Meꞌe pē tu huru ꞌā rr kaka parau 200-201 “Residiré para siempre en medio del pueblo” | La adoración pura de Jehová restaurada “Se abrieron los cielos” ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa! Ko te meꞌe nei te roŋo o te Kona Haꞌamuri ꞌAtua ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa! Jehová promete reunir a su pueblo | La promesa de restaurar la adoración pura ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa! Te huru o te Kona Haꞌamuri ꞌAtua ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa! “Contaminaste mi santuario” | La adoración pura se había contaminado ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa! “Ki te ꞌAtua koe ana haꞌamuri” ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa! He takeꞌa i te meꞌe hopeꞌa o te rake-rake e aŋa era e rāua ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa! E tano nō ꞌā ki te mata o te ꞌAtua te rāua mahia ¡Te haꞌamuri parautiꞌa o Iehoha ko hoki ꞌā ki tōꞌona roa!