ONLAJN BIBLIOTEKA Watchtower
ONLAJN BIBLIOTEKA
Watchtower
Romane (Srbija)
  • BIBLIJA
  • PUBLIKACIJE
  • SASTANKIJA
  • 2. Kraljevima 13
  • Biblijake stihija ando Prevod Nevo sveto

O video-sadržaj nane dostupno.

Žao amendže, alo dži ki greška dži phravdža pe o video.

  • Biblijake stihija ando Prevod Nevo sveto
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Biblijake stihija ando Prevod Nevo sveto
2. Kraljevima 13:1-25

2. Kraljevima

15 O Jelisej phenđa lese: „Le o luk hem o strele.“ Hem ov lelja o luk hem o strele. 16 Tegani o Jelisej phenđa e izraelsko kraljese: „Le o luk ko vasta.“ Ov lelja o luk ko vasta, a o Jelisej ćhivđa pe vasta ko olese vasta. 17 Palo odova phenđa lese: „Phrav o đami premalo istok.“ Ov phravđa le. O Jelisej phenđa: „Forde i strela!“ Hem ov fordinđa la. Palo odova o Jelisej phenđa: „E Jehovasi strela andi pobeda, i strela andi pobeda upri Sirija! Ko Afek potpuno ka pobedine e Sirija.“ 18 Palo odova phenđa: „Le o strele.“ Ked o izraelsko kralj lelja o strele, o Jelisej phenđa lese: „Khuv ki phuv.“ Ov khuvđa trin putija, a palo odova više na khuvđa. 19 Tegani o sluga ando pravo Devel holjanđa upro oleste hem phenđa: „Valjanđan te khuve panđ ja šov putija! Tegani bi potpuno pobedineja e Sirija, a ađahar samo trin putija ka pobedine.“ 20 Palo odova o Jelisej mulo hem hine parumo. O čete ando moavska razbojnikija ko početko ando berš napadinena hine i phuv. 21 Jekh puti disave manuša parunđe jekhe manuše, hem tegani dikhlje e razbojnikonen hem odolese fordinđe e mulje manuše ko Jelisejeso grobo hem našlje. Ked o mulo manuš pelo ko Jelisejese kokala, odmah đivdilo hem uštilo ko pre.

Publikacije ki romani čhib (2016-2025)
Odjava
Prijava
  • Romane (Srbija)
  • Bićhal
  • Podešavanja
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Pravilija ando korišćenje
  • Pravilija ando lična podatkija
  • Pravilija andi privatnost
  • JW.ORG
  • Prijava
Bićhal