ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • nwt 1. Јованово, 1:1-5:21
  • 1. Јованескоро

Нане видео башо акава дело.

Жал аменге, иси грешка, нашти пхраваја о видео.

  • 1. Јованескоро
  • Библија — превод Нево свето
Библија — превод Нево свето
1. Јованескоро

ПРВО ПИСМО Е ЈОВАНЕСКОРО

1 Пишинаја туменге башо окова со анела о лафи со дела живото, кова со сине таро почеток, коле со шунѓем ле, дикхлем ле амаре јакхенцар, дикхлем со керѓа хем пипинѓем ле амаре вастенцар. 2 (Оја, о вечно живото сине објавимо аменге, амен дикхлем ле, сведочинаја баши лесте хем вакераја ле туменге. Адава вечно живото авела таро Дад хем сине објавимо аменге.) 3 Адава со дикхлем хем шунѓем амен вакераја ле туменге да, те шај тумен да те овен ко јекхипе аменцар, аѓаар те овен ко јекхипе хем е Дадеа хем лескере Чхавеа е Исус Христосеа. 4 Амен пишинаја туменге акава те шај амари радост те овел целосно.

5 А акава тано о хабери со шунѓем ле лестар хем вакераја ле туменге: о Девел тано светлина хем ки лесте нане нисави темница. 6 Ако вакераја: „Амен сием ко јекхипе леа“, а понадари живинаја ки темница, тегани амен ховаваја хем на постапинаја спрема о чачипе. 7 Ама, ако живинаја ки светлина, сар ов сој тано ки светлина, тегани амен сием ко јекхипе јекх јекхеа хем о рат е Исусескоро, лескере Чхавескоро, чистинела амен таро секова грево.

8 Ако вакераја: „Нане амен грево“, тегани ховаваја коркори амен хем о чачипе нане ки аменде. 9 Ако признајнаја амаре гревија, о Девел ка простинел аменге хем ка чистинел амен таро са о лошна буќа, адалеске сој тано верно хем праведно. 10 Ако вакераја: „Амен никогаш на грешинѓем“, тегани сар те пхене вакераја кај о Девел ховавела, хем лескоро лафи нане ки аменде.

2 Мле мангле чхаве, пишинава туменге акава те шај те на керен грево. Ама ако некој керела грево, ко амаро Дад иси амен помошнико - о Исус Христос, о праведнико. 2 Хем ов тано жртва башо амаре гревија која со смиринела амен е Девлеа, хем на само башо амаре гревија, него хем башо гревија е цело светоскере. 3 Хем ако понадари да икераја амен ко лескере заповедија, таро адава амен џанаја кај пенџараја ле. 4 Ако некој вакерела: „Ме пенџарава ле”, а на икерела пе ко лескере заповедија, ов ховавела хем о чачипе нане ки лесте. 5 Ама ако некој икерела пе ко е Девлескоро лафи, лескоро мангипе спрема о Девел чаче тано целосно.* Таро адава џанаја кај сием ко јекхипе леа. 6 Ако некој вакерела кај ачхола ко јекхипе леа, дужно тано ов да те живинел сар со живинѓа о Исус.

7 Мле мангле, на пишинава туменге јекх неви заповед, него и пурани заповед со сине тумен панда таро почеток. Адаја пурани заповед тано о лафи кова со шунѓен ле. 8 А сепак пишинава туменге јекх неви заповед ки колате со икерѓа пе о Христос хем ки колате со тумен да икерена тумен, соске и темница накхела хем и чачутни светлина више светинела.

9 Кој вакерела кај тано ки светлина, а сепак мрзинела пле пхрале, ов панда тано ки темница. 10 Кој мангела пле пхрале, ов ачховела ки светлина, хем ле ништо нашти те сопкинел ле.* 11 Ама окова со мрзинела пле пхрале тано ки темница хем живинела ки темница, хем ов на џанела коте џала, соске и темница корјарѓа лескере јакхја.

12 Пишинава туменге, мле мангле чхаве, соске тумаре гревија тане простиме себепи лескоро анав. 13 Пишинава туменге, е даденге, соске пенџарѓен околе со постојнела панда таро почеток. Пишинава туменге, е терненге, соске побединѓен е Бенге.* Пишинава туменге, е чхавенге, соске пенџарѓен е Даде. 14 Пишинава туменге, е даденге, соске пенџарѓен околе со постојнела панда таро почеток. Пишинава туменге, е терненге, соске сиен зорале хем е Девлескоро лафи ачхола ки туменде хем тумен побединѓен е Бенге.*

15 Ма манген ни о свето ни адава со иси ко свето. Ако некој мангела о свето, ле нане ле мангипе спрема о Дад. 16 Соске, са сој ко свето - и желба е телоскири хем и желба е јакхенгири хем те фалина амен е буќенцар со иси амен - на авела таро Дад, него авела таро свето. 17 А о свето накхела хем лескере желбе, а окова со керела е Девлескири волја ачхола засекогаш.

18 Мангле чхавален, акава тано о последно саати. Шунѓен кај ка авел окова сој тано против о Христос,* хем чаче акана више појавинѓе пе бут сој тане против о Христос.* Таро акава џанаја кај акава тано о последно саати. 19 Ола сине машкар аменде ама мукхле амен, соске ола на сине сар аменде.* А те овен сине сар аменде ка ачховен сине аменцар. Ама мукхле амен те шај те дикхјол кај нане сарине сар аменде. 20 А тумен биринѓа* тумен о Свето Девел, хем сарине тумен џанена о чачипе. 21 На пишинава туменге адалеске со на пенџарена о чачипе, него адалеске со пенџарена ле хем адалеске со нисаво ховајбе на авела таро чачипе.

22 Кој тано ховавно ако на окова со на признајнела кај о Исус тано о Христос? Окова со отфрлинела е Даде хем е Чхаве, ов тано адава сој против о Христос.* 23 Кој отфрлинела е Чхаве, ле о Дад да ка отфрлинел ле. А кој признајнела е Чхаве, ле о Дад да ка признајнел ле. 24 А тумен, адава со шунѓен ле ко почеток мора те ачховел туменге ко вило. Ако адава со шунѓен ле панда таро почеток ачхола туменге ко вило, тумен да ка ачховен ко јекхипе е Чхавеа хем ко јекхипе е Дадеа. 25 Освен адава, акава тано о ветување со ов коркори денѓа амен - о вечно живото.

26 Акава пишинава туменге башо окола со пробинена те ховавен тумен. 27 А о Девел биринѓа* тумен пле силаја* хем адаја сила ачхола ки туменде, хем тумен на ваљани никој те сикавел тумен. А адава со сиен сине бириме преку лескири сила* сикавела тумен башо са о буќа, а адава тано чаче хем нане ховајбе. Понадари да ачховен ко јекхипе леа сар со сикавѓа тумен е Девлескири сила* те керен. 28 Адалеске акана, мле мангле чхаве, ачховен ко јекхипе леа, те шај амен храбро те кера лафи кеда ка појавинел пе ов хем тари лаџ те на цида амен лестар ко време тари лескири присутност. 29 Ако џанена кај ов тано праведно, тегани исто аѓаар џанена кај секој со постапинела праведно бијамо тано таро Девел.

3 Дикхен саво мангипе сикавѓа аменге о Дад, викинѓа амен пле чхаве хем амен адава да сием. Ама о свето на пенџарела амен, соске на пенџарѓа е Девле. 2 Мле мангле, акана сием е Девлескере чхаве, ама панда нане откримо со ка ова ки иднина. Џанаја кај, кеда ов ка појавинел пе, ка ова сар лесте, соске ка дикха ле баш аѓаар сар сој тано. 3 Хем секој со надинела пе ки лесте, чистинела коркори пес, сар сој тано чисто ов.

4 Секова јекх со керела грево, пхагела о закони да, соске о грево значинела те пхагел пе о закони. 5 Џанена кај о Чхаво да ало те ингарел амаре гревија, а ки лесте нане грево. 6 Секова јекх со ачхола ко јекхипе леа, на керела грево, а секој со керела грево, на дикхља ле, а ни на пенџарѓа ле. 7 Мле мангле чхаве, ма мукхен никој те ховавел тумен. Кој керела адава сој праведно, праведно тано, сар сој тано праведно о Исус. 8 Кој керела грево, авела таро Бенг, соске о Бенг грешинела таро почеток.* Адалеске ало е Девлескоро Чхаво, те уништинел о буќа со керѓа о Бенг.

9 Секова јекх сој бијамо таро Девел, на керела грево, соске е Девлескири сила* ачхола ки лесте. Ов нашти те керел грево, соске тано бијамо таро Девел. 10 О чхаве е Девлескере хем о чхаве е Бенгескере пенџарѓовена пало акава: секој со на керела адава сој праведно, на авела таро Девел, а ни окова да со на мангела пле пхрале. 11 Соске, таро почеток шунѓен акаја заповед: те манга амен јекх јекхеа. 12 Ма те ова сар о Каин кова со ало таро Бенг хем мударѓа пле пхрале. А соске мударѓа ле? Адалеске со ов керела сине лошна буќа, а лескоро пхрал керела сине адава сој праведно.

13 Пхраљален, ма те чудинел тумен адава со о свето мрзинела тумен. 14 Амен џанаја кај таро мерибе алем ко живото, соске мангаја е пхрален. Кој на мангела пле пхрале, ачхола ко мерибе. 15 Секова јекх со мрзинела пле пхрале тано убијцо, а џанена кај нијекх убијцо нане те живинел вечно. 16 Амен халилем сој о мангипе таро адава со ов денѓа пло живото аменге. Амен да сием дужна те да амаро живото амаре пхраленге. 17 Ама, ако некас иси ле доволно таро адава со ваљани леске живибаске хем дикхела кај лескере пхрале нане ле, а сепак на сикавела леске милост, тегани сар шај те вакерел кај мангела е Девле? 18 Мле мангле чхаве, на ваљани те манга амен лафенцар, а ни мујеа, него постапкенцар хем искрено.

19 Таро адава ка џана кај аваја таро чачипе хем ка уверина амаро вило кај о Девел мангела амен, 20 иако амаро вило осудинела амен башо нешто, соске о Девел тано побаро таро амаро вило хем ов џанела са. 21 Мле мангле, ако амаро вило на осудинела амен, тегани шај слободно те кера лафи е Девлеа, 22 хем било со те рода лестар ов дела амен, соске икераја лескере заповедија хем кераја адава сој леске ки волја. 23 А акаја тани лескири заповед: те верујна ко лескере Чхавескоро анав, ко Исус Христос, хем те манга амен јекх јекхеа, сар со заповединѓа аменге ов. 24 Освен адава, окова со икерела е Девлескере заповедија, ачхола ко јекхипе е Девлеа, хем о Девел ачхола ко јекхипе леа. Хем тари пли сила* со денѓа амен, амен џанаја кај ов ачхола ко јекхипе аменцар.

4 Ме мангле, ма верујнен ко секова сикљојбе со дикхјола сар те пхене авела таро Девел, него испитинен асавке сикљојба те шај те дикхен дали чаче авена лестар, соске бут ховавне пророкија појавинѓе пе ко свето.

2 Аке сар шај те хаљовен дали несаве сикљојба авена таро Девел: секова сикљојбе кова со признајнела кај о Исус Христос ало ки пхув сар мануш, авела таро Девел. 3 А нијекх сикљојбе кова со на признајнела е Исусе, на авела таро Девел. Освен адава, асавке сикљојба авена таро окова сој тано против о Христос.* Шунѓен кај ка појавинен пе асавке сикљојба ко свето, хем више појавинѓе пе.

4 Мле мангле чхаве, тумен авена таро Девел хем побединѓен е ховавне пророкон, соске окова сој тано ко јекхипе туменцар тано побаро таро окова сој ко јекхипе е светоја. 5 Ола авена таро свето, хем адалеске керена лафи башо буќа со авена таро свето, хем о свето шунела лен. 6 Амен аваја таро Девел. Кој пенџарела е Девле, шунела амен, а кој на авела таро Девел, на шунела амен. Таро адава хаљоваја дали несаве сикљојба со дикхјона сар те пхене авена таро Девел, тане чачутне или ховавне.

7 Мле мангле, понадари да те манга амен јекх јекхеа, соске о мангипе тано таро Девел, хем секова јекх со сикавела мангипе бијамо тано таро Девел хем пенџарела е Девле. 8 Кој на сикавела мангипе на пенџарѓа е Девле, соске о Девел тано мангипе. 9 О Девел сикавѓа пло мангипе спрема аменде аѓаар со бичхалѓа пле единствено бијаме Чхаве ко свето, те шај преку лесте те добина живото. 10 Адава мангипе значинела акава: амен на манглем е Девле, него ов мангља амен хем бичхалѓа пле Чхаве сар жртва башо амаре гревија со смиринела амен е Девлеа.

11 Мле мангле, ако о Девел аѓаар мангља амен, тегани амен да сием дужна те манга амен јекх јекхеа. 12 Никој никогаш на дикхља е Девле. Ако понадари да мангаја амен јекх јекхеа, о Девел ачхола аменцар хем лескоро мангипе овела целосно* ко амаре виле. 13 Амен џанаја кај ачховаја ко јекхипе леа хем ов ачхола ко јекхипе аменцар, адалеске со денѓа амен пли сила.* 14 Освен адава, амен коркори дикхлем хем сведочинаја кај о Дад бичхалѓа пле Чхаве сар спасители е светоскоро. 15 Кој признајнела кај о Исус тано е Девлескоро Чхаво, о Девел ачховела ко јекхипе леа хем ов ачховела ко јекхипе е Девлеа. 16 Хем амен пенџарѓем о мангипе кова со иси е Девле спрема аменде хем увериме сием ко адава мангипе.

О Девел тано мангипе, хем кој стално сикавела мангипе, ачхола ко јекхипе е Девлеа хем о Девел ачхола ко јекхипе леа. 17 Аѓаар о мангипе овела целосно* ко амаре виле те шај храбро те кера лафи ко диве е судибаске, соске ко акава свето амен сием сар о Христос. 18 Ко мангипе нане дар, него о целосно* мангипе бркинела и дар, соске и дар кочинкерела амен. Уствари, кој дарала нане ле целосно мангипе. 19 Амен сикаваја мангипе, соске прво ов сикавѓа мангипе аменге.

20 Ако некој вакерела: „Мангава е Девле“, а мрзинела пле пхрале, ов ховавела. Соске, кој на мангела пле пхрале, касте со дикхела, нашти те мангел е Девле, касте со на дикхела. 21 Хем лестар добинѓем акаја заповед: окова со мангела е Девле, мора те мангел пле пхрале да.

5 Секој со верујнела кај о Исус тано о Христос, ов тано бијамо таро Девел. Хем секој со мангела е Даде, мангела околе да сој бијамо лестар. 2 Амен џанаја кај мангаја е Девлескере чхавен таро адава со мангаја е Девле хем икераја лескере заповедија. 3 Соске, те мангел пе е Девле значинела те икерен пе лескере заповедија, а лескере заповедија нане пхаре, 4 соске секој сој бијамо* таро Девел побединела е свето. А амари вера тани адаја со побединѓа е свето.

5 Кој шај те побединел е свето? Нане ли окова со верујнела кај о Исус тано е Девлескоро Чхаво? 6 Ов, о Исус Христос, ало преку о пани хем о рат, ов на ало само е пањеа, него е пањеа хем е ратеа. А е Девлескири сила* сведочинела башо адава, соске е Девлескири сила* тани о чачипе. 7 Соске, иси трин буќа со сведочинена кој тано о Исус: 8 е Девлескири сила,* о пани хем о рат. Ола сотрин сведочинена баши јекх исто бути.

9 Амен прифатинаја о сведочибе е манушенгоро, ама о сведочибе е Девлескоро тано побаро. Соске, о сведоштво со дела о Девел тано акава: ов сведочинѓа башо пло Чхаво. 10 Окова со верујнела ко е Девлескоро Чхаво сикавела кај иси ле адава сведоштво таро Девел ко пло вило. Кој на верујнела ко Девел, керела е Девле ховавно, соске на верујнела ко адава со о Девел сведочинѓа башо пло Чхаво. 11 А адава сведоштво тано акава: о Девел денѓа амен вечно живото хем адава живото тано ко лескоро Чхаво. 12 Кој признајнела е Чхаве, иси ле вечно живото, а кој на признајнела е Девлескере Чхаве, нане ле вечно живото.

13 Пишинава туменге акала буќа те шај те џанен кај тумен иси тумен вечно живото, тумен со верујнена ко е Девлескере Чхавескоро анав. 14 Амен иси амен доверба ко Девел* кај било со те рода, ако тано спрема лескири волја, ов шунела амен. 15 Хем ако џанаја кај ов шунела амен, било со те рода лестар, џанаја кај ка добина адава со родинѓем, соске родинѓем адава лестар.

16 Ако некој дикхела кај лескоро пхрал керела грево со на ингарела ко мерибе, нека молинел пе баши лесте хем о Девел адале пхралеске ка дел живото. О Девел ка дел живото околенге кола со на керена грево со ингарела ко мерибе. Иси грево кова со ингарела ко мерибе, ама ме никаске на вакерава те молинел пе башо окова со керела асавко грево. 17 Са сој неправедно тано грево, ама сепак, иси грево кова со на ингарела ко мерибе.

18 Амен џанаја кај секој сој бијамо таро Девел на керела грево, него ле аракхела ле окова сој бијамо таро Девел,* хем о Бенг* нашти те пипинел ле. 19 Џанаја кај амен сием таро Девел, а цело свето тано е Бенгеске* ко васта. 20 Ама амен џанаја кај е Девлескоро Чхаво ало хем поможинѓа аменге те хаљова те шај те пенџара е чачутне Девле. Амен преку лескоро Чхаво, о Исус Христос, сием ко јекхипе е чачутне Девлеа. Ов тано о чачутно Девел хем о вечно живото. 21 Мле мангле чхаве, аракхен тумен таро идолија.

Дословно: „совршено“.

Или шај: „хем ов нане те керел о јавера те сопкинен пе“.

Дословно: „е Лошно“.

Дословно: „е Лошно“.

Ки грчко чхиб антихрист.

Ки грчко чхиб антихрист.

Или: „на припадинена сине аменге“.

Или: „помазинѓа“. Дикх ко речнико башо „Помазибе“.

Ки грчко чхиб антихрист.

Или: „помазинѓа“. Дикх ко речнико башо „Помазибе“.

Или: „пле свети духоја“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Или: „откеда почминѓа“. Уствари откеда почминѓа те бунинел пе против о Девел.

Дословно: „лескоро семе“. Адава тано семе кова со шај те дел плоди. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Или: „пло свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Ки грчко чхиб антихрист.

Дословно: „совршено“.

Или: „пло свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Дословно: „совршено“.

Дословно: „совршено“.

Дословно: „са сој бијамо“.

Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Или: „Амен шај слободно те кера лафи е Девлеа“.

Адава тано о Исус Христос, е Девлескоро Чхаво.

Дословно: „о Лошно“.

Дословно: „е Лошноске“.

    Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
    Одлогирин тут
    Логирин тут
    • романе (Македонија) кирилица
    • Споделин
    • Местин
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условија користибаске
    • Полиса баши приватност
    • Опцие баши приватност
    • JW.ORG
    • Логирин тут
    Споделин