Лука
8 Ӥто посли када о Исусо жыля па фороря и па гава и росԥэнэнас и лащи новость пала лэ Дэвлэско Царство. Лэса сас 12 ученикоря, 2 дэсавэ жувля, анда савэ во видарадя лэ найвужэн и савэн исцэлисардя лэ насвалимастар, — и Мария Магдали́на*, анда сави вижылэ семь найвужэ, 3 и Иа́на, лэ Хузастири хулаи, саво диқэлас пала лэ Ирадоско цэр, и Суса́на, — ай кадяжэ бут авэр жувля, савэ поможынас лэнди пэстирэ ловэнца.
4 Кала паша Исусо стидяпэ бут миро, машкар саво сас кодэла, ко ԥирэлас лэса форо форостар, во росԥэндя лэнди примеро: 5 «Вижыля о мануш пэ мал тэ сеий. Кала во росшолас о зэрно, дэсавэ семена пэлинэ паша дром, кай лэн затопчисардэ и мануша и виклюисардэ и чирикля. 6 Дэсавэ семена пэлинэ машкар и бара и, кала виӷульдэ, зашутелэ, важ кода кай лэнди на хутилэлас паи. 7 Дэсавэ семена пэлинэ машкар калючки. И калючки вибарелэ вместе лэнца и замардэ и росточкоря. 8 Ай дэсавэ семена пэлинэ пэ лащи ԥув и, кала вибарелэ, динэ урожаё в 100 раз май бут кодэлэстар, со сас посеимэ». Посли када о Исусо ӷромко ԥэндя: «Кастэ исин кан, кай тэ ашунэл, мэк ашунэл!»
9 И ученикоря пушлэ лэстар, со сыкавэл кадэва примеро. 10 Во ԥэндя лэнди: «Тумэнди дино тэ полэн и свынти тайны пала лэ Дэвлэско Царство, ай важ авэр мануша кода, со вонэ ашунэн, — када просто примероря. Када кай вонэ тэ диқэн, но тэ на додиқэн, тэ ашунэн, но тэ на полэн. 11 Акэ со сыкавэл кадэва примеро: и семена, — када о алав лэ Дэвлэстар. 12 Кода, кай и семена пэлинэ паша дром, сыкавэл, кай и мануша ашунэн о алав, но потом авэл о Бэнг и залэл кадэва алав анда лэнго ди, кай вонэ тэ на патян и тэ на спасынпэ. 13 Кода, кай и семена пэлинэ машкар и бара, сыкавэл, кай и мануша, кала ашундэ о алав, лошаса лэс прилэн, но во на мэкэл корнё андэ лэнго ди. Дэсави время вонэ патян, но андэ ԥари время дурён лэ Дэвлэстар. 14 Кода, кай и семена пэлинэ машкар калючки, сыкавэл, кай и мануша ашунэн о алав, но потом через кода, кай вонэ бут пережывают пала ԥаримос и бут гиндон, сар тэ барвадён и драго тэ отцыён, замардёл о алав, и тоди вонэ на анэн нисо лашо. 15 Ай кода, кай и семена пэлинэ пэ лащи ԥув, сыкавэл, кай и мануша, савэндэ вужо и лашо ди, кала ашундэ о алав, фэрин лэс андо ди и анэн бут лашымос, кала виритярэн и ԥари время.
16 Кала дэягэн и лампа, ла на ушаравэн и на стон тала кровать. Ла стон по видно ҭан*, кай кодэла, ко зажал андо цэр, тэ диқэн о свето. 17 Вся, со гарадо, — дицола и вся, пала со на росԥэнэн, — ашундёла. 18 Ни акэ, следин пала кода, сар тумэ ашунэн, важ кода кай кодэлэсти, кастэ исин, дэна май бут, ай кодэлэстар, кастэ нинай, одлэна дажэ кода, со, сар лэсти здэлпэ, лэстэ исин».
19 Каринг о Исусо авеля лэстири дэй и лэстирэ ԥрала, но через кода, кай сас фартэ бут миро, вонэ не моӷли тэ поджан каринг лэстэ. 20 Тоди лэсти ԥэндэ: «Котэ аврял тердёл тири дэй и тирэ ԥрала. Вонэ камэн тут тэ диқэн». 21 Пэ када во лэнди ԥэндя: «Мэрни дэй и мэрнэ ԥрала — када кодэла, ко ашунэл о алав лэ Дэвлэстар и терэл кадя, сар во ԥэнэн*».
22 Еқвар о Исусо и лэстирэ ученикоря бэшлэ андэ лодка, и во ԥэндя лэнди: «Пэрэплывисарам пэ авэр риг». И вонэ отплывисардэ. 23 Пока вонэ плывинас, во засутя. Неожыдано по возери вазгляпэ бари балвал, и лодка ля тэ зашол паеса, и вонэ моӷли тэ хындён. 24 Тоди вонэ жунгадэ лэс и ԥэндэ: «Учителё, Учителё, амэ хындювас!» Во ущеля, уля и балвал и успокоисардя о паи. И балвал уляпэ, и ашэля тихо. 25 Посли када во ԥэндя лэ учениконэнди: «Васо тумэ парашэлэ тэ патян?» Но вонэ сас пэрэдарадэ и удивлёни и ԥэнэнас ек еқэсти: «Ко во кацаво? Во приԥэнэн дажэ ла балваляти и лэ паести, и вонэ кандэн лэс!»
26 Вонэ терделэ каринг о береӷо котэ, кай жувэн и гераси́нцоря, пэ авэр риг лэ краёстар Галиле́я. 27 Кала о Исусо вижыля по береӷо, во диқляпэ еқэ манушэса анда форо, андэ саво сас и найвужэ. Во бут время ԥирэлас би ӥдако и жувэлас най андо цэр, ай машкар моӷилки. 28 Кала во додиқля лэ Исусос, во зацыписайля, пэля англа лэстэ пэ чанга и ӷромко ԥэндя: «Со тути мандар трэбуй, Исусо, лэ Барэ Дэвлэско Шаво? Фартэ мангав тут, на́ мучисар ман!» 29 (Во ԥэндя кадя важ кода, кай о Исусо приԥэндя лэ найвужэсти тэ вижал анда кадэва мануш. О найвужо бут разоря зажалас андэр лэстэ*, и лэсти пэ пэрнэ и пэ вас шонас цэпоря и сторожынас лэс, но во росшынэлас и цэпоря, и о найвужо ӷонияс лэс май дур лэ миростар.) 30 О Исусо пушля лэстар: «Сар тут ақарэн?» Во ԥэндя: «Легио́но», важ кода кай андэр лэстэ зажылэ фартэ бут найвужэ. 31 И найвужэ линэ тэ мангэн лэ Исусостар тэ на бишалэл лэн андэ пропость. 32 Котэ по плай пасыяспэ баро стадо балэ. И найвужэ линэ тэ мангэн лэ Исусос, кай во тэ домэкэл лэнди тэ зажан андэ балэ, и во домэкля. 33 Тоди и найвужэ вижылэ анда кодэва мануш и зажылэ андэ балэ, и о стадо дя па обрыво андо возери и потасыля. 34 Кала и пастухоря диқлэ када, вонэ прастае и росԥэндэ пала вся андо форо и андэ пашутнэ гавора.
35 О миро жыля тэ диқэл, со тердяпэ. Кала вонэ авелэ каринг о Исусо, вонэ додиқлэ, кай о мануш, анда саво вижылэ и найвужэ, бэшэл паша лэ Исусостирэ пэрнэ утидо и састо по шэро, и вонэ фартэ пэрэдарайлэ. 36 Кодэла, ко када диқля, росԥэндэ лэнди, сар исцэлисайля о мануш, андэ саво сас и найвужэ. 37 И бут мануша линэ тэ мангэн лэ Исусос тэ ужал па кодэла краёря, кай жувэнас и гераси́нцоря, важ кода кай вонэ фартэ пэрэдарайлэ. Тоди во бэшля андэ лодка, кай тэ уладэл котар. 38 О мануш, анда саво вижылэ и найвужэ, мангля лэ Исусос тэ лэл лэс пэса, но о Исусо одбишалдя лэс и ԥэндя: 39 «Рисав цэрэ и росԥэн, со стердя важ тутэ о Дэл». Кодэва мануш жыля и ля тэ росԥэнэн всаворэнди андо форо, со стердя важ лэстэ о Исусо.
40 Кала о Исусо рисайля андэ Галиле́я, о миро драго лэс шутя сама, важ кода кай всаворэ лэс аштярэнас. 41 Андэ кадэя время авеля о барэдэр пэ синагога, савэс ақарэнас Яи́ро. Во пэля каринг лэ Исусостирэ пэрнэ и ля фартэ тэ мангэл, кай во тэ жал лэстэ цэрэ, 42 важ кода кай мэрэлас лэстири бэята, сави лэстэ сас ек, лати сас варикай 12 бэрш.
Па дром каринг лэстэ круӷом о Исусо толпияспэ бут миро. 43 Котэ сас ек манушни, савятэ 12 бэрш на парашэлас тэ жал па гад, и никастэ на вижалас ла тэ вилечий. 44 Вой поджыля каринг лэстэ палал, ляпэ каринг и брыжа пэ лэстири ӥда, и сразу жэ латэ парашэля тэ жал па гад. 45 О Исусо пушля: «Ко ляпэ каринг мандэ?» Нико на прижандёлас, и о Пётро ԥэндя: «Учителё, круӷом тутэ скати мануша, и всаворэ вонэ толпинпэ паша тутэ». 46 Но о Исусо ԥэндя: «Варико ляпэ каринг мандэ. Мэ полэм, кай мандар ужыля о зор». 47 И манушни поля, кай латэ на вижыля тэ стерэл када чоралэс. Хоть вой вся тинояспэ, вой поджыля каринг лэстэ, пэля пэ чанга и англа всаворэ росԥэндя, васо вой ляпэ каринг лэстэ и сар сразу жэ исцэлисайля. 48 Ай во ԥэндя лати: «Мэрни щей, ту патяян, и када тут исцэлисардя*. Жа Дэвлэса*!»
49 Кала о Исусо инке дэлас дума, авеля мануш анда цэр, кай жувэлас о барэдэр пэ синагога, и ԥэндя: «Тири бэята муля. На трэбуй будэр тэ одлэс и время лэ Учителёстар». 50 Кала о Исусо када ашундя, во ԥэндя лэ Яирости: «На́ дар, кати патя, и вой лэла тэ жувэл*». 51 Кала во поджыля каринг о цэр, во мэкля, кай лэса тэ зажал кати о Пётро, о Иоа́но, о Иа́ково, ай кадяжэ ла бэятатирэ родителя. 52 Вся о миро ӷолосыяс и марэлас пэс андо колин бидатар. О Исусо ԥэндя: «На́ ровэн, важ кода кай вой на муля, ай совэл». 53 Вонэ линэ тэ асанпэ лэстар, важ кода кай ӷанэнас, кай вой муля. 54 Ай во ля вастэстар ла и ԥэндя: «Бэята, ущи!» 55 Вой жунделя* и сразу ущеля. О Исусо ԥэндя, кай ла тэ праварэн. 56 Латирэ родителя лошатар сас най пэстирэ, но во ԥэндя лэнди никасти тэ на росԥэнэн пала кода, со тердяпэ.