ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • Евреёря 6
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

Евреёря. Ӷлавни гиндоря

      • «Тэ ашас дэвликунэ и взросли па лэ Дэвлэстири время» (1—3)

      • Кодэла, ко парашэля тэ патял, упалэ казнин лэ Шавэс (4—8)

      • Терэн вся, кай тэ на парашэн састэс тэ надеинпэ (9—12)

      • Лэ алавэсти, саво дя о Дэл, можно тэ патяс (13—20)

        • Кода, пала со о Дэл дя алав и солахадя, на парудёл (17, 18)

Евреёря 6:1

Сноски

  • *

    Или «евутни».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    6/2018, с. 19—20

Евреёря 6:2

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Брошюры важ изучения,

    12/2017, с. 9—10

Евреёря 6:10

Сноски

  • *

    Или «правильно».

Евреёря 6:18

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    11/2023, с. 2

Евреёря 6:19

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    10/2022, с. 24—25

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    2/2021, с. 30

    Прошонпэ!,

    22/4/2004,

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Библия. Нэвя люмако переводо
Евреёря 6:1—20

Евреёря

6 Амэ ужэ полям о чачимос пала Христос, саво уӷанглям спэрва, важ када акана ласа тэ терас вся, кай тэ ашас дэвликунэ и взросли па лэ Дэвлэстири время, и на ласа упалэ и упалэ тэ сытювас кодэлэсти, со уӷанглям само пэрво. Ай спэрва амэ уӷанглям, кай трэбуй тэ каисавас, тэ мэкас и мули* дила и тэ патяс андо Дэл, 2 ай кадяжэ спэрва амэн сытярэнас, васо трэбуй тэ болдювас и состэ и ԥрала стон и вас пэ авэр, и инке кай и мулэ моӷут тэ жундён и кай авэла о вечно сындо. 3 И если лэ Дэвлэсти авэла уӷодно, амэ ашаса взросли па лэ Дэвлэстири время.

4 Исин кодэла, касти варикала о Дэл дя о свето, касти дорэсляпэ и бах па небо и о свынто зор. 5 Вонэ уӷанглэ о алав лэ Дэвлэстар, саво фартэ куч, ай кадяжэ диқлэ, саво лашымос авэла андэ люма англэ, 6 но оджылэ лэ чачимастар. Кацавэ манушэнди нисар на вижала упалэ тэ поможысарас тэ каинпэ, важ кода кай вонэ инке еқвар казнин по столбо лэ Дэвлэстирэ Шавэс и лажаварэн лэс англа всаворэ. 7 О Дэл дя лашымос ла ԥувьяти, кала часто бишалэл пэр латэ и брышында. Тоди и ԥув ковлёл, и кодэла, ко залэлпэ ласа, бут со стидэн пар латэ. 8 Но если пэр латэ вибарёна и калючки и о бурьяно, тоди латар нинай нисаво толко. Кацави ԥув моӷут тэ дэн амрая и потом ла всаек сԥабарэна.

9 Кучутнэ ԥрала, хоть амэ кадя и дас дума, амэ всаек патяс, кай тумэндэ вся авэла драго, важ кода кай тумэ терэн кода, со поможыя тумэнди тэ спасынпэ. 10 О Дэл справедливо*, важ када во на бистрэла, саво зор тумэ пристонас и сар любинас лэс и лэско алав, — вся, со тумэ терэнас и терэн, кала поможын лэ свынтонэнди. 11 Но амэ камас, кай кажно андар тумэндэ тэ на парашэл тэ пристол кадя жэ бут зор. Тоди тумэ лэна састэс тэ надеинпэ пэ кода, со аштярэл тумэн. 12 На́ авэн лениви, но лэн примеро кодэлэндар, касти дорэсляпэ вся, пала со о Дэл дя алав, важ кода кай вонэ патянас и тэрпинас.

13 О Дэл дя обещания лэ Авраамости и солахадя пэр пэстэ, важ кода кай нинай нико май баро, пэр кастэ во моӷ тэ солахал. 14 Во ԥэндя: «Мэ блаӷословисарава тут, и тутэ авэна бут бэяцэ». 15 Кадэя обещания сас дини лэ Авраамости посли кода, сар во тэрписардя. 16 И мануша солахан пэ кодэва, ко май баро лэндар, и через лэндири солах сразу парашэн тэ споринпэ, важ кода кай вой потвердий и дума. 17 О Дэл дя обещания кодэлэнди, касти трэбуй тэ дорэсэлпэ и блаӷословения, и закамля инке май драго тэ сыкавэл лэнди, кай лэско гиндо на парудёл, важ када во потвердисардя пэстири обещания, кала солахадя. 18 Ай если о Дэл дя обещания и солахадя, када на парудёл, и о Дэл не можэт андэ када тэ хохавэл. И када подритярэл амэн — кодэлэн, ко гарадёл лэстэ, — и поможый састэс тэ ритярдювас пала амари надия. 19 Кадэя надия важ амэндэ сар якарё важ и жызня — надёжно и састо. Вой андярэл амэн пала шырма. 20 Интя, англа кода сар тэ зажас амэ, зажыля о Исусо, саво ашэля вечно ӷлавно рашай, кацаво, сар о Мелхиседэ́ко. Во зажыля интя, кай тэ ԥэрнавэл амэнди о дром.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал