ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • Ачхов беспрекорно!
    Стражарско кула (Башо проучибе) 2019 | Февруари
    • 3. а) Сар е Девлескере слуге сикавена беспрекорност? б) Кола примерија поможинена аменге те хаљова со значинела и беспрекорност?

      3 Ко саво начин сар слуге е Девлескере сикаваја беспрекорност? Аѓаар со цело вилеа хем бизо услов мангаја е Јехова, а адава поттикнинела амен секогаш те кера адава со мангела ов. Те дикха сар акава лафи тано користимо ки Библија. Јекх основно значење е лафескоро „беспрекорност“ тано „бизи маана“, „састо“ или „цело“. На пример, спрема е Мојсеескоро закони, о Израелција ваљани сине те ден сар жртве е Јеховаске животне кола со сине бизи несави маанаb (3. Мој. 22:21, 22). Е Девлескере слугенге на сине дозволимо те ден животне коленге со фалинела сине кан, јакх, про или палем сине насвале. Е Јеховаске сине важно о животне те овен бизи маана хем састе (Мал. 1:6-9). Шај те хаљова соске сине важно акава е Јеховаске. Кеда кинаја нешто, бизи разлика дали адава тано овошје, лил или алати, мангаја те овел ки шукар состојба хем ништо те на фалинел леске. Ко слично начин о Јехова дикхела ко амаро мангипе хем ки амари верност. Ола мора те овен целосна хем бизи маана.

  • Ачхов беспрекорно!
    Стражарско кула (Башо проучибе) 2019 | Февруари
    • b О хебрејско лафи сој тано преведимо сар „бизи маана“, со користинела пе сине башо животне, тано поврзимо е хебрејско лафеа сој преведимо сар „беспрекорност“, со користинела пе сине башо мануша.

Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
Одлогирин тут
Логирин тут
  • романе (Македонија) кирилица
  • Споделин
  • Местин
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условија користибаске
  • Полиса баши приватност
  • Опцие баши приватност
  • JW.ORG
  • Логирин тут
Споделин