YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU Bibliapita
Bibliapita
YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU
quechua wanca
  • DIOSPA LIMAYNIN
  • YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ
  • UTUNACUYCUNA
  • Mateo 8
  • Muśhü Limalicuy

Manam canchu ima videupi ashiśhayquipä.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

Mateo 8:12

Notas

  • *

    8.12 lawćhićhicyay: Waquincunaćhu’a “quïćhićhyay” nipäcunmi.

Mateo 8:17

Notas

  • *

    8.17 Is 53.4

Mateo 8:18

Notas

  • *

    8.18 cunćhalayaptinmi: Waquincunaćhu’a “muyülïninćhu” nipäcunmi.

Mateo 8:20

Índices

  • Guía de estudio

    Adoración pura, 76 pag.

Mateo 8:26

Índices

  • Guía de estudio

    ¿Munanquimanchun wiñay-wiñaypä cushisha cawsacuyta?, 16 lección

Mateo 8:27

Índices

  • Guía de estudio

    ¿Munanquimanchun wiñay-wiñaypä cushisha cawsacuyta?, 16 lección

  • Muśhü Limalicuy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Muśhü Limalicuy
Mateo 8:1-34

Mateo

Jesusmi liprayu nunacta sänachin

Mc 1.40-45; Lc 5.12-16

8 Chay ulupi Jesus ji’alpayämuptinmi achca-achca nunacuna atipämula. 2 Chayćhümi lipra ishyaywan nuna aśhuycamul Jesuspa ñawpäninman un’ulacuycul nila: “Taytáy, munal’a allinyaycachillämanquimanmi” nil. 3 Niptinmi maquinwan yataycul nila: “Aw, allin chuya canayquitam muná” nil. Chay nilcul yataycuptin-pachallam lipra ishyaynin lluy śhuśhüluptin sänu licalïla. 4 Chayćhümi Jesus nila: “Amam cay allinyachishacpi pictapis willapacunquichu. Aśhwanpa sasirdütiman lil, anradisicuypi apay Moises nimäśhanchicnuy, rasunpa cay ishyaypi allinyäśhayquita licaśhunayquipä” nil.

Jesusmi Roma cachacup uywayninta sänachin

Lc 7.1-10; Jn 4.43-54

5 Chaypïtam Jesus Capernaum malcäman ćhäluptin Roma cachacucunap capitannin aśhuycamul ruygacula: 6 “Taytay, sirbï walaśhllämi wasïćhu ćhänacacüśha alli-alli nanayta apayällan” nil.

7 Niptinmi: “Lishun-ari sänachipunacpä” nila.

8 Capitancäñatacmi: “Taytay, wasïman yaycaycamunallayquipäpis manamá bälillächu. Aśhwanpa cayllapi niycullaśhayquiwan sänachinayquita yaćhayämi. 9 Ya’apis yaćhämi cäsucuytapis mandacuytapis. Chaynütacmi maquïćhu cä cachacucunäpis ‘wicta liy’, ‘cayman śhamuy’ niptí cäsuman. Chaynütacmi uywaynïcunapis ‘cayta lulay’ niptí lulapäcun” nila.

10 Chayta Jesus uyalilmi admiracüśha atïnincunacta nila: “¡Rasunpa, cay jinantin Israel malca-masïcunaćhüpis caynu chalapacuyniyütá manam talïchu! 11 Rasunpa achca mana-Israel nunacunam intirupïta śhapämun’a, Diospa gubirnunćhu Abrahamwan, Isaacwan, Jacobwan cumbidunćhu caycälinanpä. 12 Chayćhu capäcunanpä unanchaycuśhancunañatacmi ichá tutapäcäman wicapäśha capäcul apalcaćhapäcun’a, quiluntapis lawćhićhicyachipäcun’a*” nil.

13 Nilculmi chay capitancäta: “Chalapacuśhayquinu-ari lulaśha cachun; wasiquita cuticuyña” nila. Ñatac chay ürallam sirbïnin walaśhca sänäla.

Jesusmi Pedrop suyranta sänachin

Mc 1.29-31; Lc 4.38-39

14 Chaypi Pedrop wasinman Jesus linanpämi Pedrop suyran sumä calur ishyaywan jitalayäñä. 15 Chayćhu ishyäcäpa maquinta yataycuptinmi calur ishyaynin chincacula. Jinaptinmi chay üralla walmica śhalcuculcul paycunacta atindiycula.

Jesusmi achca ishyäcunacta sänachin

Mc 1.32-34; Lc 4.40-41

16 Ñä tutacalpuyaptinmi Satanaśhpa gänaśha achca nunacunacta Jesusman ćhächipämuptin chaypa maquinpi juc limayllawan caćhaycachila. Chayćhümi llapa ishyäcunactapis sänachila. 17 Lluy caycunacta lulala Diospa unay willacünin Isaias isquirbishanca lulaśha cananpä:

“Quiquinmi mana callpayu cayninchictapis julaycamälanchic.

Ishyayninchictapis apaculam”* nil.

Jesuswan liytam munapäcun

Lc 9.57-62

18 Ñatac achca nunacuna cunćhalayaptinmi* Jesus yaćhapacünincunacta: “Acuchun cay ućhap chimpanman” nila. 19 Chay niyällaptinmi camachicuyta yaćhachicü ćhaycamul: “Yaćhachicü taytay, mayta liptiquipis atishayquim” nin.

20 Niptinmi Jesus: “Atücunäpäpis maćhaynin canmi. Pishucunäpapis ishnan cantacmi. Rasun Nunap Chulincäpañatacmi ichá mana mayman umalläta ćhulaycunalläpäpis canchu” nin.

21 Ñatac chayćhümi jucnin yaćhapacünin: “Taytáy, papänïmi maquïćhülä cayan. Pampälulñaćh ichá aticman” nin.

22 Niptinmi: “Jina wañuśhacunaca wañünincunacta pampaculcächun. Am’a atimay jinalla” nila.

Jesusmi waywäta śhaycachin

Mc 4.35-41; Lc 8.22-25

23 Chaypïtam Jesus yaćhapacünincunawan barcuman ishpicalcälila. 24 Chayćhu liyalcaptinmi nisyu-nisyu bintu talcämul yacüta altuman ulunpalcachil ulunpalcachil barcuman winacacacuyan. Chay pasaśhan üra Jesus’a puñuyälam. 25 Chaymi yaćhapacünincuna lichcachicuyalcan: “¡Taytay salbaycälillämay! ¡Wañuypa patanćhüñamari cacuyanchic!” nil.

26 Niptinmi: “Mana chalapacuyniyücuna, ¿imapïtan chucchucuyalcanqui?” nila. Chaypi śhalcalcamulmi “¡Waywa, yacu, śhaycuyña!” nillaptin tuqui-tuqui śhaycülun.

27 Chayta licalmi yaćhapacünincuna sumä licapayllaman camäśha: “¿Ima nunatan pay, waywäpis yacüpis cäsunanpä?” nicuyalcan.

Gadaraćhu Satanaśhpa gänaśha ishcay nunacuna

Mc 5.1-20; Lc 8.26-39

28 Chaypi ućhap chimpanćhu Gadara-läduman ćhäläliptinmi, Satanaśhpa maquinćhu ishcay lücu nuna pantiuncäpi śhacayämuñä. Chay sumä-sumä atipacacayämuptinmi chayninpa nï jucpis pasalachu. 29 Chaycunam apalcaćhaypa: “Diospa Chulin Jesus, ¡¿imactatá ya’acunawan munacuyanqui?! ¿Manaläpis üra ćhayämuptinchun śhamulanqui ya’acunacta mućhuchipämänayquipä?” nicuyalcan.

30 Wicniscaćhüñatacmi achca-achca cuchicuna lancalayalcäla. 31 Ñatac achatucunaca Jesusta nila: “Aluyämalñá, wic cuchicunäman liculcänapäri awniycälillämay” nil. 32 Chayćhu Jesus: “Liculcayñari” nillaptinmi chay nunäta caćhaycul cuchicunäman yaycälälila. Caynu lluy pudiracuycuptinmi llapan cuchicunaca ućhap patanman cürritityalcul lluy ji’acalpälil anuälälila. 33 Chaynu pasäluptinmi chay cuchi michïcunaca mana-mana malcanta pasaculcan. Ćhayculñatacmi willapacucuyalcan chay lücu nunacunäwan ima pasaśhantapis. 34 Chaymi lluy paćhcälälimun Jesus caśhancäman. Ćhaycälimulmi: “Ama chaynu caychu. Juc-lädu malcaman licullay” nil nipäcula.

Yanapaycuna yaćhachinapä Quechua (Huaylla Wanca) (2014-2025)
Cerrar sesión
Allaycuy
  • quechua wanca
  • unacuy
  • Allichay am munaśhayquipänü
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Allaycuy
unacuy