JESÚS SHINA CAUSASHUNCHIJ
Huasin huasin huillacushpaca respetota ricuchishunchij
Jesusta catijcunaca huillajcuna cashcamantami tucui gentecuna rijsishca o ‘ricushca’ canchij (1Co 4:9). Huaquin huasiyujcunaca ventanamanta ricujcuna cashcata o pungu huashamanta uyajcuna cashcatami yachanchij. Huaquincunaca paicunapaj huasipimi camarata, microfonota charincuna. Chaipimi ñucanchijtaca ricui tucuncuna, uyai tucuncuna o grabai tucuncuna. Chaimanta huasin huasin huillacushpaca respetota ricuchingapaj imata rurana cashcata yachashun (2Co 6:3).
ÑUCANCHIJ RURAICUNA (Flp 1:27)
Ventanaman cꞌuchuyashpa huasipi pi tiyacushcataca mana ricunachu canchij. Chashnami respetashcata ricuchinchij. Huasiyujpaj pungupi cashpaca mana micuna, mana ubyana, mana telefonopi parlana, mana mensajecunatapish cachana canchijchu.
ÑUCANCHIJ PARLAICUNA (Ef 4:29)
Huasiyuj punguta pascangacama shuyacushpaca gentecuna mana uyachun nishcataca mana ninachu canchij. Chaimantami huaquincunaca parlanata saquishpa huasiyujman ima shina alli huillanapi yuyancuna.