ПИСМО ЏИ КО ЕФЕШАЊА
1 Ме о Павле, со сиум апостоли е Христос Исусескоро спрема е Девлескири волја, пишинава акава писмо џи ко света мануша* сој ко Ефес, кола сој верна хем тане ученикија е Христос Исусескере:
2 О Девел, амаро Дад, хем о Господари о Исус Христос нека ден тумен пумаро шукарипе со на заслужинаја ле хем мир.
3 Нека овел фалимо о Девел, о Дад амаре Господарескоро е Исус Христосескоро, соске ко небо денѓа амен секова благослов со авела тари лескири сила* адалеске со сием е Христосескере ученикија. 4 Англедер те овел о свето ов биринѓа амен те ова ко јекхипе е Христосеа, те шај те ова света хем бизи флека англи лесте адалеске со мангаја ле. 5 Соске, ов англедер одлучинѓа те посвојнел амен сар пле чхаве преку о Исус Христос, адалеске со ов адава мангља хем адава тано спрема лескири волја, 6 те шај о мануша те фалинен ле адалеске со преку пло мангло Чхаво сикавѓа аменге пло баро шукарипе со на заслужинаја ле. 7 Преку лескоро Чхаво сием ослободиме е откупнинаја* која со платинѓа ла пле ратеа. Простиме тане амаре гревија адалеске со о Девел сикавѓа аменге пло баро шукарипе со на заслужинаја ле.
8 Ов бут сикавѓа аменге адава шукарипе со на заслужинаја ле хем денѓа амен бари мудрост хем способност шукар те хаљова о буќа, 9 аѓаар со откринѓа аменге пли тајна* баши лескири волја. Адаја тајна тани спрема адава со ов мангела хем спрема лескири намера, 10 те срединен пе са о буќа кеда ка авел о време башо адава, уствари палем са те спојнел пе преку о Христос, хем адава сој ко небо хем адава сој ки пхув. Оја, преку лесте ка овен спојме са о буќа. 11 Амен сием ко јекхипе леа хем о Девел биринѓа амен те добина о наследство. Амен сием англедер бириме спрема и намера околескири кова со керела са спрема пли волја хем аѓаар сар со одлучинѓа. 12 Амен сием о прва кола со надинѓем амен ко Христос, хем о Девел биринѓа амен англедер те шај те фалина ле хем те славина ле. 13 Ама тумен да исто аѓаар надинѓен тумен ко Христос откеда шунѓен о чачипе, уствари о шукар хабери кај о Девел спасинела тумен. Исто аѓаар, преку о Христос, откеда верујнѓен, сиен сине запечатиме е Девлескере силаја* која со сине туменге ветими. 14 Е Девлескири сила* тани гаранција кај ка добина адава со о Девел ветинѓа аменге, те шај окола со припадинена е Девлеске те овен ослободиме преку и откупнина хем аѓаар те овел славимо хем фалимо о Девел.
15 Адалеске ме да, откеда шунѓум баши тумари вера ко Господари о Исус хем о мангипе со сикавена околенге сој света,* 16 на чхинавѓум те благодаринав ман е Девлеске баши туменде. Ме стално спомнинава тумен ко мле молитве, 17 те шај о Девел амаре Господарескоро е Исус Христосескоро, о Дад кова со иси ле бари слава, те дел тумен сила те шај те овен мудра хем те хаљовен о буќа со откринела лен, хем аѓаар шукар те пенџарен ле. 18 Ов пхравѓа тумаре јакхја* те шај јасно те дикхен сави надеж сине туменге денди кеда викинѓа тумен хем саво баро* барвалипе ов ка дел сар наследство околенге сој света, 19 хем те шај те џанен е Девлескири бари сила која со ов дела ла аменге, е верниконге. Кобор бари тани адаја сила шај јасно те дикхел пе таро буќа со о Девел керѓа преку лате. 20 Адале силаја о Девел воскреснинѓа е Христосе таро муле хем чхивѓа ле те бешел тари пли десно страна ко небо. 21 Ов тано упредер секоја влада, секова авторитети, секоја сила, секова владетели хем упро секова анав, хем адава на само ко акава свето,* него хем ко окова со ваљани те авел. 22 О Девел чхивѓа са те овел тело лескере пре хем керѓа ле поглавари упро са сој ко собрание. 23 О собрание тано лескоро тело сој пхердо лескере особиненцар хем о Христос ко секова начин исполнинела са.
2 Себепи тумаре грешке хем гревија тумен сиен сине муле, ама о Девел денѓа тумен живото. 2 Тумен да англедер живинена сине сар со живинела акава свето* хем сиен сине послушна е владетелеске со иси ле власт упро воздух кова со акана влијајнела упро непослушна мануша. Адава воздух тано о начин сар акала мануша размислинена. 3 Чаче, машкар ленде сарине амен живинаја сине спрема о желбе амаре телоскере, кераја сине адава со мангела амаро тело хем постапинаја сине спрема амаре мисле. Хем панда таро бијанибе заслужинаја сине е Девлескири холи, сар са о јавера. 4 Ама о Девел кова со иси ле бари милост сикавѓа аменге пло баро мангипе, 5 аѓаар со денѓа амен живото хем керѓа те ова ко јекхипе е Христосеа панда џикоте сием сине муле себепи амаре грешке (преку о шукарипе со на заслужинаја ле, сиен сине спасиме). 6 Исто аѓаар, воскреснинѓа амен хем денѓа амен тхана ко небо е Христос Исусеа, соске сием ко јекхипе леа. 7 О Девел керела акава те шај ко нево свето* со ка авел те сикавел аменге пло баро шукарипе со на заслужинаја ле, аѓаар со ка керел шукар буќа аменге кола со сием ко јекхипе е Христос Исусеа.
8 Преку пло шукарипе со на заслужинаја ле о Девел спасинѓа тумен баши тумари вера. Хем о Девел на дела тумен адава адалеске со заслужинѓен, него дела тумен сар поклон. 9 Оја, адава на добинела пе башо шукар буќа со керена пе, соске аѓаар ка нашти никој те фалинел пе адалеа. 10 Соске, о Девел керѓа амен пле вастенцар хем адалеске со сием ко јекхипе е Христос Исусеа ов створинѓа амен те кера шукар буќа, буќа кола со англедер одлучинѓа те кера лен.
11 Адалеске, тумен кола со на сиен Евреија, ма бистрен кај окола со сине керде сунети таро мануша, викинена тумен сине „бисунетлиме“. 12 Ко адава време тумен на пенџарена сине е Христосе, сиен сине дур таро израелско народо хем сиен сине јабанџие коленге со на важинена сине о сојузија* кола со але таро е Девлескоро ветување. Живинена сине ко свето бизи надеж хем бизо те пенџарен е Девле. 13 Ама, тумен со англедер сиен сине дур таро Девел, акана сар ученикија е Христос Исусескере ален паше узо Девел преку е Христосескоро рат. 14 Соске, ов анѓа аменге мир хем ов тано адава кова со керѓа о дуј групе те овен јекх хем рушинѓа о ѕидо машкар ленде кова со одвојнела лен сине. 15 Ов пле телоја чхинавѓа о душманлуко, уствари чхинавѓа о Закони кова со сине ле заповедија хем правилија, те шај таро солдуј групе, кола сој лескере ученикија, те керел јекх нево мануш хем те анел мир, 16 хем преку пло мерибе ко стубо мучибаске* керѓа о солдуј групе те овен смириме е Девлеа, те шај адала дуј групе те овен јекх тело, соске ов пле мерибаја мударѓа о душманлуко. 17 Исто аѓаар, ало те вакерел о шукар хабери башо мир туменге со сиен сине дур таро Девел хем околенге со сине паше узо Девел, 18 соске е Христосескири жртва керѓа сарине амен, со сием таро солдуј групе, те молина амен е Дадеске сој ко небо, соске сарине добинѓем и исто сила* таро Девел.
19 Адалеске, тумен на сиен више јабанџие хем мануша со авена таро јавера пхувја, него иси тумен о исто државјанство сар со иси е света манушен хем сиен дело тари е Девлескири фамилија. 20 Тумен сиен сар бара колен со о Девел ѕидинѓа упро о темели. Адава темели тане о апостолија хем о пророкија, а о Христос Исус тано о главно бар ки ќуша ко темели. 21 О делија тари адаја градба тане шукар спојме машкар песте хем, адалеске сој тани ко јекхипе е Христосеа, адаја градба бајрола са џикоте на овела свето храми е Јеховаске.* 22 Адалеске со сиен ко јекхипе е Христосеа, о Девел керѓа тумен да, заедно е јаверенцар, те овен јекх градба колате со живинела ов, соске адатхе тани лескири сила.*
3 Адалеске, ме о Павле, сиум пханло башо Христос Исус хем баши туменге, е манушенге таро јавера народија.* 2 Сигурно шунѓен кај сине манге денди и одговорност те поможинав туменге те шај те овел тумен корист таро е Девлескоро шукарипе со на заслужинаја ле. 3 Оја, о Девел откринѓа манге пли тајна,* сар со англедер кратко пишинѓум туменге башо адава. 4 Значи, кеда ка читинен акава писмо, тумен ка дикхен кај ме хаљовава е Девлескири тајна* башо Христос. 5 Адаја тајна на сине открими е манушенге таро генерацие кола со сине англедер, сар сој открими акана преку е Девлескири сила* е апостоленге хем е пророконге кола сој света. 6 И тајна тани акаја: окола со нане Евреија хем сој ко јекхипе е Христос Исусеа ка овен наследникија заедно леа хем ка овен дело таро исто тело. Хем адалеске со прифатинѓе о шукар хабери, ола ка добинен о иста буќа кола со о Девел ветинѓа аменге. 7 Адалеске со о Девел сикавѓа манге пло шукарипе со на заслужинаја ле, ме уљум слуга адале тајнаке. О Девел денѓа ман адава поклон кеда денѓа ман пли сила.
8 А манге, кова со сиум о најтикно таро са окола сој света, о Девел сикавѓа пло шукарипе со на заслужинаја ле, те шај те проповединав е манушенге таро јавера народија о шукар хабери башо благословија таро Христос кола со нашти те гејнен пе. 9 Хем те поможинав е манушенге те дикхен сар о Девел, кова со створинѓа са о буќа, водинела те откринел пе лескири тајна* која со гаравѓа ла веконцар. 10 О Девел керѓа адава те шај акана преку о собрание, о владителија хем о властија* ко небо те дикхен е Девлескири мудрост која со ов сикавѓа ла ко разна начинија. 11 Адава тано спрема е Девлескири вечно намера е Христос Исусеа, амаре Господареа, 12 хем адалеске со иси амен вера ко Христос, иси амен слобода те кера лафи хем шај довербаја, бизи нисави пречка, те молина амен е Девлеске. 13 Молинава тумен, ма овен обесхрабриме башо мле неволје со трпинава лен тумаро себепи, соске мле неволје анена чест туменге.
14 Адалеске перава ко кочака англо Дад, 15 соске ов керѓа те постојнел секоја фамилија ко небо хем ки пхув. 16 Молинава ман е Девлеске, коле со иси ле бари слава, те керел тумен зорале* преку пли сила.* 17 Хем адалеске со иси тумен вера, о Христос нека живинел ко тумаре виле кола сој пхерде мангипаја. Исто аѓаар, молинава ман те ачховен цврста сар јекх баро каш со иси ле хор корења. 18 Те шај тумен, заедно са е света манушенцар,* целосно те хаљовен кобор тано бувло, дугачко, учо хем хор о чачипе, 19 те пенџарен е Христосескоро мангипе кова сој тано побаро таро са адава со о мануша џанена хем аѓаар таро Девел те добинен секоја лескири особина.
20 А ов пле силаја која со влијајнела упри аменде, шај те керел бут повише таро са о буќа со родаја лестар или со замислинаја аменге. 21 Нека овел славимо о Девел преку о собрание хем преку о Христос Исус тари генерација ки генерација, засекогаш. Амин.
4 Адалеске ме, кова со сиум пханло башо Господари, молинава тумен те живинен аѓаар со ка сикавен кај сиен достојна башо адава со сиен сине викиме. 2 Секогаш овен понизна, кротка, стрплива хем мангипаја трпинен тумен јекх јекхеа. 3 Овен ко мир јекх јекхеа хем искрено трудинен тумен те икерен о јекхипе кова со добинела пе преку е Девлескири сила.* 4 Јекх тано о тело хем јекх тани е Девлескири сила,* сар сој тани јекх хем и надеж ки која со сиен викиме, 5 јекх Господари, јекх вера, јекх крстибе, 6 јекх тано о Девел хем Дад сариненге. Ов тано најбаро таро секова јекх, дејствујнела преку сариненде хем упро сариненде.
7 Секова јекх амендар добинѓа таро Девел лескоро шукарипе со на заслужинаја ле хем о Христос сине адава кова со секаске амендар денѓа акава поклон. 8 Соске, о Списија вакерена: „Кеда уклило ко небо, анѓа манушен кола со сине пханле хем адале манушен денѓа сар поклон“. 9 А адава со вакерела кај „уклило“, значинела кај англедер ов хулило теле ки пхув. 10 Окова со хулило теле ки пхув, ов исто хем уклило поупре таро небо те шај те исполнинел са.
11 Хем денѓа несаве те овен апостолија, несаве те овен пророкија, несаве те проповединен о шукар хабери, а несаве те овен пастирија хем учителија, 12 те шај те поможинен околенге сој света те џан ко исправно друмо, те шај те служинен е јаверенге хем те шај те зајакнинен о собрание кова сој тано е Христосескоро тело. 13 Ола ка керен адава са џикоте сарине амен на оваја ко јекхипе ко са со верујнаја хем са џикоте шукар на пенџараја е Девлескере Чхаве, те шај аѓаар те ова зрела мануша сар сој о Христос. 14 Адалеске, ма те ова више сар тикне чхаве со шунена разна ховавне сикљојба таро мануша со преваринена е јаверен, соске ола тане сар о чамцо ко море коле со и бавлал хем о бранија ингарена акари-окори. 15 Наместо адава, амен мора те вакера о чачипе, хем о мангипе нека поможинел амен те бајрова ко са о буќа те шај те ова сар о Христос, кова сој о шеро е телоскоро. 16 Преку лесте цело тело тано шукар поврзимо хем са лескере делија сложно соработинена, соске секова зглобо со поврзинела лен исполнинела адава башо сој кердо. Кеда секова јекх дело керела пли улога, адава поможинела о тело те бајрол хем адалеске со иси мангипе цело тело овела позорало.
17 Адалеске, англо Господари вакерава туменге акава хем охрабринава тумен те на живинен више сар со живинена о мануша кола со нане верникија, соске ола размислинена само башо буќа со на врединена. 18 Ола* тане ки темница хем дур тари надеж која со дела о Девел адалеске со на мангена те пенџарен ле хем ленгере виле тане зорале сар бар. 19 Адалеске со нане лен више нисаво чувство башо адава сој шукар а сој лошно, ола мукхле пе ко безобразно понашибе,* те шај те керен секова мелалипе бизо те чаљон.
20 Ама тумен сиклилен хем џанена кај о Христос нане асавко. 21 Ов сикавѓа сој тано о чачипе хем ако тумен шунѓен хем сиен сине сикавде лестар, тегани тумен шукар џанена акала буќа. 22 Тумен џанена кај ваљани те хуљавен и пурани личност, која сој обликујми спрема тумаро пурано начин сар живинена сине хем кола со руминена ла сине о лошна желбе со ховавена тумен. 23 Адалеске, ваљани понадари да те менинен тумаро начин сар размислинена, 24 хем те уравен и неви личност спрема е Девлескири волја хем аѓаар ка керен адава сој чаче праведно хем ка ачховен верна е Девлеске.
25 Адалеске, акана откеда фрдинѓен тумендар о ховајбе, вакерен о чачипе јекх јекхеске. Соске, сарине амен сием делија таро јекх исто тело хем зависинаја јекх јекхестар. 26 Ако хољанена, ма грешинен. Ма мукхен те накхел о диве, а тумен панда те овен хољаме. 27 Ма мукхен тхан е Бенгеске. 28 Кој чорѓа, те на чорел више, него нека керел вредно хем чесно бути пле вастенцар, те шај те дел нешто околеске со нане ле. 29 Нијекх лошно лафи те на икљол таро тумаро муј, него само адава сој шукар, те шај те изградинел е јаверен кеда ваљани хем те овел корисно околенге со шунена ле. 30 Ма разочаринен е Девле адалеа со ка противинен тумен лескере силаке,* колаја со запечатинѓа тумен башо диве кеда ка ослободинел тумен преку и откупнина.*
31 Циден тумендар секоја омраза, холи, гнев, викибе, лафија со вреџинена хем са о јавера лошна буќа. 32 Овен шукар јекх јекхеа, сочувствителна, хем спремно простинен јекх јекхеске сар о Девел со преку о Христос спремно простинела туменге.
5 Адалеске, џан пало е Девлескоро пример, сар лескере мангле чхаве, 2 хем понадари сикавен мангипе, исто сар о Христос со мангља амен хем денѓа пе аменге сар жртва која со иси ла пријатно мирис е Девлеске.
3 О неморал* хем секова мелалипе или алчност ни ма те спомнинел пе машкар туменде, сар со личинела е света манушенге,* 4 ни било со јавер со нане пристојно, сар сој: понашибе со анела лаџ, лафија вакерде бизо те мислинел пе хем безобразна шале. Наместо адава благодаринен е Девлеске. 5 Соске, тумен џанена хем шукар хаљовена кај нијекх мануш кова сој неморално,* нечисто или алчно - асавко мануш тано исто сар окова со обожавинела идолија - нане те добинел наследство ко е Девлескоро Царство, колесте со владинела о Христос.
6 Ма мукхен никој те преваринел тумен ховавне лафенцар, соске башо асавке буќа о Девел ка казнинел околен сој непослушна. 7 Адалеске, ма те овел тумен ништо ленцар. 8 Соске, тумен некогаш сиен сине сар темница, ама акана сиен сар светлина, соске сиен ко јекхипе е Господареа. Понадари да живинен сар чхаве е светлинакере, 9 соске те живинел пе ки светлина значинела те сикавел пе шукарипе ко са о буќа, те овел пе праведно хем те живинел пе спрема о чачипе. 10 Понадари да испитинен те шај те овен сигурна кола буќа тане прифатлива е Господареске. 11 Хем чхинавен те керен буќа кола со на врединена хем кола со припадинена е темницаке, сар со керена ола, наместо адава сикавен кај адала буќа тане лошна. 12 Соске, о буќа со ола керена лен тајно, лаџаво тано чак те спомнинен пе. 13 Ама акана, и светлина светинела упро буќа сој лошна хем ко асавко начин, о буќа сој тане лошна, јасно дикхјона. 14 Адалеске о Списија вакерена: „Ту кова со совеа, џангавѓов хем ушти таро муле те шај о Христос те светинел упри туте“.
15 Адалеске шукар пазинен сар живинена - на сар окола со нане мудра, него сар окола сој мудра. 16 Шукар користинен тумаро време,* соске о диве тане лошна. 17 Адалеске, ма овен више неразумна, него трудинен тумен те хаљовен сој тани е Јеховаскири* волја. 18 Исто аѓаар, ма маќовен џикоте пиена мол, соске адава ка чхивел тумен те живинен распуштено живото, него понадари да овен пхерде е Девлескере силаја.* 19 Охрабринен тумен машкар туменде аѓаар со ка гиљавен псалмија, гиља со фалинена е Девле хем гиља коленцар со обожавинаја е Девле. Гиљавен таро вило е Јеховаске* хем гиленцар фалинен ле. 20 Башо са, секогаш благодаринен е Девлеске кова сој амаро Дад, ко анав амаре Господарескоро е Исус Христосескоро.
21 Овен подложна јекх јекхеске адалеске со хор поштујнена е Христосе. 22 О ромња те овен подложна пумаре роменге сар е Господареске, 23 соске о ром тано поглавари пле ромњаке сар о Христос сој тано поглавари е собраниеске, кова сој тано лескоро тело хем о Христос тано лескоро спасители. 24 Уствари, сар о собрание сој тано подложно е Христосеске, аѓаар о ромња ваљани те овен подложна пумаре роменге ко са. 25 Ромален, понадари да манген тумаре ромњен, сар о Христос со мангља е собрание хем денѓа пло живото леске, 26 те шај те керел ле свето хем те керел ле чисто е Девлескере лафеа, сар те пхене нанѓарѓа ле пањеа. 27 Ов керѓа адава те шај о собрание те светинел англо лескере јакхја. Ов мангела о собрание те овел свето хем бизи маана.
28 Аѓаар о рома да ваљани те манген пумаре ромњен сар со мангена пумаро тело. О ром кова со мангела пле ромња, мангела коркори пес. 29 Соске, никој на мрзинела пло тело, него аракхела ле хем ценинела ле, сар о Христос е собрание, 30 соске амен сием делија таро лескоро тело. 31 „Адалеске о мануш ка мукхел пле даде хем пле даја хем ка спојнел пе пле ромњаја, хем ола о дуј ка овен јекх тело.“ 32 Акаја бари тајна* е Девлескири баши која со керава лафи тани башо Христос хем о собрание. 33 Значи, секова јекх тумендар мора те мангел пле ромња сар коркори пес, а и ромни ваљани хор те поштујнел пле роме.
6 Чхавален, шунен тумаре родителен сар со мангела о Господари, соске адава тано праведно. 2 „Поштујн тле даде хем тле даја“, соске адаја тани и прво заповед колаја сој дендо хем акава ветување: 3 „Те шај те овел туке шукар хем те живине бут време ки пхув“. 4 А тумен о дада, ма хољанкерен тумаре чхавен, него грижинен тумен ленге аѓаар со ка воспитинен лен хем ка испрајнен лен сар со вакерела о Јехова* хем ка поможинен ленге те размислинен сар лесте.
5 А тумен о робија, шунен е манушен сој тумаре господарија, аѓаар со искрено таро вило ка сикавен ленге хор поштовање, сар со шунена е Христосе. 6 Ма овен ленге послушна само кеда дикхена тумен о јавера, те шај те угодинен е манушенге, наместо адава овен ленге послушна сар е Христосескере робија кола со керена е Девлескири волја цело вилеа. 7 Доброволно служинен тумаре господаренге, сар е Јеховаске,* а на сар е манушенге. 8 Соске, тумен џанена кај секоле мануше, бизи разлика дали тано робо или слободно, о Јехова* ка наградинел ле башо секова шукарипе со керела. 9 А тумен о господарија, понашинен тумен тумаре робонцар ко исто начин хем ма заканинен тумен ленге, соске џанена кај хем тумаро хем ленгоро Господари тано ко небо хем ов на делинела е манушен.*
10 Ко крајо, о Господари понадари да нека дел тумен пли сила, соске лескири сила тани бари. 11 Уравен и целосно воено опрема таро Девел те шај те ачховен зорале против е Бенгескере стапице. 12 Соске, амен на боринаја амен против о мануша,* него против о демонија кола сој ко небо. Ола тане о властија хем о владетелија кола со владинена е светоја сој ки темница. 13 Адалеске, лен и целосно воено опрема таро Девел те шај те спротивставинен тумен акале душманеске ко лошна диве, хем откеда ка керен са со ваљани, те ачховен зорале.
14 Адалеске, ачховен зорале. Пханден тумен ки половина о појас е чачипаскоро, чхивен ко колин и праведност сар оклоп, 15 хем уравен ко пре и спремност те проповединен о шукар хабери башо мир. 16 Освен са адава, лен о баро штити е веракоро колеа со ка шај те ачхавен са о јагале стреле е Бенгескере.* 17 Исто аѓаар, чхивен туменге ко шеро о спасение сар шлеми хем лен ко вас о мачи со авела тари е Девлескири сила,* а адава мачи тано е Девлескоро лафи, 18 џикоте понадари да молинена тумен преку е Девлескири сила* ки секоја прилика, аѓаар со користинена секоја врста молитва хем цело вилеа родена таро Девел те поможинел туменге. Адалеске, овен џангавде хем секогаш молинен тумен таро вило башо са о света мануша.* 19 Исто аѓаар, молинен е Девле те поможинел манге те аракхав о исправна лафија кеда ка пхравав мо муј, те шај храбро те проповединав е Девлескири тајна* башо шукар хабери. 20 О Девел тано адава кова со бичхалѓа ман те проповединав о шукар хабери. Адалеске сиум пханло ко синџирија. Молинен е Девле баши манде те шај те керав лафи башо шукар хабери бизи дар, сар со ваљани те керав лафи.
21 А акана, те шај те џанен со овела манцар хем сар сиум, башо са адава ка вакерел туменге о Тихик, мло мангло пхрал хем верно слуга е Господарескоро. 22 Баш адалеске бичхалава ле ки туменде, те шај те џанен сар сием хем те утешинел тумен.
23 О Девел, кова сој амаро Дад, хем о Господари о Исус Христос нека керен амаре пхраља хем пхења те овел лен мир, те манген е јаверен хем те овел лен вера. 24 О Девел нека сикавел пло шукарипе со на заслужинаја ле са околенге кола со никогаш нане те чхинавен те манген е Господаре е Исус Христосе.
Дикх ко речнико башо „Света мануша“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико баши „Откупнина“.
Дословно: „и свето тајна“.
Или: „е свети духоја“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „О свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико башо „Света мануша“.
Дословно: „о јакхја тумаре вилескере“.
Дословно: „славно“.
Дикх ко речнико башо „Свето“.
Дикх ко речнико башо „Свето“.
Дикх ко речнико башо „Свето“.
Или: „о договорија“.
Дикх ко речнико башо „Стубо мучибаске“.
Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Или: „тано о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Најверојатно о Павле продолжинела пли мисла ко 14-то стихо.
Дословно: „и свето тајна“.
Дословно: „и свето тајна“.
Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дословно: „и свето тајна“.
Очигледно мислинела пе ко ангелија.
Дословно: „те керел тумари андруни личност зорали“.
Или: „пло свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико башо „Света мануша“.
Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дословно: „ленгере мисле“.
Дикх ко речнико башо „Безобразно понашибе“.
Или: „е свети духоске“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико баши „Откупнина“.
Дикх ко речнико башо „Неморал“.
Дикх ко речнико башо „Света мануша“.
Дикх ко речнико башо „Неморал“.
Или: „кинен туменге време“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Или: „е свети духоја“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Дословно: „свето тајна“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Дикх ко речнико башо „Јехова“.
Или: „нане пристрасно“.
Дословно: „против рат хем тело“.
Дословно: „е Лошноскере“.
Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
Дикх ко речнико башо „Света мануша“.
Дословно: „свето тајна“.