladi artesanogunash nunca más chai llactabiga ña na tiyangallu. Molino rrumi shina ruidosh ña na uyaringallu. 23 Shinalladi chai llactabiga lámpara luzga nunca más ña na achijyachingallu, shuj novio o noviabu voz ña na uyaringallu. Porque chai llactabi poderta charij comerciantegunami tucui llactabi causajgunada brujeriada rrurrash engañanajurca. 24 Chaibimi profetagunabu, Dios agllashcagunabu y tucui cai allpa pachabi huañuchishcagunabu yahurda tarinajurca.