Vayavanyisi
9 Ntsrhaku ka nkamanyana, Abimeleki n’wana wa Yerubali a yela vamalume vake a Sikeme, a tlhasa a byela vone kun’we ni hinkwavu va ndangu wa vhovho wake* a ku: 2 “Ni kombela mi vutisa vazrangeli* hinkwavu va le Sikeme mi ku: ‘He swini leswi swi mi yampswelaka, i ku va mi fumiwa hi vana hinkwavu va 70 va Yerubali kumbe i ku va mi fumiwa hi mhunu mun’we? Futsrhi mi nga dzrivali leswaku hi va ngati yin’we.’”
3 Xileswo, a vamalume vake va ya byela vazrangeli hinkwavu va Sikeme leswi a va byeliki swone, kutani va hlawula ku landzra Abimeleki, hikusa a va ku: “Abimeleki i makwezru.” 4 Hiloko va teka 70 wa maxekele ya prata a tempeleni dzra Bali-beriti, va nyika Abimeleki, kutani a ma tizrisela kuva a thola vavanuna lava a va li va nkangahanya* nakone a va ni mona, akuva va fambafamba na yene. 5 Ntsrhaku ka leswo a ya kaya ka papayi wake a Ofra, a tlhasa a dlaya 70 wa vavanuna a zribyeni, ku nga vamakwavu, vana va Yerubali. Ke huluka ntsena Yotamu, n’wana lwentsrongo wa Yerubali, hikusa a a tumbelile.
6 Kutani a vazrangeli hinkwavu va Sikeme ni va Beti-milo va hlengeletana kusuhi ni nsinya lowukulu, kusuhi ni nsika leyi a yi li a Sikeme, va va va simeka Abimeleki a va hosi.
7 Loko Yotamu a byeliwe ndzrava leyi, hi ku kahlula a tlhantukela a Nhaveni ya Gerizimi a tlhasa a yima a ku tsretsrezrele, a va a bandlukana hi zritu dzra ku tlakuka a ku: “Ni yingisetani n’wine vazrangeli va Sikeme, kutani Xikwembu Nkulukumba a ta mi yingiseta.
8 “Siku dzrin’wana a minsinya yi ye tihlawulela hosi, hiloko yi byela nhlwazri yi ku: ‘Buya u va hosi yezru.’ 9 Kambe a nhlwazri wu hlamula wu ku: ‘Xana ni ta tsrhika mafuzra yanga lawa* ku dzrumisiwaka Xikwembu Nkulukumba ni vhanu ha wone akuva ni wungamela* minsinya leyin’wana?’ 10 Kutani a minsinya yi byela nkuwa yi ku: ‘Buya u va hosi yezru.’ 11 Kambe a nkuwa wu hlamula wu ku: ‘Xana ni ta tsrhika mihandzru yanga leyinene nakone yi tsrokotsraka akuva ni wungamela minsinya leyin’wana?’ 12 Hi ku landzrela a minsinya yi byela nsinya wa mawuvha yi ku: ‘Buya u va hosi yezru.’ 13 A nsinya wa mawuvha wu ku: ‘Xana ni ta tsrhika vhinyu dzranga ledzrimpshwa ledzri nyonxisaka Xikwembu Nkulukumba ni vhanu akuva ni wungamela minsinya leyin’wana?’ 14 Hi wugamu a minsinya leyin’wana yi byela nsinya wa mitwa yi ku: ‘Buya u ta va hosi yezru.’ 15 Hiloko a nsinya wa mitwa wu hlamula wu ku: ‘Loko nakunene mi ni hlawula akuva ni va hosi yenu, buyani mi ta ta tumbela a ntsrhutini wanga, kambe loko mi nga buyi a ku humi ndzrilo ka nsinya wa mitwa wu helisa minsinya ya minkedari ya le Lebanoni.’
16 “Kutani hi nga ni byelani, mi vona na mi yentxe swone nakone na swi lulamile kuva mi beke Abimeleki leswaku a va hosi? Xana mi kombise wunene ka Yerubali ni va ndangu wake hi lani a swi mu fanela ha kone? 17 A nkama lowu Papayi a mi lweliki a beke wutomi byake* nghozini akuva a mi huluxa mavokweni ya Vamidiyani. 18 Kambe namunhla mi pfukele va ndangu wa papayi mi va mi dlaya 70 wa vanake va xinuna a zribyeni. Ntsrhaku ka leswo mi teke Abimeleki, n’wana wa xikazrawa xa papayi, mi mu yentxa hosi ya vazrangeli va le Sikeme, ntsena hi leswi a nga makwenu. 19 Hi swone, loko leswi namunhla mi swi yentxeliki Yerubali ni va ndangu wake swi li swone nakone swi lulamile, nyonxani na Abimeleki nakone ingiki na yene a nga nyonxa na n’wine. 20 Kambe loko swi nga li leswo, ingiki ku nga huma ndzrilo ka Abimeleki wu helisa vazrangeli va Sikeme ni Beti-milo nakone ingiki ku nga huma ndzrilo ka vazrangeli va Sikeme ni Beti-milo wu helisa Abimeleki.”
21 Kutani Yotamu a tsrutsrumela a Behera a va a tsrhama kolanu hi ku txhava makwavu Abimeleki.
22 Abimeleki a fume* Israyele ku dzringana malembe mazrazru. 23 Xikwembu Nkulukumba a pfumelela leswaku ku nga vi ni ku zrula a makazri ka Abimeleki ni vazrangeli va Sikeme, hiloko va mu djikela. 24 Leswo swi yentxeke akuva ku dzrihisiwa nsele lowu yentxiwiki 70 wa vana va Yerubali lakakuva a nandzru wa ngati yavu wu wela makwavu Abimeleki hi leswi a va dlayiki, wu tlhela wu wela vazrangeli va Sikeme hi leswi va pfuniki Abimeleki ku dlaya vamakwavu. 25 Xileswo a vazrangeli va Sikeme va beka vavanuna akuva va tumbelela Abimeleki a henhla ka tinhava. A vavanuna lava a va yivela mun’wana ni mun’wana lweyi a a khaluta hi lani a va li kone a ndleleni. Hi ku famba ka nkama a mhaka leyi yi tlhasa tindleveni ta Abimeleki.
26 Hiloko Gali n’wana wa Ebedi, ni vamakwavu, va ya a Sikeme, kutani a vazrangeli va Sikeme va sungula ku mu dumba. 27 A vavanuna va Sikeme va ya masin’wini va ya khaya mawuvha va hamba vhinyu, va va va hamba nkhuvu, ntsrhaku ka leswo va nghena kaya ka xikwembu xavu va da, va nwa va gama va zruka Abimeleki. 28 Hiloko Gali n’wana Ebedi a ku: “O va mani Abimeleki? Nakone i mani Sikeme akuva hi mu tizrela? Xana yene a hi n’wana Yerubali nakone a muyimeli wake a hi yene Zebuli? Tizrelani vana va Hemori papayi wa Sikeme! Kasi hi nga tizrela Abimeleki na hi fela yini? 29 Loko a no va hosi ya vhanu lava, mine a ni ta mu susa Abimeleki. Hiloko a byela Abimeleki a ku: “Yengesela masotxha yaku hi lani u djulaka ha kone u va u buya hi lwa.”
30 Loko Zebuli, hosana ya doropa, a yingela mazritu ya Gali n’wana Ebedi, a hlundzruka ngopfu swinene. 31 Xileswo a zruma vhanu a xihundleni* akuva va ya ka Abimeleki va ya mu byela leswi: “Gali n’wana Ebedi ni vamakwavu swoswi va le Sikeme, nakone va hlohlotela vhanu a doropeni akuva va lwa na wene. 32 Kutani teka vavanuna vaku mi buya a wusikwini mi ta ta va tumbelela a handle ka doropa. 33 Loko byi xa huma u hlasela doropa. Kutani loko Gali ni vavanuna vake va huma akuva va lwa na wene, yentxa leswi u nga swi kotaka* akuva u mu hlula.”
34 Xileswo Abimeleki ni vavanuna hinkwavu lava a a li na vone va suka wusikwini va ya tumbela na va tiyave hi mune wa mintlawa akuva va lwa ni doropa dzra Sikeme. 35 Loko Gali n’wana Ebedi a huma a ya nyangweni wa doropa, Abimeleki ni vavanuna lava a va li na yene va huma va hlasela. 36 Gali a vona vhanu a gama a byela Zebuli a ku: “Lavisa! Ni vona vhanu na va fulamela hi le tinhaveni.” Kambe Zebuli a ku: “A hi vhanu leswiyani i swintsrhuti swa tinhava.”
37 Ntsrhaku ka leswo Gali a ku: “Lavisa! Ku ni vhanu lava fulamelaka hi le makazri ka muganga, nakone a ntlawa wun’wana wu buya hi ndlela leyi khalutaka hi le nsinyeni lowukulu wa le Meyonenimi.” 38 Zebuli a ku: “A hi wene lweyi a wu tibyela u va u ku: ‘I mani Abimeleki akuva hi mu tizrela?’ A vhanu lava a hi vone lava a u va dzrela? Famba ka, u ya lwa na vone swoswi.”
39 Xileswo Gali a zrangela vazrangeli va le Sikeme a va a lwa na Abimeleki. 40 Hiloko Gali a tsrutsruma, kutani Abimeleki a mu hlongolisa nakone vanyingi va dlayeteliwile a ndleleni ku ya tlhasa nyangweni wa doropa.
41 Abimeleki a tama a tsrhama a Aroma, nakone Zebuli a hlongola Gali ni vamakwavu a Sikeme. 42 Hi siku ledzri landzreliki, a vhanu va huma doropeni kutani a mhaka leyo yi tlhasa tindleveni ta Abimeleki. 43 Xileswo a yava vavanuna vake hi mintlawa yizrazru va va va tumbela a handle ka doropa. A nkama lowu a vonaka vhanu na va huma hi le doropeni a va hlasela a va dlaya. 44 Abimeleki ni mintlawa leyi a yi li na yene va ya yima kusuhi ni nyangwa wa doropa, kasi mintlawa yibidzri a yi hlasela hinkwavu lava a va li handle ka doropa yi va dlaya. 45 Abimeleki a lwe ni doropa siku ledzro hinkwadzru a va a dzri hlula. A dlaya vhanu lava a va li ka dzrone a gama a dzri hohlota a va a dzri hlwanya munyu.
46 Loko vazrangeli va xihondzro xa Sikeme va tive mhaka leyi, va tekela ku ya ka mbangu wa ku tumbela ka wone* a tempeleni dzra* El-beriti. 47 Abimeleki a byeliwa leswaku a vazrangeli hinkwavu va xihondzro xa Sikeme va ye tumbela mbangwini luwani, 48 kutani yene kun’we ni vavanuna hinkwavu lava a va li na yene va tlhantuka va ya Nhaveni ya Zalmoni. Abimeleki a teka kawula* a tsrema xwavi a dzri pakatsra a gama a byela vavanuna vake a ku: “Kahlulani, yentxani swa ku fana ni leswi ni swi yentxiki!” 49 Hiloko vavanuna hinkwavu na vone va tsrema maxwavi va landzra Abimeleki. Kutani va tlhasa va beketela maxwavi a matlhelweni ka mbangu lowu vhanu a va tumbele ka wone va gama va ma tlhavika. Xileswo a vhanu hinkwavu lava a va tsrhama ka xihondzro xa Sikeme na vone va fa. A va li kolomu ka 1.000 wa vavanuna ni vavasati.
50 Ntsrhaku ka leswo, Abimeleki a ya doropeni dzra Tebezi a tlhasa a dzima mintxhatxha akuva a lwa na dzrone, nakone a game a dzri hlula. 51 A ku ni xihondzro xa ku tiya a makazri ka doropa, nakone vavanuna hinkwavu ni vavasati, ku patsra ni vazrangeli hinkwavu va doropa va tsrutsrumele ka xone. Va tlhase va nghena va tikhiyelela va va va khwela va ya a lwangwini. 52 Abimeleki a ya ka xihondzro a tlhasa a xi hlasela. A tsrhindzrekela nyangweni wa xone akuva a xi hisa. 53 Hiloko wansati wa kukazri a txukumetela zribye dzra ku sila ha dzrone dzri ba nhloko ya Abimeleki yi pandzreka. 54 Hi ku kahlula Abimeleki a vitana lweyi a a mu pfuna ku tlakula matlhazri yake a ku: “Hlomula xipada xaku u ni dlaya, akuva va nga hlayi va ku: ‘a dlayiwe hi wansati.’” Xileswo a mupfunisi wake a mu simela hi xipada, a fisa xiswoswo.
55 Loko vavanuna va Israyele va vona leswaku Abimeleki a file, hinkwavu va muka. 56 Hi ndlela leyo, Xikwembu Nkulukumba a hakelise Abimeleki hi kola ka wubihi hinkwabyu lebyi a a byi yentxele papayi wake hi ku dlaya 70 wa vamakwavu. 57 Handle ka leswo, Xikwembu Nkulukumba a yentxe leswaku a mintxhumu ya ku biha leyi vavanuna hinkwavu va yi yentxiki yi tlhela ha vone. Xileswo va weliwe hi xizruku lexi hlayiwiki ha Yotamu n’wana wa Yerubali.