a О Исус на вакерѓа дали сине ко право адала со кривинѓе е управителе. О грчко лафи со ко Лука 16:1 тано преведимо сар „кривинѓе“ шај те значинел кај некој чхивѓа ифтира е управителеске. О Исус мангља те истакнинел сар реагиринѓа о управители, а на и причина соске нашавѓа и бути.