Genesisi
33 Loko Yakobe a lavisa, a vone Esawu na a tlhasa na a ni 400 wa vavanuna. Xileswo a yave vanake, van’we va va na Leya, van’wana va va na Rakeli, kasi van’wanyana va va ni malandzra mabidzri ya xisati. 2 A zrangise malandzra ya xisati ni vana va wone, ku landzrela Leya ni vanake, ku gamisa Rakeli na Yosefa. 3 A gama a va khaluta a ya khinsama ka 7, nkama lowu a tlhasiki kusuhi ni makwavu.
4 Kambe Esawu a tsrutsruma a mu tlhangaveta a tlhasa a mu xingazra a mu n’qunta, kutani hi wubidzri byavu va dzrila ngopfu. 5 Loko Esawu a vona vavasati ni vana, a te: “I vamani lava nga na wene?” Yakobe a hlamula a ku: “I vana lava Xikwembu Nkulukumba a hananiki nandzra waku swanga tovoko.” 6 Kutani a malandzra ya xisati ma tsrhindzrekela ni vana va wone va khinsama, 7 Leya ni vanake na vone va tsrhindzrekela va khinsama. Hi wugamu ku tsrhindzrekela Yosefa na Rakeli va khinsama.
8 Esawu a vutisa a ku: “Ha yini u ni zrumelele ntlawa hinkwawu lowu ni tlhanganiki na wone?” A hlamula a ku: “Akuva ni ta yamukeleka kwaku n’winyi wanga.” 9 Kutani Esawu a ku: “Ni ni mintxhumu ya yinyingi makwezru. Titsrhameli ni swaku.” 10 Nambitanu Yakobe a ku: “Im-him makwezru, no kombela. Loko u ni yamukelile yamukela xihiwa xanga, hikusa ni swi yentxele kuva ni ta kota ku vona wuso byaku. Kutani ni byi vonile wuso byaku, ingiki hi loko ne vona wuso bya Xikwembu Nkulukumba, hikusa u ni yamukele hi ku nyonxa. 11 Ni kombela u yamukela xihiwa lexi u buyiseliwiki xone,* hikusa Xikwembu Nkulukumba a ni tovokisile, xileswo ni ni hinkwaswu leswi ni swi vilelaka.” Yakobe a tame a mu sindzrisa lakakuva hi wugamu a yamukela.
12 Ntsrhaku ka leswo Esawu a ku: “A hi fambi, ni tsrhike ni zrangela.” 13 Kambe Yakobe a ku: “N’winyi wanga, wa swi tiva leswaku a vatsrongwana a va na ntamu nakone ni ni tihamba ni tihomu leti nyan’wisaka. Loko ho swi kahlulisa ngopfu nambi ko va hi siku dzrin’we, a ntlhambi hinkwawu wu ta fa. 14 Ni kombela leswaku wene n’winyi wanga u zrangela u famba, kambe mine ni ta tama ni famba ha hombe hi ku landzra mafambela ya swifuyu ni vana, ni za ni ya tlhasa ka wene n’winyi wanga a Seyiri.” 15 Esawu a ku: “Ni pfumeleli ni ku siyela vavanuna va kukazri.” Yakobe a hlamula a ku: “U nga tikazrati, ku va wene n’winyi wanga u ni yamukelile, swi yanelile.” 16 Xileswo, hi siku dzroledzro Esawu a tlhelela Seyiri.
17 Yakobe a yendzre a ya Sukoti, lani a tlhasiki a tiyakela yindlu a va a yaka swib’aya a yakela mintlhambi. Hi leswo swi yentxiki a txhula mbangu wolowo vito dzra ku Sukoti.
18 Ntsrhaku ka loko a buye hi le Padani-aramu, Yakobe a tlhase na a sizrelelekile a doropeni dzra Sikeme a tikweni dzra Kanana, nakone a dzime mintxhatxha yake kusuhi ni doropa. 19 A xave nsimu leyi a a gwimbe tende dzrake ka yone, a yi xave ka vana va Hemori papayi wa Sikeme, hi mali leyi dzringanaka 100 wa makesita.* 20 A game a yaka altari a mbangwini wolowo a va a dzri txhula vito dzra ku Xikwembu Nkulukumba i Xikwembu Nkulukumba wa Israyele.