Yijikish
◼ Mikand ya kupan mu Kalol: Nzamb Witin Etu Tusal Ik? ap Ronganyin Ritwadila ku Mwom wa Chikupu. Anch in chikumbu akwet kal mikand yiney, ukutwishany kupan broshir mwawonsu ufanyidina udia mwi nkil ya chikumangen. Kafunfut ni Kafumpul-Mashind: Akutwish kusadil umwing wa mabroshir ma mapaj 32 pa mabroshir malondwila am: Dieu se soucie-t-il vraiment de nous?, Doit-on croire à la Trinité?, Le nom divin qui demeure à jamais, Le gouvernement qui établira le Paradis, Quand la mort frappe un être aimé . . . , Quel est le but de la vie? Comment le découvrir?, Sangarin Kushakam Panap Pansh Chikupu!, “Voici, je fais toutes choses nouvelles” ni Yik Yikata Kutushiken Pitukufanga? Pichifanyidina ukutwishany kupan mabroshir malondwila am: Aspiritu a Afu—Ov Akutwish Kukukwash Ey ap Kukusal Nayimp? Ov Chakin Adiku?, Connaîtrons-nous un jour un monde sans guerre?, Nos problèmes—Qui nous aidera à les résoudre?
◼ Chiwapidil anch antu awonsu asotina kwisamb ni biro achisala kusutin ku mikand. Kwisambin ku foni kuwapinap bwat, ching anch kudi milong yitina chakul cha kapamp kamwing ap umutakel ufanyidina wa biro. Nich kusu kumusadil mu milong yipandikena usey, tusotil wimanyinany kusu misamb kusutin ku foni ching kusu dichuku dia kusambish dia rubing, chawiy kulond ching kusu Diamond. Chinech chikutukwash kutenchik program wa midimu yetu. Anch milong usotilany kwijikish yidiap kwau ya ujindj, chiwapidil kumushil mwin foni ni kumwit kutum rusangu ku biro ni kuwejiku kamukand kakemp. Chijim chin, pa jinsangu jawonsu ja kwi nshing ap mukand (avis d’appel), chifanyidin kujitumin mu dijin dia “Association ‘Les Témoins de Jéhovah’ ” pa ndond pa kutumin mu dijin dia muntu kanang. Chidi kand cha usey kwijikish nawamp departement usotilany kwisamb nend, chilikej: Bureau des Assemblées, Comptabilité, Bureau de service, Expédition, ni yikwau.
◼ Twatambwil rusangu anch mu yikunku yimwing ya teritwar wetu akadivar amwing adil ntit ja rumwan jikweta ulemb ukash. Rumwan akat kurisadil mud mon wa kwipomp nich, pakwez ntit ja rumwan jikwet ulemb ukash usadila ntit jinej kwikal jakad kufanyin kudia. Yehova ututekidin mayij ma mitond kushalijan ni mabuj mau, tukutwisha kudia. Kurutu kwa kudia mayij ni mabuj makad kwijikan chiwapidil kusambel kukimbijol chakwel kuman anch mafanyidin kudish dijuku dietu. Pakwez, anch kudi kwidjidjek, chidi cha manangu kuyipul antu amija nawamp ni amadiap kal. Pa chinech Réveillez-vous! ukat kupanang jinsangu ja ukwash.
◼ Réveillez-vous! wa Kafunfut 22, 2002 ukwisambin mutu wa mulong “Masengan ma Nfalang—Ov Kudi Kusengan Kuyimp?” mulong wa usey wa chipul chinech, chikumangen ni chikumangen chikutambul magazet 20 ma kuwejinaku ma nimero winou.
◼ Mikand Yisu Yidiaku:
Inglish: Tour de Garde! (Volim reliye 2001); La prophétie d’Isaïe, lumière pour tous les humains II—Mamuny Majim.
Français: Annuaire de Témoins de Jéhovah 2002.
Kiluba: Jésus Christ—Qui est-il?
Lingala: Les Témoins de Jéhovah—Qui sont-ils? Quel sont leurs croyances?
◼ Mikand Yidiaku:
Lingala: Nzamb Witin Etu Tusal Ik?
Uruund: Nzamb Witin Etu Tusal Ik?; Ukutwish Kwikal Murund Nend Nzamb!; Sangarin Kushakam Panap Pansh Chikupu!