Postanak
39 E Josife legarđe ko Egipat. O Egipćanin, o Petefrije, e faraoneso dvoranin hem o zapovedniko andi olesi straža, ćinđa le ando Ismailcija kola legarđe le uduri. 2 Ama, o Jehova hine e Josifeja hem sebepi odova sa so ćerđa hine šukar hem dobinđa but zaduženja ko pe gospodareso ćher, kova hine Egipćanin. 3 Oleso gospodari dikhlja so o Jehova tano oleja hem so o Jehova pomožini lese ko sa so ćerela. 4 E Josifeso gospodari sa pobuter ceninđa e Josife hem lelja le te ovel oleso lično sluga. Ćhivđa le te ovel upravitelj ko oleso ćher hem ko sa so hine le. 5 Sar ćhivđa le te ovel upravitelj ko oleso ćher hem ko sa so hine le, o Jehova sebepi o Josif blagoslovinđa odole Egipćaneso ćher. E Jehovaso blagoslov hine upro sa odova so hine le ko ćher hem ko polje. 6 Ko krajo, ov mukhlja sa ko Josifese vasta hem više na vodinđa računi nisostar, samo ando maro kova halja. Sar barilo, o Josif ulo jekh šužo hem zgodno ćhavo. 7 Palo disavo vreme olesi gospodaresi romni ćhivđa jakh upro leste hem počminđa te vaćeri lese: „Sov mancar.“ 8 Ama ov na manglja odova hem phenđa laće: „Mo gospodari na brinini pe nisostar ko ćher hem sa dinđa maje ko vasta. 9 Ko akava ćher nane niko pobaro mandar hem ov na uskratinđa maje ništa osim tut, odolese so tu hijan olesi romni. Sar šaj tegani te ćerav asavko baro lošnipe hem te grešinav e Devlese?“ 10 Ama, oj dive palo dive pherela hine e Josifesi godi, ama ov na manglja te sovel olaja ja te aćhol olaja ko ćher. 11 Ama jekhvar, sar svako dive khuvđa ko ćher te ćerel pi buti, a andre na hine niko ando avera sluge. 12 Tegani oj astarđa le kotar ogrtači hem phenđa: „Sov mancar!“ Ama, ov mukhlja o ogrtači ko olako vas hem našlja avri. 14 vićinđa e ćherutnen hem phenđa lenđe: „Dikhen! Anđa amenđe akale Jevreje te lađaćeri amen. Ov alo koro mande te sovel mancar, ama me vićinđum ko sa o glaso. 15 A ked šunđa sar vićinava, mukhlja po ogrtači uzo mande hem našlja avri.“ 20 Tegani e Josife oleso gospodari fordinđa ko phanlipe, ko kova hine e kraljese zatvorenikija. Hem o Josif aćhilo ko phanlipe. 21 Ama o Jehova hem ponodri hine e Josifeja hem mothovđa lese verno mangipe. Dinđa le te steknini naklonost ko upravitelj ando zatvor. 22 Odolese o upravitelj ando phanlipe ćhivđa e Josife te nadgledini sa okolen so hine ko phanlipe hem te brinini pe odolestar te ćeren pi buti koja hine lenđe dindi. 23 O upravitelj ando phanlipe više na nadgledinđa ništa ando odova sostar o Josif brininđa pe, odolese so o Jehova hine e Josifeja hem o Jehova dinđa le uspeh ko sa so ćerđa.