-
¿Testigo de Jehovacunaca ima laya gentecunataj canchij?¿Picunataj Jehová Diospaj munaita rurancuncuna?
-
-
LECCIÓN 1
¿Testigo de Jehovacunaca ima laya gentecunataj canchij?
Dinamarca
Taiwán
Venezuela
India
¿Testigo de Jehovacunata rijsinguichu? Huaquincunaca vecinocuna, shujtajcunaca trabajopi, escuelapi o colegiopichari compañerocuna canchij. Huaquinpica canhuanmi Bibliamanta parlashcanchij. Shinaca, ¿Testigocunaca picunataj canchij?
Cancunapaj vecinocunami canchij. Ñucanchijpurapica tucui laya gentecunami tiyan. Huaquincunaca shuj religiontami charircanchij, shujtajcunaca mana Diospi crircanchijchu. Shinapish, manaraj Testigo tucushpaca, tucuicunami Bibliamanta alli yachana carcanchij (Hechos 17:11). Biblia yachachishcata alli entendishpami ñucanchijllataj Jehová Diosta servinata agllarcanchij. ¿Bibliapi yachashcataca imamantataj shujtajcunaman parlanchij?
Bibliapi yachashcatami pajtachinchij. Tucui gentecuna shinami tucui laya llaquicunata charinchij. Shinapish, Bibliapi yachachishcata tucui causaipi pajtachishcamantami alli causanchij (Salmo 128:1, 2). Chaimantami Bibliapi yachashcata gentecunaman parlanchij.
Dios mandashcatami pajtachinchij. Bibliapi yachachishcacunaca alli causaitami cun. Bibliapi yachashcata pajtachishcamantami, shujtajcunata respetanchij, ayudanchij, allita ruranchij. Gentecunapurapipish alli causanchij, alli trabajanchij. Familiapipish tandalla causanchij, mapa ruraicunapipish ama urmangapaj cuidarinchij. Shinallataj “Diospaj ñaupajpi tucuicuna” igual cashcatami crinchij. Chaimantami muyundij Allpapi caj Testigocunaca, maijan llajtamanta cashpapish, ima shina cashpapish shujlla familia shina canchij (Hechos 4:13; 10:34, 35).
¿Testigo de Jehovacunaca imamantataj shujtaj gentecuna shina canchij?
¿Imatataj Bibliapi yachashcanchij?
-
-
¿Imamantataj testigos de Jehová shutita japircanchij?¿Picunataj Jehová Diospaj munaita rurancuncuna?
-
-
LECCIÓN 2
¿Imamantataj testigos de Jehová shutita japircanchij?
Noé
Abrahán Sara
Moisés
Jesucristo
Achca gentecunami, Testigocunaca mushuj religionmi can nin. Shinapish, 2.700 yalli huatacuna ñaupamantami Diosta servijcunataca “huillajcuna” o testigocuna nij carca (Isaías 43:10-12). 1931 huata manaraj chayajpica ñucanchijtaca Estudiantes de la Biblia nishpami rijsircacuna. ¿Imamantataj testigos de Jehová shutita japircanchij?
Diospaj shutita huillangapaj. Ñaupa quillcashcacunapi shinami Bibliapica Diospaj shutica achca huaranga cutin ricurin. Tauca Bibliacunapica Diospaj shutita churanapaj randica Mandaj Dios, Jatun Dios nishpami churashca. Shinapish, mana llullaj Diosca Moisesmanmi paipaj shutita cashna nishpa huillarca: ‘Ñucaca [Jehová, NM] shutimi cani. Ñuca shutica, huiñaitami chaillataj’ canga nircami (Éxodo 3:15). Chashnami llulla dioscunamanta chꞌican cashcata ricuchirca. Ñucanchijca Diospaj shutita charishcamantami cushilla sintirinchij.
Imata ruracushcata ricuchingapaj. Abelmanta callarishpaca Noé, Abrahán, Sara, Moisés, Davidpish Diospi crishcatami huillarcacuna. Paicunaca, ‘pꞌuyu shinami achcacuna’ can (Hebreos 11:4–12:1). Ima shinami shuj runaca mana culpata charij runapaj lado tucushpa juezpaj ñaupajpi parlan, chashnallatajmi ñucanchijpish Diospaj lado tucushpa paimanta allita parlanchij.
Jesuspaj ejemplota catingapaj. Bibliapica ‘alli huillaj [o alli testigo, NM], mana llullaj’ nishpami Jesustaca shutichin (Apocalipsis 3:14). Jesusca Diospaj ‘shutita rijsichircami’. Shinallataj, Diosmanta ‘mana llullata huillangapajmi shamurca’ (Juan 17:26, Biblia en Quichua de Imbabura; Juan 18:37). Chaimantami Jesusta alli catijcunaca Jehová shutita japircanchij, chai shutitapish tucui shunguhuan huillanchij.
¿Imamantataj Estudiantes de la Biblia shutita saquishpa testigos de Jehová shutita japircanchij?
¿Jehová Diosca ima punllacunamantataj cai Allpapica testigocunata charishca?
¿Pitaj Jehovapaj ashtahuan alli huillaj o alli testigo can?
-
-
¿Bibliapi yachachishcacunataca ima shinataj alli entendircacuna?¿Picunataj Jehová Diospaj munaita rurancuncuna?
-
-
LECCIÓN 3
¿Bibliapi yachachishcacunataca ima shinataj alli entendircacuna?
Estudiantes de la Biblia 1870 huatacunapi
1879-pi punta llujshishca La Atalaya
Cunan punllapi La Atalaya
Jesús huañushca qꞌuipa paita catijcunapurapi panda yachachijcuna ricurinatami Bibliaca huillarca. (Hechos 20:29, 30). Chai shimicunaca pajtarircami. Panda yachachijcunaca Diospaj Shimimantami mana alli yachachirca. Jesús yachachishcacunatapish panda yuyaicunahuanmi chagrurca. Chashna rurashpami nij tucushpalla Jesusta catircacuna (2 Timoteo 4:3, 4). Shinaca, ¿imamantataj ninchij Biblia yachachishcataca allimi entendinchij nishpa?
Jehová entendichina punllami chayarca. Diosca nircami, tucuri punllacunapica ‘jatun yachaicunaca ashtahuanmi miranga’ nishpa (Daniel 12:4). 1870 huatapica Bibliamanta alli yachasha nij ashalla gentecunami, iglesiacuna Bibliamanta mana alli yachachicushcata ricurcacuna. Chaimantami Biblia imata yachachishcata alli entendisha nircacuna. Jehová Diosca alli entendichishpami ayudarca.
Alli shungu cꞌaricunami Bibliata alli yachai callarirca. Estudiantes de la Biblia nishca ñucanchij ñaupa huauquicunaca, cunan punllapi rurashca shinami Bibliamanta yachai callarircacuna: Shuj yuyaita agllashpami entendingacama yachacurcacuna. Huaquin versocuna sinchi ricurijpica, shujtaj versocunapaj ayudahuanmi imata nicushcata alli entendircacuna. Ña entendishpaca, Biblia imata yachachishcatami quillcajcuna carca. Chashnami Diospaj shutita, Diospaj Mandanamanta, cai Allpa imapaj cashcata, gentecuna ima shina causanata, huañushcacunamanta, causarinamantapish alli entendircacuna. Chai yuyaicunata entendinaca panda crishcacunata, mana alli ruraicunata saquichunmi ayudarca (Juan 8:31, 32).
1879-pica, muyundij Allpapi Diosmanta huillana cashcatami entendircacuna. Chai huatamanta callarishpami cunancama La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová revistata llujshichicunchij. Cunan punllacunapica 240 llajtacunapi, 750 yalli shimicunapimi Biblia yachachishcata huillacunchij. ¡Ni pi mana chashna huillashcachu!
¿Jesús huañushca qꞌuipaca Biblia yachachishcacunahuanca imataj tucurca?
¿Ima shinataj Bibliapi yachachishcataca alli entendishcanchij?
-
-
¿Imamantataj Traducción del Nuevo Mundo Bibliata rurarcanchij?¿Picunataj Jehová Diospaj munaita rurancuncuna?
-
-
LECCIÓN 4
¿Imamantataj Traducción del Nuevo Mundo Bibliata rurarcanchij?
República Democrática del Congo
Ruanda
Griego shimipi Símaco runa quillcashcapimi Salmo 69:31-pi Diospaj shuti ricurin (200 ó 300 huatapi)
Achca huatacunatami Testigocunaca shujtaj Bibliacunahuan yachachircanchij, gentecunamanpish curcanchij. Asha tiempo qꞌuipaca, Dios munashca shina ‘mana llullashpa huillashcata’ tucui gentecuna jahualla entendichunmi, Traducción del Nuevo Mundo Bibliata rurana minishtirirca (1 Timoteo 2:3, 4). Chai Bibliataca 1950 huatapimi inglés shimipi llujshichi callarircanchij. Cai Bibliaca cunan punlla gentecuna rimashca shina, mana pandarishpa rurashcami can. Cunanca 130 yalli shimicunapimi llujshicun.a
Entendirinalla Bibliami minishtirirca. Tucui shimicunami cambiashpa catin. Tauca Bibliacunapish mana entendirij sinchi shimicunatami charin. Shinallataj Bibliata quillcashca hebreo, arameo, griego shimicunata alli entendingapajmi ashtahuan ñaupa quillcashcacuna ricurishca.
Alli traducishca Bibliami minishtirirca. Dios quillcachishcacunata traducicushpaca traductorcunaca mana paicunapaj yuyaicunatachu churana can. Ñaupa quillcashcacunata catishpami traducina can. Shinapish tauca Bibliacunapica Jehová shutita anchuchishcacunami.
Jehová Diosta jatunyachij Bibliami minishtirirca (2 Samuel 23:2). Traducción del Nuevo Mundo Bibliataca ñaupa quillcashcacunata catishpami traducishcanchij. Chaimantami casi 7.000 cutintaca Jehová shutita Bibliapi churashcanchij. Shuj ejemplota ura fotopi ricui. Cai Bibliataca alli entendingacama achca huatacunata yachashpami rurashcanchij. Diospaj yuyaicunata jahualla entendichijpimi cushicushpa rezanchij. Cai Bibliata cambaj shimipi charishpa o shujtaj Bibliata charishpaca cada punllami rezana cangui (Josué 1:8; Salmo 1:2, 3).
¿Imamantataj shuj mushuj Bibliata rurana minishtirirca?
¿Diospaj munaimanta yachasha nijcunaca imatataj cada punlla rurana can?
[Notas de pie de página]
a Traducción del Nuevo Mundo Bibliaca quichua shimipi manaraj tiyanchu. Shinapish españolpi o shujtaj shimicunapi rezai tucunguimi.
ÖNB/Wien, G 39777
-