YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU Bibliapita
Bibliapita
YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ INTERNETĆHU
quechua wanca
  • DIOSPA LIMAYNIN
  • YANAPAYCUNA YAĆHACHINAPÄ
  • UTUNACUYCUNA
  • lff 36 lección
  • Lluy imaćhupis honradum cananchic

Manam canchu ima videupi ashiśhayquipä.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • Lluy imaćhupis honradum cananchic
  • ¿Munanquimanchun wiñay-wiñaypä cushisha cawsacuyta? Bibliapi yaćhanapä
  • Subtítulos
  • MASTA YAĆHAYCUŚHUN
  • IMACTAM YAĆHALUNCHIC
  • MASTA YAĆHANAYQUIPÄ
¿Munanquimanchun wiñay-wiñaypä cushisha cawsacuyta? Bibliapi yaćhanapä
lff 36 lección
Yaćhachicuy 36. Juc hombre documentucta firmayan.

YAĆHACHICUY 36

Lluy imaćhupis honradum cananchic

Papelćhu escribiśha
Papelćhu escribiśha
Papelćhu escribiśha

Lluymi munanchic nunamasinchiccuna honrado cananta. Jehová Diospis honrado cananchictam munan. Chaymi yaćhaśhun honrado cayca allinninchicpä caśhanta.

1. ¿Imapïmi lluy imaćhupis honrado cananchic?

Lluy imaćhupis honrado captinchic, licachiśhun Jehovata cuyaśhanchictam ñatac respetaśhanchictam. Pay yaćhanmi ima lulaśhanchictapis ima piensaśhanchictapis (Hebreos 4:13). Honrado captinchic, pay alli-allictam cushicun. Bibliaćhu nin: “Caynu juyu nunacunätá Tayta Dios millachicunmi, allin nunacunäwanñatacmi ichá cusca caycun” (Proverbios 3:32).

2. ¿Imacunaćhumi honrado cananchic?

Jehová munan “nunamasiquiwan rasuncällactam limaycälinayqui” (Zacarías 8:16, 17). Manam casquipananchicchu nï willaśhunchu imactapis milaycachil nï pacaycul familianchiccunacta, trabajawshimasinchiccunacta, hermanunchiccunacta, autoridäcunacta nï piccunactapis. Chaypi’a manam suwacunanchicchu nï engañacunanchicchu (liguicuy Proverbios 24:28 ñatac Efesios 4:28). Impuestocunactapis pagananchicmi (Romanos 13:5-7). Diospa siervuncuna lluywanpis, mayćhupis honradum cananchic (Hebreos 13:18).

3. ¿Imapïmi alli puydin honrado cananchic?

Honrado captinchic, juccunapis confian’am ya’anchicman. Congregacioncäćhupis jawcam cäcuśhun, juc familianüllam cawsacuśhun. Allin concienciayümi caśhunpis. Honrado caśhanchicwanmi, “Salbaycamäninchic Tayta Diospa yaćhachicuyninta sumä-sumä tuquicta” adornanchic, cayta licalmi juccunapis Jehová Diosta servita munapäcunman (Tito 2:10).

MASTA YAĆHAYCUŚHUN

Yaćhaśhun Jehová Dios imanuypam lican honrado caśhanchicta ñatac imanuypam honrado caśhun lluy lulaśhanchiccunaćhu.

4. Jehová Dios honrado nunacunactam munan

Liguiśhun Salmo 44:21 ñatac Malaquías 3:16, ñatac limaśhun caypi:

  • ¿Imactapis pacachwanchućh Jehová Diospi?

  • Rasuncäta niptinchic masqui sasa captinpis, ¿imanuymi sientin’a Jehová?

Juc wamla taytannwan limayan, taytan un’ulayan. Juc vasućhu jugo jichalun.

Chulincuna rasuncäta niptin, taytancunacta cushichinmi. Ya’anchicpis rasuncäta niptinchic, Jehovata cushichinchicmi.

5. Imaypis honradum cananchic

Waquincuna nipäcun, honrado cay manam allinchu, pero Diosta sirvïcunaca alli honradum cananchic. ¿Imapïmi? Licaśhun VIDEUCTA.

VIDEO: ¿Qué puede ayudarnos a ser felices? Tener la conciencia tranquila (2:32)

Videupi juc dibujo ‘¿Imam yanapachwan cushisha cananchicpä? Conciencianchic jawca captin’. Ben śhutiyü maquinta unacuyan jefenwan. Ben willala jefenta errorta cometiśhampi empresata carum cuestan’a.

Liguiśhun Hebreos 13:18 ñatac limaśhun caypi: ¿Imanuypam honrado canayqui...

  • ... familiayquiwan?

  • ... trabajuyquićhu o estudiaśhayquićhu?

  • ... mayćhu cayalpis o imacta lulayalpis?

6. Honrado cayca allinninchicpämi

Ayveces honrado caśhanchicpï sasacunacta pasachwanmi, pero tiempo pasaluptin allinninchicpämi can’a. Liguiśhun Salmo 34:12-16 ñatac limaśhun caypi:

  • ¿Imanuypam honrado caśhanchic cawsayninchicćhu yanapamachwan?

A. Juc matrimonio limayalcan cafeta upialcan. B. Juc carrucunap tallerćhu juc jefe trabajadorninta felicitayan. C. Juc chofer licayachin documentucta policiata.
  1. Esposucunapis walmicunapis honrado capäcuptin, tuquim cawsaculcan.

  2. Trabajunćhu honrado capäcuptin, jefencunapis confian’am payman.

  3. Malcayquichu honrado captiqui, autoridäcunapis respetaśhunquim.

WAQUINCUNA NIPÄCUN: “Yan’alla casquicuyca manam juyuchu”.

  • ¿Munanchun Jehová casquicunanchicta masqui yan’allactapis?

IMACTAM YAĆHALUNCHIC

Jehová munanmi sirvïnincuna honrado cananta lulaśhancunaćhu ñatac niśhancunaćhu.

Yalpaśhun

  • ¿Imacunaćhumi honrado cananchic?

  • ¿Imactapis pacachwanchućh Jehovata?

  • ¿Imapïmi imacunaćhupis honrado canayqui?

Caypä callpanchacuy

MASTA YAĆHANAYQUIPÄ

¿Imanuypam taytacuna yaćhachinman chulincunacta honrado cananpä? Licay videucta.

Di siempre la verdad (1:44)

¿Ima bendiciuncunactam ćhasquipäcun’a limaśhancunacta cumplicunaca? Licay videucta.

Cumpla sus promesas y reciba bendiciones (9:09)

Pagananchicchun impuestucta autoridäcunaca masqui chaywan mana allincunacta lulaptinpis, liguiy.

“¿Debe usted pagar impuestos?” (La Atalaya, 1 de septiembre de 2011)

¿Imanuypam juc suwa nuna honraduman muyula? Chayta yaćhanayquipä liguiy.

“Aprendí que Jehová es bueno y nos perdona” (La Atalaya, 1 de mayo de 2015)

    Yanapaycuna yaćhachinapä Quechua (Huaylla Wanca) (2014-2025)
    Cerrar sesión
    Allaycuy
    • quechua wanca
    • unacuy
    • Allichay am munaśhayquipänü
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Allaycuy
    unacuy