Genesisi
27 Loko Izaki a duhwalile nakone matihlo yake ma nga ha voni ha hombe, a vitane Esawu n’wanake lwenkulu, a ku: “N’wananga!” Esawu a hlamula a ku: “Hi mine lweyi!” 2 Izaki a ku: “Kutani ni duhwalile, a ni swi tivi leswaku ni ta fa siku muni. 3 Xileswo teka matlhazri yaku, ku nga wugubu ni minseve, u ya nhoveni u ya ni hlotela xihazri. 4 U xi sweka xi nandzrika hi lani ni swi zrandzraka ha kone u gama u ni buyisela, kutani ni ta da ni va ni ku tovokisa* na ni nge si fa.”
5 Kambe nkama lowu Izaki a a vulavula ni n’wanake Esawu, Rabeka a a swi yingela. Kutani loko Esawu a sukile a ya ku hloteni a nhoveni, 6 Rabeka a byela n’wanake Yakobe a ku: “Na ha ku twa papayi waku na a byela makwenu a ku: 7 ‘Ni hloteli xihazri u xi sweka xi nandzrika, kutani ni ta da ni va ni ku tovokisa mahlweni ka Yehovha na ni nge si fa.’ 8 Swoswi n’wananga, yingiseta ha hombe u va u yentxa leswi ni taka ku byela swone. 9 Ni kombela u famba u ya ntlhambini u ya ni tekela timbuti tibidzri letinene ta kone, akuva ni swekela papayi waku swakuda swa ku nandzrika, hi ndlela leyi a swi zrandzraka ha yone. 10 Kutani u ta swi heketela papayi waku a ya da, akuva a ku tovokisa na a nge si fa.”
11 Yakobe a byela mamana wake a ku: ‘Phela makwezru Esawu a ni mavoya, kambe mine a ni na wone. 12 Loko papayi o ni khomakhoma* ke, swi ta yentxa ingiki no tlanga ha yene, kutani a ta ni zruka a matsrhan’wini ya ku ni tovokisa.” 13 A mamana wake a mu hlamula a ku: “Loko u zrukiwa, a xizruku lexo a xi weli henhla kwanga n’wananga. Kambe wene yentxa leswi ni ku byelaka swone, famba u ya teka timbuti.” 14 Xileswo a ye ti teka a ti heketa ka mamana wake, kutani mamana wake a sweka swakuda swa ku nandzrika hi lani Izaki a a swi zrandzra ha kone. 15 Ntsrhaku ka leswo, Rabeka a teka mpahla leyinene ngopfu ya n’wanake lwenkulu Esawu, a yambexa Yakobe n’wanake lwentsrongo. 16 A tlhela a mu bekela xikhumba xa mbuti ka mavoko ni ka nkolo. 17 Kutani a nyiketa n’wanake Yakobe swakuda leswiya swa ku nandzrika ni pawu ledzri a a dzri hambile.
18 Hiloko Yakobe a nghena lani papayi wake a a li kone a va a ku: “Papayi!” Izaki a hlamula a ku: “Hi mine lweyi! Hi wene mani n’wananga?” 19 Yakobe a hlamula a ku: “Hi mine Esawu mativula yaku. Ni yentxe leswi u ni zrumiki swone. Tsrhama, u da leswi ni ku hloteliki swone, akuva u ta ni tovokisa.*” 20 Kutani Izaki a byela n’wanake a ku: “U xi kumise kuyini hi ku kahlula n’wananga?” A mu hlamula a ku: “Hi leswaku Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a xi kongomise kwanga.” 21 Izaki a byela Yakobe a ku: “Ni kombela u tsrhindzrekela ni ku khoma n’wananga, akuva ni swi twa leswaku hakunene hi wene n’wananga Esawu kumbe im-him.” 22 Xileswo Yakobe a tsrhindzrekela ka papayi wake, kutani papayi wake a mu khomakhoma a va a ku: “A zritu i dzra Yakobe, kambe a mavoko i ya Esawu.” 23 Kambe a nga mu tivanga hikusa a mavoko a ma ni mavoya ku fana ni mavoko ya makwavu Esawu. Hiloko a mu tovokisa.
24 Kutani Izaki a vutisa a ku: “Hakunene hi wene n’wananga Esawu?” Kutani Yakobe a hlamula a ku: “Hi mine.” 25 Izaki a ku: “Ni phamelinyana leswi u swi hlotiki n’wananga akuva ni da, kutani ni ta ku tovokisa.”* Yakobe a mu phamela a da, a va a mu nyika vhinyu a nwa. 26 Hiloko papayi wake, Izaki, a ku: “Ni kombela u tsrhindzrekela halenu n’wananga, u ni n’qunta.” 27 Yakobe a tsrhindzrekela a mu n’qunta, kutani papayi wake a twa ku nun’hwela ka mpahla yake. Hiloko a mu tovokisa a ku:
“A wu twe ke! A ku nun’hwela ka n’wananga ku fana ni ku nun’hwela ka nsimu leyi Yehovha a yi tovokisiki. 28 Ingiki Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso a nga ku nyika mbezre ya matilo, mimbangu leyi noniki ya misava, swakuda swa swinyingi ni vhinyu ledzrinene. 29 A vhanu a va ku tizreli, nakone a matiko a ma khinsami a mahlweni kwaku. A vamakwenu a va vi malandzra yaku va tlhela va khinsama mahlweni kwaku. A ku zrukiwi hinkwavu lava ku zrukaka, ku tovokisiwa hinkwavu lava ku tovokisaka.”
30 Na Izaki a ha ku heta ku tovokisa Yakobe, nakone na Yakobe a ha ku huma lani papayi wake a a li kone, ku tlhase makwavu Esawu na a buya hi le ku hloteni. 31 Na yene a ye lulamisela swakuda swa ku nandzrika a va a heketela papayi wake, a tlhasa a byela papayi wake a ku: “Papayi, pfuka u da leswi ni swi hlotiki akuva u ni tovokisa.”* 32 Papayi wake Izaki a ku: “Hi wene mani?” Esawu a hlamula a ku: “Hi mine Esawu, n’wanaku wa mativula.” 33 Hiloko Izaki a sungula ku zruzrumela ngopfu swinene, a va a ku: “Kutani i mani lweyi a yiki ni hlotela xihazri a ni buyisela? Phela ni de na u nga si tlhasa, ni va ni mu tovokisa, nakunene a ta tovoka!”
34 Loko a yingela mazritu ya papayi wake, Esawu a hlundzruka a tlhela a dzrila hi xiviti a byela papayi wake a ku: “Ni tovokisi, ni tovokisi na mine papayi!” 35 Kambe Izaki a hlamula a ku: “A makwenu a buye a ni kanganyisa akuva a ta kuma tovoko ledzri a dzri li dzraku.” 36 Xileswo Esawu a ku: “Swa twala leswi a nyikiwiki vito dzra ku Yakobe,* hikusa a ni kanganyise kabidzri. A ni tekele mfanelo yanga ya ku va mativula, swoswi a ni tekela tovoko!” A tlhela a ku: “A swi nge koteki kuva na mine u ni tovokisa?” 37 Kambe Izaki a hlamula Esawu a ku: “Ni yentxe wene ni vamakwenu mi va malandzra yake, nakone ni mu nyike swakuda ni vhinyu ledzrinene akuva a tihanyisa ha swone. Ni nga ha ku yentxela yini n’wananga?”
38 Esawu a byela papayi wake a ku: “A u nge he ni tovokisi hi ntxhumu papayi? Ni tovokisi, ni tovokisi na mine papayi!” Xileswo Esawu a sungula ku dzrila hi zritu dzra ku tlakuka. 39 Kutani papayi wake Izaki a mu hlamula a ku:
“Wa swi twa, u ta tsrhama kule ni mimbangu leyi noniki ya misava, kule ni mbezre ya matilo. 40 U ta hanya hi xipada wutomi byaku hinkwabyu, nakone u ta tizrela makwenu. Kambe loko u ta va u kazralile,* nakunene u ta susa mpinga wake lowu nga makatleni yaku.”
41 Nambitanu, Esawu a bekele Yakobe xiviti hi leswi papayi wake a mu tovokisiki, nakone a a tibyela leswi a mbilwini yake: “Papayi a ta fa ku nga li khale.* Ntsrhaku ka leswo, Yakobe ni ta dlaya.” 42 Loko Rabeka a byeliwe mazritu ya Esawu n’wanake lwenkulu, hi ku kahlula a vitana Yakobe n’wanake lwentsrongo, a mu byela a ku: “Wa swi twa, makwenu Esawu a djula ku ku dlaya akuva a tidzrihisela.* 43 Kutani n’wananga, yentxa leswi ni taka ku byela swone. Tsrutsruma u ya kaya ka makwezru Labani, a Kharani. 44 Tsrhama na yene ku ya tlhasa loko makwenu a zrulela, 45 ku ya tlhasa loko mahlundzru lawa a nga na wone ha wene ma pumbeka, a dzrivala leswi u mu yentxeliki swone. Kutani ni ta zrumela leswaku va ku vitana. Ha yini ni fanela ku luza n’wine vabidzri hi siku dzrin’we?”
46 Ntsrhaku ka leswo, Rabeka a a tsrhamela ku byela Izaki a ku: “A ni di byi yehla hi mhaka ya vana va Heti. Loko Yakobe o teka mun’we wa vana va Heti a va nkatake, wansati lweyi a fanaka ni van’hwanyana lava va mbangu lowu, na ha hanyela yini?”