YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU Bibliapita
Bibliapita
YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU
quechua wanca
  • DIOSPA LIMAYNIN
  • YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ
  • UTUNACUYCUNA
  • Hechos 1
  • Muśhü Limalicuy

Manam canchu ima videupi ashiśhayquipä.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

Hechos 1:8

Índices

  • Guía de estudio

    ¿Munanquimanchun wiñay-wiñaypä cushisha cawsacuyta?, 21 lección

Hechos 1:16

Notas

  • *

    1.16-20 Sal 69.25

  • *

    1.16-20 Sal 109.8

  • Muśhü Limalicuy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Muśhü Limalicuy
Hechos 1:1-26

Hechos

Jesusmi limalicun Chuya Ispiritunta caćhamunanpä

1 Cuyaśhá Teofilo, ¿manachun puntacta isquirbimul Jesus lulaśhanta yaćhachishanta manyallapi willalac allaycuyninpi janay pachäta cuticunancama? Chayćhu Chuya Ispiritup munayninwan puydï yaćhapacünincunacta imaymanacta lulapäcunanpä nilculmi janay pachäta cuticula nishac-yupaypis. Cananmi masta willaycuśhayqui 2 ——. 3 Paymi wañuśhanpi śhalcamul aclaśhan yaćhapacünincunawan cayal rasunpa pay cawsamüśhanta imaymanap tantialpachila. Chayćhümi tawa ćhunca muyuncuna Diospa gubirnunpïtapis yaćhachila. 4 Cusca cayalcalñatacmi “Cay Jerusalenpïta amalämi yalapäcunquichu aśhta Taytá limalicuśhan Chuya Ispiritunta caćhamunancama nishac-yupaypis. 5 Yaćhaśhanchicnüpis Juan’a yacullawanmi bawtisala. Ñatac Taytämi ichá cay muyuncunäćhu quiquinpa Chuya Ispiritunwan bawtisapäcuśhunqui duyñuchacuycuśhunayquipä” nila.

Jesusmi sïlüta cuticun

6 Niptinmi tapupäcula: “Taytay, ¿Roma nasyunpa maquinpi julalcälimaptiqui quiquillanchic Israelcunällaña mandanacunapä ürañachun ćhämun?” nil. 7 Niptinmi: “Chay unanchaśhan timpucunacá Taytalläpa maquillanćhümi cayan. Amcuná manam yaćhaycälinayquichu. 8 Aśhwanpa cayta umayquiman ćhulapäcuy: amcunacta Chuya Ispiritu bawtisapäcuśhuptiquim duyñuchacuycul munayninta upäcuśhunqui willacüní capäcunayquipä cay Jerusalen malcäćhu, Judeap, Samariap malcancunaćhüpis aśhta sïlup sapinćhu cä malcacunämanpis” nila.

9 Lluy caycunacta nilcuptinmi paycunap ñawquin altu sïlüta puśhacuptin pucutay śhun’unman chincacuycula. 10 Chayta licapayalcaptinmi paycunap lädunćhu ishcay umri yulä-cama müdanayu licalïlun. 11 Jinalculmi nipäcula: “Galilea nunacuna, ¿sïlüta imapïtan caynüpa anśhalayalcanqui? Cay licaśhayquinümi juc-pun cay pachäman Jesus caśhan cutimun’a” nil.

Yaćhapacücunämi Judaspa pudirninta aclapäcun

12 Chay nilcuptinmi yaćhapacünincunaca cuticalcämula Ulibus ulüpi Jerusalenman. (Chay ulüpi Jerusalencama custumrinmannuy warda muyunćhu pirmitisha puliycuyllam cala.) 13 Chaypi ćhaycamulmi jamaculcäśhan wasi altuśhman ishpipäcula. Paycunam capäcula Pedro, Jacobo, Juan, Andres, Felipe, Tomas, Bartolomé, Mateo, Alfeop chulin Jacobo, malcanpi limatälï Simon, Jacobop chulin Judas. 14 Paycunawan cuscam Jesuspa maman Mariapis, śhullcancunapis, ñatac Jesusta cumpañamü walmicunäwanpis juntunaculcäla Diosta imaypis ruygaculcänanpä.

15 Chay muyuncunaćhümi paćhac ishcay ćhunca chalapacücuna juntunaculcäla. Chayćhümi ćhawpiman śhaycucuycul Pedro nila: 16 “Tayta mamacuna, yaćhaśhanchicnüpis Judas’a cala ya’anchicwan pulïmi. Jinalmi imapis lulayninchicćhu lulawshimälanchic. Jinayalpis Jesustam chalaycachila chay ćhïnïnin nunacunäman. Ñatac caycuna pasananta unaypïñam Chuya Ispiritu willamälanchic. Chaymi David Salmos librunćhu caynu nila Judaspi:

‘Chay nunap wasinta quiquin Dios mana cäman muyuchichun. Jinaptin imaycamapis pulumächun’* nil.

“Cay nishannümi rasunpa lulaśha cala” nila. (Chayshi Jesusta chalachishan illaycäwan juc ćhaclacta lantisha cala. Jinalculshi quiquin ćhacläćhu Judas umanpa palpülun alashquinpis lluy lawacacunancama. Cayta yaćhälälilshi canan Jerusalen nunacunaca chay ćhaclacta “Asildama” nil nipäcun. “Asildama” ninan’a “yawarpa ćhanin ćhacla” ninanmi.) Pedroñatacmi nila: “Chay isquirbishanćhüpis:

‘Chay nunap pudirnin juc yaycuchun’* niyanmi 17 —— 18 —— 19 —— 20 ——.

21 “Chayurá chaynu niyaptin’a canan-ari aclaśhun Judaspa pudirnin mayan cananpäpis. Chaypá canman imaypis Jesuswan cusca puliwshï-masinchiccunam. Aclaśhun mayantapis Jesus bawtisachiculcul pulï allaycuśhanpi canan sïlüman cuticunancama ya’anchicwan cusca cäcunäpi. Chayćha ya’anchicwan cusca ‘Jesus cawsamütam licalá’ nil willacuyta apaycaćhan’a” nil 22 ——.

23 Nilculmi ishcay nunacunacta unanchapäcula Matiastawan, José Barsabas nishan Justucta. 24 Jinalculmi Diosta ruygaculcäla: “Taytay, anmi llapäpa śhun’ulläcunactapis lisinqui. Judas’a cay lulayniquita ipanchalcul juchacta lulaśhanwanmi alcaśhan wañuycäman quiquillan palpülun. Canan anmá yaćhanqui paypa pudirninta aclaycunayquitapis ya’acunawan cusca lulapäcunäpä. Canan-ari cay ishcayninpi mayannin canantapis yaćhaycälichimay” nil 25 ——. 26 Nilcul mayannin cananpäpis chüsanacuptinmi Matiasman tücälun. Chay ürapïmi chay ćhunca jucniyu puydï yaćhapacünincunap masanninña cala.

Yanapaycuna yaćhachinapä Quechua (Huaylla Wanca) (2014-2025)
Cerrar sesión
Allaycuy
  • quechua wanca
  • unacuy
  • Allichay am munaśhayquipänü
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Allaycuy
unacuy