ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Матфеё 24
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Матфеё. Ӷлавни гиндоря

      • СО СЫКАВЭЛ, КАЙ О ХРИСТОС РИСАЙЛЯ (1—51)

        • Маримос, боқалимос, тинойпэ и ԥув (7)

        • Авэла росԥэнди и лащи новость (14)

        • Бари бида (21, 22)

        • Лэ манушэстирэ Шавэско знако (30)

        • Инжырово витка (32—34)

        • Сар сас андэ лэ Ноёстири время (37—39)

        • Отшон и линдра (42—44)

        • Кандино рабо и вэрыто рабо (45—51)

Матфеё 24:3

Сноски

  • *

    Или «кадэла времяти».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    2/2023, с. 14

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 32

Матфеё 24:6

Сноски

  • *

    Или «война».

  • *

    Или «най конец».

Матфеё 24:7

Сноски

  • *

    Или «авэна землетрясении».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 32

    Сости сытярэл амэн и Библия?, с. 109—110

Матфеё 24:8

Сноски

  • *

    Ворта «кати лэл тэ схутилэл».

Матфеё 24:12

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    11/2023, с. 10

Матфеё 24:13

Сноски

  • *

    Или «виритярэла до конца».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 59

Матфеё 24:14

Сноски

  • *

    Или «тэ ӷанэн».

  • *

    Или «авэла конец».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    7/2022, с. 8

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 21

    Сторожэво башня (кай тэ роздас),

    № 2 2020 с. 9

    Сторожэво башня,

    1/3/2012, с. 9

    Сости сытярэл амэн и Библия?, с. 114—116

Матфеё 24:15

Сноски

  • *

    Катэ и дума жал пала кодэва, ко адиной и дэвликунэ алава лэ Даниилостар.

Матфеё 24:18

Сноски

  • *

    Или «жылетка».

Матфеё 24:22

Сноски

  • *

    Или «кодэя время».

Матфеё 24:26

Сноски

  • *

    Или «гарадо ҭан».

Матфеё 24:30

Сноски

  • *

    Ворта «па небесни тучи».

Матфеё 24:31

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    10/2019, с. 17

Матфеё 24:34

Сноски

  • *

    Ворта «кадэя поколения».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Тетрадка, кай тэ сытювас «Дром и служэния»,

    3/2018, с. 5

Матфеё 24:38

Сноски

  • *

    Или «англа потопо».

Матфеё 24:39

Сноски

  • *

    Или «потопо».

Матфеё 24:43

Сноски

  • *

    Или «кала и рят». Ворта «андэ сави стража».

Матфеё 24:45

Сноски

  • *

    Или «устожливо».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    7/2022, с. 10—12

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 54

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    1/2020, с. 31

    Лэ Иеговастири время, ур. 19

Матфеё 24:51

Сноски

  • *

    Ворта «тэ хал и данда».

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
Библия. Нэвя люмако переводо
Матфеё 24:1—51

Матфеё

24 Кала о Исусо вижалас анда қандири, каринг лэстэ поджылэ и ученикоря, кай тэ сыкавэн лэсти вся и қандири. 2 Ай во ԥэндя лэнди: «Диқэн вся када? Чаче ԥэнав тумэнди: катэ на ашэлапэ бар пэ барэстэ, вся авэла розмардо».

3 Кала во сас по Масли́чно плай, и ученикоря поджылэ каринг лэстэ и пушлэ: «Ԥэн амэнди, кала када авэла и пар со тэ полас, кай ту рисайлян и кай пашэлэ и послидни деса кадэла люмати*?»

4 О Исусо ԥэндя лэнди: «Диқэн, кай тумэн нико тэ на обдилярэл, 5 важ кода кай бут мануша авэна и ԥэнэна: „Мэ Христос“ — и бутэн кадэлэса дилярэна. 6 Тумэ ашунэна пала маримос*, саво жал андэ разни ҭана. На́ даран, важ кода кай вся када трэбуй тэ терэлпэ, но када инке най вся*.

7 О народо жала войнаса пэ авэр народо, и о царство — пэ авэр царство, и андэ разни ҭана авэла боқалимос и лэла тэ тинойпэ и ԥув*. 8 Вся када сыкавэл, кай и ԥари время кати залэлпэ*.

9 Тоди тумэн лэна тэ ӷонин и тэ умарэн, и всаворэ народоря лэна тэ вэрыцын тумэн через мэрно алав. 10 Андэ кодэя время бут мануша парашэна тэ патян андо Дэл и лэна тэ придэн и тэ вэрыцын ек еқэс. 11 Авэна бут хохавнэ мануша, савэ притерэнпэ лэ Дэвлэстирэ, и вонэ бутэн обдилярэна, 12 и кодэлэстар, кай андэ люма ашэла май бут найлашымос, фартэ бут мануша парашэна тэ любин аврэн. 13 Но кодэва, ко вся виритярэла*, спасыяпэ. 14 Па вся и ԥув авэла росԥэнди и лащи новость пала Царство, кай ла тэ ашунэн* всаворэ народоря, и тоди поджала и время кадэла люмати*.

15 Кала тумэ диқэна, кай о гряцымос, саво анэн шушымос, — пала со ԥэнэнас лэ Дэвлэско особо мануш о Даниило, — тердёл по свынто ҭан (мэк кодэва, ко адиной*, росполэл када), 16 тоди кодэла, ко андэ Иуде́я, мэк нашэн андэ плая. 17 Кодэва, ко пэ крыша, на трэбуй тэ змэкэлпэ, кай тэ лэл варисо анда цэр. 18 И кодэва, ко пэ мал, на трэбуй тэ рийпэ пала пэстири ӥда*. 19 Сар дэ ԥарэс авэла андэ кодэла деса лэ жувлянди, савэ аштярэн бэятос, и лэ манушнянди, савэ праварэн лэ колинэса! 20 Мангэнпэ, кай тумэнди тэ на прижалпэ тэ нашэн ӥвэндэ или в суботу, 21 важ кода кай тоди авэла бари бида, сави на сас кодэла времятар, сар появисайля и люма, жы каринг амари время и будэр никала на авэла. 22 И если кодэла деса* на авэна скуртярдэ, тоди нико на спасыяпэ, но важ и избрани кодэла деса авэна скуртярдэ.

23 Если тумэнди тоди ԥэнэна: „О Христос катэ!“ или „Во котэ!“ — на́ патян кадэлэсти. 24 Важ кода кай авэна хохавнэ мануша, савэ ԥэнэна пэр пэстэ лэ Христоско алав, и хохавнэ мануша, савэ притерэнпэ лэ Дэвлэстирэ. Вонэ старыинапэ тэ обдилярэн дажэ кодэлэн, кас витидя о Дэл, и важ када лэна тэ терэн удивительно дила и чудеса. 25 Мэ май данглал ԥэнав тумэнди пала када. 26 Ни акэ, если тумэнди ԥэнэна: „Во андэ пустыня“, — на́ жан интя. И если ԥэнэна: „Во андо цэр*“, — на́ патян кадэлэсти. 27 Важ кода кай лэ манушэско Шаво лэла тэ рийпэ, сар молния, сави дэлдап по востоко, но дицол дажэ по западо. 28 Кай авэла трупо, котэ стидэнапэ и орлоря.

29 Сразу жэ посли бида, сави авэла андэ кодэла деса, о қам тэмноя, о шон парашэла тэ светий, и черӷая пэрэна па небо и о небо пэрэтинояпэ. 30 Тоди по небо дицола лэ манушэстирэ Шавэско знако и всаворэ народоря лэна тэ марэн пэс андо колин бидатар. Вонэ додиқэна лэ манушэстирэ Шавэс, саво жала па тучи*. Лэнди дицола, саво дэ баро лэстэ зор и сави дэ бари бах лэстар марэл. 31 Ашундёла ӷромко звуко ла трубатар, и во бишалэла лэ анӷелонэн, кай вонэ тэ стидэн лэстирэ манушэн, савэ сас витидэ, па штар ла люматирэ краёря, еқэ краёстар по небо жы каринг авэр краё.

32 Погиндон пала инжырово витка. Кала пэ латирэ тэрнорэ и ковлорэ виточки лэн тэ дицон и листоря, тумэ полэн, кай ӥто авэла о милай. 33 Точно кадя жэ, кала тумэ диқэна вся када, ӷанэн, кай лэ манушэско Шаво пашэ, паша вудара. 34 Чаче ԥэнав тумэнди: на прожала кадэлэ миростири время*, сар вся када авэла. 35 О небо и ԥув на ашэнапэ, но мэрнэ алава ашэнапэ.

36 Нико на ӷанэн пала кода, кала авэла кадэва дес и часо: ни ек анӷело по небо, ни о Шаво — када ӷанэн ек о Дад. 37 Но сар сас андэ лэ Ноёстири время, кадя авэла и тоди, кала лэла тэ рийпэ лэ манушэско Шаво. 38 Англа кода сар тэ дэл о паи па небо*, и мануша ханас и пэнас, жэнинаспэ и жанас миростэ жы каринг кодэва дес, кала о Ноё зажыля андо кавчеӷо. 39 Вонэ на шонас сама пэ кода, со терэлпэ, пока на дя о паи* и на потасадя лэн всаворэн. Кадя авэла и тоди, кала лэла тэ рийпэ лэ манушэско Шаво. 40 Андэ кодэя время дуй мануша авэна пэ мал: еқэс залэна, ай аврэс ашавэна. 41 Дуй манушня лэна тэ мэлин пэ ек ручно мэльница: еқа залэна, ай авря ашавэна. 42 Ни акэ, отшон и линдра, важ кода кай на ӷанэн, андэ саво дес авэла тумаро Баро Хулай.

43 Погиндон акэ пала со: тэ ӷанглоп лэ цэрэско хулай, кала* авэла о чор, тоди во на сутоп и на домэклоп лэсти тэ заӷулел андо цэр. 44 Кочай и тумэ авэн ӷотови, важ кода кай лэ манушэско Шаво рияпэ, кала тумэ када на аштярэн.

45 Ко о кандино и годявэрно* рабо, савэс о хулай стодя тэ диқэл пала слуӷоря андэ пэско цэр, кай вовремя тэ дэл лэнди о хамос? 46 Бахтало кадэва рабо, если лэско хулай, кала авэла, диқэла, кай во кадя и терэл! 47 Чаче ԥэнав тумэнди: во стола лэс тэ диқэл пала вся пэско мищимос.

48 Но если кадэва рабо ашэла вэрыто и погиндоя: „Мэрно хулай заритярдёл“ — 49 и залэла тэ марэл аврэ рабонэн и тэ хал и тэ пэл лэ матимаренца, 50 тоди кадэлэ рабоско хулай авэла андэ кодэва дес, кала во на аштярэл, и андэ кодэва часо, пала саво во на ӷанэн, 51 и о хулай строӷо лэс просытярэла и шола интя, кай находинпэ и двухлични мануша. Котэ во лэла тэ ровэл и тэ мучийпэ*.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал