YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU Bibliapita
Bibliapita
YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU
quechua wanca
  • DIOSPA LIMAYNIN
  • YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ
  • UTUNACUYCUNA
  • Hechos 23
  • Muśhü Limalicuy

Manam canchu ima videupi ashiśhayquipä.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

Hechos 23:5

Notas

  • *

    23.5 Ex 22.28

  • Muśhü Limalicuy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Muśhü Limalicuy
Hechos 23:1-35

Hechos

23 Chayćhümi lluy puydï juntuläcunäta Pablo licapaycul: “Cuyaśhá taytacuna, mana quiripämaptiquipis, manchacuywanmi Diospa puntanćhu ya’a cawsayá canancama” nin.

2 Niptinmi puydï sasirdüti Ananias Pablop lädunćhu cäcunäta: “Chayta shimićhu lapyäluy” nin.

3 Jinaptinmi Pablo: “¡Ishcay cära nuna, amtapis Diosmi lapyaśhunqui! Am chayćhu täcuyanqui malcanchicpa camachicuyninmannuy cäraycunayquipä. ¿Chayurá imapïtan-nila ima juchactapis mana talil ya’acta lapyachimayniquiwan jalutacuyanqui?” nila.

4 Chayćhu cäcunañatacmi: “¿Cärayquipis cañälächun Diospa puydï sasirdütinta caynüpa cutipacunayquipä?” nicuyalcan.

5 Niptinmi Pablo: “Taytacuna, manam yaćhalächu Diospa puydï sasirdütin caśhanta. Aw, camachicuyćhüpis ‘Ama palaychu malcayquip puydïninta’* niyanmi” nin.

6 Ñatac chay puydï juntuläcunäćhu juc parti saduseocuna, juccunañatac fariseo capäcuśhanta Pablo tantialmi nila: “Israel-masïcuna, awquillücunapïpis ya’a fariseo caśhtam cayá. Cayćhu cäraycamayta munapäcun wañücuna śhalcamunanman chalapacuśhäpïchun” nil.

7 (Má, chay saduseocunacá manam quiripäcunchu wañücuna śhalcamunanman, nï anjilcunamanpis, nïtac ispiritucunamanpis. Fariseocunañatacmi ichá lluy caycunaman quiripäcun.) Chaymi Pablo limalcüluptin-pachalla chayćhu fariseocunawan saduseocunaca pilyap-pilyacuyalcan 8 ——. 9 Chaynu juntunacuy ishcayman muyuchinaculcul ruyducuyalmi camachicuyta yaćhachï fariseocuna paćhcalcälïmul: “¡Cay nunäćhu manam ima juchactapis talipäcüchu! ¡Ichaćh juc anjilpis ütac ispiritupis limapala chay Damascocta lishan caminüćhu!” nil nicuyalcan. 10 Chaynu mas-mastaña millpanacücuyalcaptinmi cachacucunap puydïninca manchalicucuyan Pablocta lluy ticshinacälälinanpïta. Jinalmi cuartilman cutiycachila.

11 Ñatac chay tutam Taytanchic licalïlun Pablop lädunćhu: “Callpanchacuy Pablo. Maynümi cay Jerusalenćhu ya’apïta willalanqui, chaynütacmi Romaćhüpis willaycunqui” nil.

Israelcunämi limanaculcan Pablocta wañuchipäcunanpä

12 Chay walantinñatacmi tawa ćhunca Israelcuna Pablocta wañuchipäcunanpä limalicälälin: “Sïchuśh Pablocta manaläpis wañuchil micuytapis micülupti’a yacullactapis upyalcülupti’a, Diosninchic ya’acta wañuchimächun” nil 13 ——. 14 Ninacalcälil puydï sasirdüticunäman, prinsipal yaśhacunämanpis lilmi nipäcula: “Ya’acuna limalicälälí Pablocta wañuchipäcunäcama micuytapis mana micapäcunäpä nï yacullactapis upyapäcunäpä. 15 Canan amcunawan Cunsïjup puydïnincuna chay cachacucunap puydïninman lil: ‘Ya’acuna sumäta yaćhalpapäcuśhä Pablop ima juchan caśhantapis’ niycullal puśhachipämuy. Ya’acunañatac pacalapäcuśhä ćhawpi caminućhu manaläpis cayman ćhämüta wañülächinäpä” nil.

16 Chayćhümi Pablop paninpa wawin, tiyunta wañuchinanpä limanaculcäśhanta uyalïlul-pacha tiyun Pablocta willaycamü cuartilman pasacun. 17 Chaymi Pablo cachacup puydïninta ayalcul: “Cay walaśhca sumä willacuytam apamuñä. Puydïniquiman willaycunanpä puśhay” nin.

18 Niptin puydïninman puśhaculculmi nin: “Wićhalä Pablo ayalcamalmi nimäla cay walaśhshi willaśhunqui sumä willacuyta” nil.

19 Chaymi chay puydïca juc läduscaman puśhalcul: “Má ïju, ¿imallactam niycamanqui?” nin.

20 Chayćhümi walaśhca willan: “Cunsïjup puydïnincunam limanacälälin wala muyun Pablop juchanta licaycälï tumpalla puśhachinayquipä. 21 Chayurá ama cäsuychu. Tawa ćhunca masniyu wayapacunamari Pablocta wañuchipäcunancama mana micuytapis nï yacullactapis upyaycälinanpä limalicalcälil ćhawpi caminućhu pacacälälisha alcayalcan. Cananmi listu alcayalcan am awniycunallayquita” nil.

22 Niptinmi puydïca: “Licuy-ari. Cay willamäśhayquita amam mayantapis willanquichu” nin.

Cachacup puydïninmi Pablocta puydï Felixman caćhan

23 Chaypïtam cachacucunap mas puydïnin ishcay yanapäninta ayalcul: “Aspilpuyña Cesarea malcätam lipäcunqui. Alistapämuy ishcay paćhac (200) cachacucuna llasä armayü-camacta, chaynütac anćhish ćhunca cawallucuśha-camacta, ishcay paćhac (200) lansayü-camactapis. 24 Jinaman’a Pablopä juc cawallucta ashipämuy malcap gubirnänin Felixman mana imapis pasäśhacta ćhächipäcunayquipä” nila.

25 Chay lïcunawantacmi apachila juc papilta caynu niyäta:

26 “Am malcap gubirnänin sumä cuyaśhá Felixta, ya’a Claudio Lisiasmi limaycamuc.

27 Cay umricta Israelcunämi chalalcälil wañulpayalcächiñä. Chaynu Roma-lädu nunacta jinalcäśhanta uyalïlul-pacham cachacücunawan lilcul libraycälilá. 28 Ñatac imapi juchachaycälishantapis yaćhaycunäpämi Cunsïjup puydïnincunäman puśhalá. 29 Chayćhümi tumpapäcuñä paycunap camachicuynin cüsacunallapïta. Ñatac chaycunallapïtá manam cäsu canchu wañuchinapä nï carsilman wićhanallapäpis. 30 Chay Israelcunaca wañuchinanpä limalicälälishanta yaćhälulmi, anman caćhayämú. Tumpänincunätapis ‘Felixpa puntanćhu cäraycamuy ima juchan caśhantapis’ nilmi nilá” niyäta isquirbila.

31 Chay tutam cachacucunaca puydïnin mandaśhannu Antipatris malcäman Pablocta puśhaculcan. 32 Chay walantinñatacmi cawallucuśhacunällaña Pablocta pasachiculcan. Juccunäñatacmi cuartilman cuticulcan. 33 Chay Cesarea malcäman ćhälächilmi apachishan papilta uycula malcap gubirnäninman, Pabloctapis paypa maquinman ćhulaycula. 34 Niptinmi puydï Felix lïgiycul tapula: “¿May malcapïmi canqui?” nil.

Niptinmi Pablo: “Ciliciap Tarso malcanpïmi” nila.

35 Niptinmi: “Chayurá, tumpäniquicuna ćhämuptinñam uyalishayqui” nila. Nilculmi cachacucunäta: “Herodespa wasinćhu täpapämuy” nila.

Yanapaycuna yaćhachinapä Quechua (Huaylla Wanca) (2014-2025)
Cerrar sesión
Allaycuy
  • quechua wanca
  • unacuy
  • Allichay am munaśhayquipänü
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Allaycuy
unacuy