ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • nwt 1. Мојсеева, 1:1-50:26
  • 1. Мојсеева

Нане видео башо акава дело.

Жал аменге, иси грешка, нашти пхраваја о видео.

  • 1. Мојсеева
  • Библија — превод Нево свето
Библија — превод Нево свето
1. Мојсеева

1. МОЈСЕЕВА

1 Ко почеток о Девел керѓа о небо хем и пхув. 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 И пхув мукхља пестар чар, растенија со анена семе спрема пли врста хем кашта со бијанена плоди семеа спрема ленгири врста. Хем дикхља о Девел кај адава тано шукар. 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 Пало адава о Девел вакерѓа: „Ко пања нека овен пхердо џивде душе хем ко небо, уче упри пхув, нека летинен животне со летинена“. 21 О Девел створинѓа о баре морска животне хем са о џивде суштествија со движинена пе, кола со множинѓе пе ко пања спрема пли врста хем са о суштествија со иси лен пака спрема пли врста. Хем о Девел дикхља кај адава тано шукар. 22 ... 23 ... 24 Пало адава о Девел вакерѓа: „И Пхув нека дел пестар џивде душе според ленгере сорте, домашна животне, јавера животне со лазинена хем дива животне според ленгере сорте“. Хем аѓаар уло. 25 Тегани о Девел керѓа о дива животне ки пхув спрема ленгере врсте хем о домашна животне спрема ленгере врсте хем са о јавера животне со движинена пе ки пхув спрема ленгере врсте. Хем о Девел дикхља кај адава тано шукар. 26 Пало адава о Девел вакерѓа: „Те кера мануш спрема амаро лико, слично сар аменде, хем нека владинел упро морска мачхе, упро суштествија со летинена ко небо, упро домашна животне — упри цели пхув — хем упро са о јавера животне со движинена пе ки пхув!“ 27 Тегани о Девел керѓа е мануше спрема пло лико, керѓа ле спрема е Девлескоро лико – керѓа лен мурш хем џувли. 28 Пало адава о Девел благословинѓа лен хем вакерѓа ленге: „Те овел тумен пхердо чхаве хем те овен бут џене, пхерен и пхув хем владинен упри лате, упро мачхе сој ко море, упро суштествија со летинена ко небо хем упро са о суштествија со пхирена ки пхув“. 29 ... 30 ... 31 ...

2 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 Тегани о Јехова керѓа е мануше таро право е пхувјакоро хем пхудинѓа леске ко накх о духо е животоскоро, хем о мануш уло џивди душа. 8 Исто аѓаар, о Јехова о Девел садинѓа градина ко Еден, спрема исток, хем адари чхивѓа е мануше коле со керѓа ле. 9 ... 10 ... 11 И прво викинела пе Фисон... 12 ... 13 О анав тари дујто река тано Гион... 14 О анав тари трито река тано Хидекел — ој тхавдела источно тари Асирија. А и штарто река тани Еуфрат. 15 О Јехова о Девел леља е мануше хем чхивѓа ле ки градина Еден те шај те керел лате бути хем те грижинел пе лаке. 16 Тегани о Јехова денѓа акаја заповед е манушеске: „Таро секова каш ки градина шај те ха џикоте на чаљовеа. 17 Ама таро каш башо пенџарибе сој шукар хем сој лошно, на смејнеа те ха, соске ко адава диве кеда ка ха лестар, сигурно ка мере“. 18 Пало адава, о Јехова, о Девел вакерѓа: „Нане шукар о мануш те овел коркори. Ка керав леске помошничка, некој со одговоринела леске“. 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 Адалеске о мануш ка мукхел пле даде хем пле даја хем ка спојнел пе пле ромњаја, хем ола ка овен јекх тело. 25 ...

3 А о сап сине најпретпазливо таро са о дива животне со керѓа лен о Девел о Јехова. Адалеске вакерѓа е џувљаке: „Чаче ли о Девел вакерѓа туменге кај на смејнена те хан таро секова каш ки градина?“ 2 А и џувли вакерѓа е сапеске: „Таро са о кашта ки градина шај те ха. 3 Ама башо каш сој тано ко машкар ки градина о Девел вакерѓа: ,На смејнена те хан лестар, ни на смејнена те пипинен ле, те керѓен адава ка мерен!‘“ 4 Тегани о сап вакерѓа е џувљаке: „На, тумен нане те мерен. 5 Соске о Девел џанела кај ко адава диве кеда ка хан лестар, ка пхравѓон тумаре јакхја, хем ка овен сар о Девел, ка џанен сој шукар, а сој лошно.“ 6 Тегани и џувли дикхља кај о плоди таро каш тано шукар хајбаске, шужо јакхјаке хем шужо дикхибаске, па леља лестар хем хаља. Пало адава, кеда сине пе ромеа, денѓа ле таро плоди хем ов да хаља. 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 Тегани о Јехова о Девел вакерѓа е сапеске: „Адалеске со керѓан акава, дава тут арман... 15 Ка чхивав душманлуко машкар туте хем машкар и џувли, машкар лакоро потомство хем тло потомство. Ов ка смачконел тло шеро, а ту ка кицине ле ки пета. 16 ... 17 ... 18 ... 19 Тереа ка ха о маро џикоте на иранеа тут ки пхув, колатар сиан лендо. Соске тари пхув сиан, ки пхув ка иране тут“. 20 ... 21 ... 22 ... 23 Адалеске о Девел о Јехова палдинѓа ле тари градина Еден те рандел и пхув колатар со сине лендо. 24 Хем аѓаар палдинѓа е мануше, а ки источно страна тари еденско градина чхивѓа херувимија хем јагало мачи кова со секогаш вртинела пе сине, те шај те аракхен о друмо џи ко каш е животоскоро.

4 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 Тегани о Јехова вакерѓа е Каинеске: „Соске сиан добором хољамо хем тажно? 7 Ако почминеа те кере адава сој шукар, нане ли те прифатинав тут? Ама ако на кереа адава сој шукар, о грево гаравела пе ко удар хем мангела те астарел тут. А ту, ка навасине ле ли?“ 8 ... 9 ... 10 Тегани о Девел вакерѓа леске: „Со керѓан? Шун! Тле пхралескоро рат тари пхув викинела џи ки манде. 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ...

5 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 Откеда бијандило леске о Метузалем, о Енох џала сине е чачутне Девлеа панда 300 берш. Адале времеске бијандиле леске јавера да чхаве хем чхаја. 23 ... 24 Хем ко са адава време, о Енох џала сине е чачутне Девлеа. Пало адава на сине више адатхе, соске о Девел леља ле. 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 Чхивѓа леске о анав Ное хем вакерѓа: „Ов ка анел аменге одмор тари амари бути хем тари дукх ко амаре васта со анела аменге и пхув која со денѓа ла арман о Јехова“. 30 ... 31 ... 32 ...

6 ... 2 о чхаве е чачутне Девлескере дикхле кај о манушикане чхаја тане шуже, хем леле лен песке ромњаке, саринен кас со биринена сине. 3 ... 4 ... 5 Хем о Јехова дикхља кај о лошнипе е манушенгоро ки пхув тано баро хем кај са ленгере мисле таро ленгоро вило тане секогаш лошна. 6 Тегани о Јехова пело пишмани со керѓа е манушен ки пхув, хем дукхандило ле ко вило. 7 ... 8 Ама, о Ное аракхља милост англо е Јеховаскере јакхја. 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 О Ное керѓа са аѓаар сар со заповединѓа леске о Девел. Баш аѓаар керѓа.

7 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ...

8 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... е манушескоро вило цидела ле ко лошнипе... 22 ...

9 ... 2 ... 3 ... 4 Само на смејнена те хан мас лескере ратеа, соске о рат тано о живото. 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ...

10 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ...

11 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ...

12 О Јехова вакерѓа е Аврамеске: „Џа туке тари тли пхув, мукх тле пашутнен хем о кхер тле дадескоро, хем џа ки пхув која со ка сикавав туке ме. 2 Тутар ка керав баро народо, ка дав тут берекети, ка керав тло анав те овел баро хем ту ка ове берекети е јаверенге. 3 Ка дав берекети околенге со дена тут берекети, а ка дав арман околенге со дена тут армања, преку туте ка добинен берекети са о народија ки пхув“. 4 Тегани о Аврам гело, сар со вакерѓа леске о Јехова, а леа гело хем о Лот. Е Авраме сине ле 75 берш кеда гело таро Харан. 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ...

13 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ...

14 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ...

15 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 Е Авраме сине ле вера ко Јехова, а ов дикхља ки лесте сар праведно мануш башо адава. 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ...

16 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ...

17 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ...

18 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 Тегани о Авраам ало попаше хем вакерѓа: „Дали чаче ка уништине е праведнико заедно околеа сој лошно? 24 ... 25 ... Нане ли о Судија е цело пхувјакоро те керел адава сој праведно?“ 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ...

19 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 Ама ов почминѓа те задржинел пе, хем адалеске о мануша астарѓе таро вас лесте, лескере ромња хем лескере дује чхајен, соске о Јехова сине сочувствително леа, хем тегани икалѓе лен хем мукхле лен аври тари диз. 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ...

20 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ...

21 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ...

22 ... 2 Тегани ов вакерѓа леске: „Молинава тут, ле тле чхаве, тле единцо, е Исако, коле со добором мангеа хем џа ки пхув Морија хем адатхе де ле сар жртва со тхарела пе ко јекх таро брегија кола со ка сикавав туке“. 3 ... 4 ... 5 ... 6 О Авраам леља o кашта баши жртва со ваљани те тхарел пе хем денѓа пле чхавеске е Исакоске те пхиравел лен. Хем леља пеа јаг хем чхурик, хем солдуј џене геле заедно. 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... сар о зрнија пошик ко морско брего... 18 Преку тло потомство са о народија ки пхув ка добинен благослов адалеске со шунѓан мло гласо‘“. 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ...

23 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ...

24 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ... 44 ... 45 ... 46 ... 47 ... 48 ... 49 ... 50 ... 51 ... 52 ... 53 ... 54 ... 55 ... 56 ... 57 ... 58 ... 59 ... 60 ... 61 ... 62 ... 63 ... 64 ... 65 ... 66 ... 67 ...

25 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ...

26 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ...

27 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ... 44 ... 45 ... 46 ...

28 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 А упри ленде терѓола сине о Јехова, кова со пхенѓа: „Ме сиум о Јехова, о Девел тле дадескоро е Авраамескоро хем о Девел е Исакоскоро. И пхув коте со пашљовеа ка дав ла туке хем тле потомствоске. 14 ... 15 Аке, ме сиум туја, хем ка аракхав тут ко цело тло друмо колесте со џаја хем ка иранав тут ки акаја пхув, соске нане те мукхав тут са џикоте на керава адава со вакерѓум“. 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ...

29 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ...

30 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ...

31 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ... 44 ... 45 ... 46 ... 47 ... 48 ... 49 ... 50 ... 51 ... 52 ... 53 ... 54 ... 55 ...

32 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 Ту коркори вакерѓан манге: ’Ме чаче ка овав туја шукар хем ка керав тло потомство те овел сар зрнија пошик ко море, кола сој тане добором бут со нашти те гејнен пе‘“. 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ...

33 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ...

34 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ...

35 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ...

36 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ...

37 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ...

38 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ...

39 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 Никој ко акава кхер нане побаро мандар, хем ов на забранинѓа манге ништо освен туте, соске сиан лескири ромни. Адалеске сар шај те керав добором баро лошнипе хем те грешинав е Девлеске?“ 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 Тегани е Јосифескоро господари астарѓа ле хем чхивѓа ле ко затвор, адари коте со сине пханле о царска затвореникија... 21 О Јехова понадари да сине е Јосифеа хем сикавѓа леске верно мангипе, 22 ... 23 О управители е затворескоро на ваљани сине више те грижинел пе баши ни јекх бути која со доверинѓа ла е Јосифеске, соске о Јехова сине е Јосифеа хем о Јехова денѓа ле успех ко са со керела сине.

40 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ...

41 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 ... 42 ... 43 ... 44 ... 45 ... 46 ... 47 ... 48 ... 49 ... 50 ... 51 ... 52 ... 53 ... 54 ... 55 ... 56 ... 57 ...

42 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ... 35 ... 36 ... 37 ... 38 ...

43 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ...

44 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ...

45 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... о Девел бичхалѓа ман те шај те спасинав тумаро живото. 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ...

46 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ... 34 ...

47 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 ... 28 ... 29 ... 30 ... 31 ...

48 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ...

49 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 ... 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ... 27 О Венијамин ка пхаравел о плени сар рув. Сабајле ка хал адава со астарѓа, а раќате ка делинел о плени“. 28 ... 29 ... 30 ... 31 ... 32 ... 33 ...

50 ... 2 ... 3 ... 4 ... 5 ... 6 ... 7 ... 8 ... 9 ... 10 ... 11 ... 12 ... 13 ... 14 ... 15 ... 16 ... 17 ... 18 ... 19 О Јосиф вакерѓа ленге: „Ма даран. Ме на сиум е Девлеске ко тхан. 20 ... 21 ... 22 ... 23 ... 24 ... 25 ... 26 ...

    Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
    Одлогирин тут
    Логирин тут
    • романе (Македонија) кирилица
    • Споделин
    • Местин
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условија користибаске
    • Полиса баши приватност
    • Опцие баши приватност
    • JW.ORG
    • Логирин тут
    Споделин