Fiso sargo gava bt pág. 84 “Enviados por el espíritu santo” “Han llenado Jerusalén con sus enseñanzas” Chera e buchi E Devleki trudimaia saurrenge kana da orba katar o Reino E Devleko “Les predicaba el Reino de Dios [...] sin ningún obstáculo” Chera e buchi E Devleki trudimaia saurrenge kana da orba katar o Reino E Devleko “Regresemos ya a visitar a los hermanos” Chera e buchi E Devleki trudimaia saurrenge kana da orba katar o Reino E Devleko Se enseña “públicamente y de casa en casa” Chera e buchi E Devleki trudimaia saurrenge kana da orba katar o Reino E Devleko “Gente de las naciones había aceptado la palabra de Dios” Chera e buchi E Devleki trudimaia saurrenge kana da orba katar o Reino E Devleko “Los apóstoles y los ancianos se reunieron” Chera e buchi E Devleki trudimaia saurrenge kana da orba katar o Reino E Devleko “Comenzó una gran persecución contra la congregación” Chera e buchi E Devleki trudimaia saurrenge kana da orba katar o Reino E Devleko