INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • Zacarías 4
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Pichca cutin muscuipi shina ricushca: Shuj candeleromanta, ishqui olivo yuracunamanta (1-14)

        • Mana runacunapaj poderhuan, ashtahuanpish Diospaj espirituhuan (6)

        • Callari uchilla ruraicunata ruracujpi mana burlarinamanta (10)

Zacarías 4:2

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    3/2022, pág. 15

Zacarías 4:3

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    3/2022, pág. 15

Zacarías 4:6

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    3/2022, pág. 15

Zacarías 4:7

Notacuna

  • *

    O “pugru”.

Zacarías 4:10

Notacuna

  • *

    Hebreo rimaipica: “rumita, estañota” ninmi.

  • *

    Caitaca “ñahuicunaca” nishpapishmi traducishcacuna.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    12/2022, pág. 15

    3/2022, págs. 16, 17

Zacarías 4:12

Notacuna

  • *

    Caipica granocuna junda olivo ramacunamantami parlacun.

Zacarías 4:14

Notacuna

  • *

    O “Diospaj ishqui ungidocunatami”.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    3/2022, pág. 18

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Biblia. Diospaj Shimi
Zacarías 4:1-14

Zacarías

4 Ñucahuan parlaj angelmi cutin tigramurca. Paica dormicuj runata rijchachij shinami ñucataca rijchachirca. 2 Chai qꞌuipami ñucataca: “¿Imatataj ricungui?” nishpa tapurca.

Chaimi ñucaca cashna nircani: “Shuj oro candelerotami ricuni. Candelero jahuapi shuj tazón tiyacujtapishmi ricuni. Chai candeleroca canchis lamparacunatami charin. Ari, canchismi can. Jahuaman caj lamparacunaca canchis tubocunatami charin. 3 Chai candelero cꞌuchullapica ishqui olivo yuracunami tiyan. Shujca tazón alli ladoman, caishujca tazón lluqui ladomanmi can” nircanimi.

4 Chai qꞌuipaca ñucahuan parlacuj angeltaca: “Ñuca amito, ¿caicunaca imatataj ricuchin?” nishpami tapurcani. 5 Chaimi ñucahuan parlacuj angelca: “¿Caicuna imata ricuchishcataca manachu yachangui?” nirca.

Chaimi ñucaca: “Ñuca amito, mana yachanichu” nishpa cutichircani.

6 Chai qꞌuipami paica ñucamanca cashna nirca: “Jehová Diosca Zorobabelmanmi caita nin: ‘“Tucui caicunaca mana soldadocunapaj fuerzahuan, mana runacunapaj poderhuanchu pajtaringa. Ashtahuanpish ñuca espirituhuanmi pajtaringa” ninmi jahua pacha soldadocunata mandaj Jehová Diosca. 7 Jatun urculla, ¿canca pitaj canguiyari? Zorobabelpaj ñaupajpica canca llano* pambami tucungui. Gentecuna “¡Sumajmari! ¡Sumajmari!” nishpa caparicujpimi paica jahuaman caj último rumita surcunga’ ninmi” nircami.

8 Cutinllatajmi Jehová Dios huillashca shimicunata chasquircani. Ñucamanca cashnami nirca: 9 “Zorobabelpaj maquicunami cai huasi cimientocunataca churarca. Paipaj maquicunallatajmi cai huasitaca shayachishpa tucuchinga. Cancunaca jahua pacha soldadocunata mandaj Jehová Dios ñucata cachashcatami yachanguichij. 10 ¿Callaripi uchilla ruraicunata ruracujpica pitaj burlarircari? Gentecunaca Zorobabelpaj maquipi shuj plomadata* ricushpami achcata cushicungacuna. Cai canchis lamparacunaca* Jehová Diospaj ñahuicunami can. Chaicunaca tucui allpatami ricucun” nircami.

11 Chai qꞌuipaca: “¿Candelero alli ladopi, lluqui ladopi caj ishqui olivo yuracunaca imatataj ricuchin?” nishpami tapurcani. 12 Shinallataj cutinmi paitaca: “Olivo yuracunapaj ramacunamantaca* quillu aceitemi ishqui oro tubocunata llujshicun, ¿chai olivo yuracunapaj ramacunaca imatataj ricuchin?” nishpa tapurcani.

13 Chaimi paica: “¿Chaicuna imata ricuchishcataca manachu yachangui?” nirca.

Chaimi ñucaca: “Ñuca amito, mana yachanichu” nishpa cutichircani.

14 Paica: “Cai yuracunaca Dios agllashca ishqui runacunatami* ricuchin. Paicunaca tucui allpa pachapaj Amitopaj ladopimi shayacuncuna” nircami.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai