ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • Откровение 17
  • Библија — превод Нево свето

Нане видео башо акава дело.

Жал аменге, иси грешка, нашти пхраваја о видео.

Содржина таро Откровение

      • И казна упро Баро Вавилон (1-18)

        • И бари неморално џувли бешела упро лоло ѕверо (1-3)

        • О ѕверо сине, акана нане, ама панда хари ка икљол тари бездна (8)

        • О 10 шинга ка боринен пе против о Бакхро (12-14)

        • О 10 шинга ка мрзинен е неморално џувља (16, 17)

Откровение 17:1

Фусноте

  • *

    Или: „проститутка“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    9/2019⁠, стр. 10-11

Откровение 17:2

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Неморал“.

Откровение 17:3

Фусноте

  • *

    Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Откровение 17:8

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико баши „Бездна“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 10

Откровение 17:10

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 9-10

Откровение 17:11

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    7/2022⁠, стр. 5

    5/2022⁠, стр. 10

Откровение 17:13

Фусноте

  • *

    Или: „исто мисла“.

Откровение 17:14

Фусноте

  • *

    Дословно: „тикно бакхро“.

  • *

    Дословно: „тикно бакхро“.

Откровение 17:16

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 11-14

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    9/2019⁠, стр. 10-11

Откровение 17:17

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 11-14

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    10/2019⁠, стр. 14-15

  • Библија — превод Нево свето
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Библија — превод Нево свето
Откровение 17:1-18

Откровение е Јованеске

17 Јекх таро ефта ангелија колен со сине лен о ефта чаре, ало хем вакерѓа манге: „Ава, ка сикавав туке и казна упри и бари неморално џувли* со бешела ко бут пања, 2 колаја со керѓе неморал* е пхувјакере царија, а окола со живинена ки пхув матиле тари мол таро лакоро неморал“.

3 Хем о ангели преку е Девлескири сила* ингарѓа ман ки пустина. Адатхе дикхљум јекхе џувља која со бешела сине упро лоло ѕверо кова со сине пхердо анавенцар со вреџинена е Девле, хем сине ле ефта шере хем деш шинга. 4 И џувли сине уравди ко лиљакова хем лоле шеја, сине украсими златоја скапоцено баренцар хем бисеренцар. Ко вас сине ла златно чаша пхерди гадна хем мелале буќенцар таро лакоро неморал. 5 Ко лакоро чекат сине пишимо јекх тајно анав: „О Баро Вавилон, и дај е неморално џувленгири хем е гадна буќенгере со керена пе ки пхув“. 6 Хем дикхљум кај и џувли тани мати таро рат околенгоро сој света, хем таро рат е Исусескере сведоконгоро.

Кеда дикхљум ла, бут чудинѓум ман. 7 А о ангели вакерѓа манге: „Соске чудинеа тут? Ка вакерав туке која тани и тајна е џувљакири хем е ѕвероскири упри колесте со бешела ој хем со иси ле ефта шере хем деш шинга: 8 О ѕверо со дикхљан ле, ов сине, ама акана нане, ама панда хари ка икљол тари бездна* хем пало адава ка овел уништимо. А окола со живинена ки пхув - коленгере со анава на сине пишиме ко лил е животоскоро панда таро почеток е светоскоро - ка чудинен пе кеда ка дикхен кај о ѕверо кова со сине, а пало адава на сине, палем појавинѓа пе.

9 Те шај те хаљовел пе акава ваљани мудрост: о ефта шере претставинена ефта планине коленде со бешела и џувли. 10 Ола претставинена хем ефта царен: панџ лендар пеле, јекх владинела, а јекх лендар панда на ало. Ама кеда ка авел, ка ачхол кратко време. 11 А о ѕверо кова со сине, а акана нане, тано о офтото цари, ама ов авела таро окола ефта хем ка овел уништимо.

12 О 10 шинга со дикхљан претставинена 10 царија, кола со панда на почминѓе те владинен, ама ка добинен власт те владинен сар царија јекх саати заедно е ѕвероја. 13 Олен иси лен исто цел,* па адалеске пли моќ хем пли власт дена е ѕвероске. 14 Ола ка боринен пе против о Бакхро,* ама о Бакхро* ка побединел лен, соске ов тано Господари е господаренгоро хем Цари е царенгоро. А ка побединен лен хем окола сој леа, окола сој викиме, бириме хем верна“.

15 О ангели вакерѓа манге: „О пања со дикхљан, упро коленде со бешела и неморално џувли, претставинена буте народон, нациен хем чхибјен. 16 А о 10 шинга со дикхљан хем о ѕверо ка мрзинен е неморално џувља, ка лен латар са о буќа со иси ла хем ка мукхен ла нанги. Ка хан лакоро мас хем ка тхарен ла ки јаг. 17 Соске, о Девел чхивѓа ленге ко вило те керен адава со ов мангела, уствари те исполнинен пумари заедничко цел, те ден пло царство е ѕвероске несаво време, са џикоте на исполнинена пе е Девлескере лафија. 18 А и џувли со дикхљан претставинела и бари диз, која со владинела упро царија ки пхув“.

Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
Одлогирин тут
Логирин тут
  • романе (Македонија) кирилица
  • Споделин
  • Местин
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условија користибаске
  • Полиса баши приватност
  • Опцие баши приватност
  • JW.ORG
  • Логирин тут
Споделин