ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • Откровение 20
  • Библија — превод Нево свето

Нане видео башо акава дело.

Жал аменге, иси грешка, нашти пхраваја о видео.

Содржина таро Откровение

      • О Сатана пханло 1.000 берша (1-3)

      • Окола со ка владинен е Христосеа 1.000 берша (4-6)

      • О Сатана ка овел мукхло, а пало адава уништимо (7-10)

      • Е муленге судинела пе англо парно престол (11-15)

Откровение 20:1

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико баши „Бездна“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    9/2022⁠, стр. 23-24

Откровение 20:2

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    9/2022⁠, стр. 23-24

Откровение 20:3

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Превод Нево свето,

Откровение 20:4

Фусноте

  • *

    Дословно: „о душе“. Дикх ко речнико баши „Душа“.

  • *

    Дословно: „мударде товереа“.

Откровение 20:5

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 19

Откровение 20:7

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 19

Откровение 20:8

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 19

    Ов бахтало засекогаш, лекција 33

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    6/2017⁠, стр. 24

Откровение 20:9

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Ов бахтало засекогаш, лекција 33

Откровение 20:10

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Ов бахтало засекогаш, лекција 33

Откровение 20:12

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    9/2022⁠, стр. 18-19⁠, 26

Откровение 20:13

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Гробо“.

Откровение 20:14

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Гробо“.

  • Библија — превод Нево свето
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Библија — превод Нево свето
Откровение 20:1-15

Откровение е Јованеске

20 Хем дикхљум јекх ангели сар хулела таро небо. Ко вас сине ле о клучо тари бездна* хем јекх баро синџири. 2 Ов астарѓа е змее, е најпуране сапе, кова тано о Бенг хем о Сатана, хем пханља ле 1.000 берша. 3 Фрдинѓа ле ки бездна, која со пханља ла хем чхивѓа лаке печати, те шај те на ховавел више е народон џикоте на накхена 1.000 берша. Пало адава ваљани те овел мукхло кратко време.

4 Пало адава дикхљум престолија хем околенге со бешена сине ки ленде сине денди власт те судинен. Дикхљум о рат* околенгоро со сине мударде* адалеске со сведочинѓе башо Исус хем вакерѓе башо Девел, кола со на поклонинѓе пе е ѕвероске ни лескере кипеске хем со на приминѓе о белего ни ко чекат ни ко вас. Ола палем иранѓе пе ко живото хем владинѓе сар царија е Христосеа 1.000 берша. 5 (О јавера со сине муле на иранѓе пе ко живото са џикоте на завршинѓе адала 1.000 берша.) Акава тано о прво воскресение. 6 Среќна хем света тане са окола со ка уштен ко прво воскресение, упри ленде о дујто мерибе нане ле власт. Ола ка овен е Девлескере хем е Христосескере свештеникија хем ка владинен сар царија е Христосеа 1.000 берша.

7 А кеда ка завршинен о 1.000 берша, о Сатана ка овел мукхло таро пло пханлипе. 8 Хем ка икљол те ховавел е народон таро соштар краија ки пхув, адала тане о Гог хем о Магог, те шај те кхедел лен баши војна. Ленгоро број ка овел сар и пошик ко море. 9 Хем дикхљум сар ширинѓе пе ки цело пхув хем сар опколинѓе о логори околенгоро сој света хем и мангли диз. Ама, јаг хулили таро небо хем глтинѓа лен. 10 А о Бенг кова со ховавѓа лен, сине фрдимо ко езеро тари јаг со тхабљола сулфуреа, коте со англедер сине фрдиме о ѕверо хем о ховавно пророко. Ола ка овен мучиме диве хем рат, засекогаш.

11 Дикхљум јекх баро хем парно престол хем околе со бешела ки лесте. Англо лескере јакхја и пхув хем о небо нашле хем на сине нигде више. 12 Дикхљум е мулен, е важна манушен хем е обична манушен, сар бешена англо престол хем пхравдиле свитокија. Ама пхравдило јекх јавер свиток, о свиток е животоскоро. Е муленге сине судимо таро адава со сине пишимо ко свитокија спрема ленгере постапке. 13 О море денѓа е мулен со сине ки лесте, хем о мерибе хем о гробо* денѓе е мулен со сине ки ленде. Хем секаске сине судимо спрема адава со керѓа. 14 А о мерибе хем о гробо* сине фрдиме ко езеро тари јаг. Адава езеро тари јаг претставинела о дујто мерибе. 15 Секова јекх со на сине пишимо ко лил е животоскоро сине фрдимо ко езеро тари јаг.

Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
Одлогирин тут
Логирин тут
  • романе (Македонија) кирилица
  • Споделин
  • Местин
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условија користибаске
  • Полиса баши приватност
  • Опцие баши приватност
  • JW.ORG
  • Логирин тут
Споделин