Eksoda
29 “U fanela ku yentxa leswi akuva u va xwengisa leswaku va ni tizrela swanga vaprista: Teka xihon’wana ni tihamba tibidzri ta xinuna leti hanyiki ha hombe, 2 mapawu lawa ma kalaka ma nga txheliwanga fermentu,* mapawu lawa ma kalaka ma nga txheliwanga fermentu lawa ma hambiwiki ma fana ni xitlan’wana nakone ma patsriwiki ni mafuzra, ni mapawu ya ku phaphateka lawa ma kalaka ma nga txheliwanga fermentu lawa ma totiwiki mafuzra. U ta ma hamba hi mapa ya trigu lawa ma silekiki ha hombe 3 u gama u ma peta ndzreni ka ntsrhava u ya ma nyikela na ma li ndzreni ka ntsrhava, kun’we ni homu ni tihamba tibidzri ta xinuna.
4 “U ta yisa Aroni ni vanake a nyangweni wa tende dzra ntlhanganu kutani u va hlampswa hi mati. 5 Ntsrhaku ka leswo, u ta teka mpahla ya ku leha* u yambexa Aroni, mpahla ya efodi leyi kalaka yi nga na mavoko, efodi, ni nkwama wa le xifuveni nakone u ta mu tsrimba bandhi dzra efodi dzri tiya a likhalwini,* bandhi ledzri xongiseliwiki. 6 U ta mu tsrimba ntuzru nhlokweni,* kutani u beka ka ntuzru a mfungu wa ku tinyiketela;* 7 u gama u teka mafuzra ya ku hlawulekisa* u mu txhela nhlokweni, akuva u mu yentxa muprista.
8 “Ntsrhaku ka leswo, buyisa vanake u va yambexa mpahla ya ku leha, 9 u va u tsrimba Aroni ni vanake mabandhi u va yambexa ni swilembe. Hi ndlela leyi, a wuprista byi ta va byavu. Lowu i nawu wa hi lani ku nga helikiki, u ta beka Aroni ni vanake leswaku va tizra swanga vaprista* hi yentxela ledzri.
10 “U ta yisa homu a mahlweni ka tende dzra ntlhanganu, kutani Aroni ni vanake va ta tlhanteka mavoko yavu ka nhloko ya yone. 11 Dlaya homu a mahlweni ka Yehovha a nyangweni ya tende dzra ntlhanganu. 12 Peta litiho dzraku ka ngati ya homu u gama u tota ka timhondzro ta altari, u teka ngati hinkwayu leyi salaka u yi txhela ka khumbi dzra altari hi le hansi. 13 Ntsrhaku ka leswo teka fuzra hinkwadzru ledzri funeketiki mazrumbu, ni ledzri funeketiki xivindzri kun’we ni tinso tibidzri ku patsra ni fuzra ledzri nga ka tone, u swi hisa akuva swi mpukuka a altarini. 14 Kambe a nyama ya homu ni xikhumba xa yone ku patsra ni nswanyu wa kone, u ta swi teka u famba na swone kulenyana ni lani mi tsrhamaka kone u tlhasa u swi hisa hi ndzrilo. I gandzrelo dzra xidoho.
15 “Teka hamba ya xinuna, Aroni ni vanake va fanela ku tlhanteka mavoko yavu ka nhloko ya yone. 16 Dlaya hamba leyo u teka ngati ya yone u yi xwanya a matlhelweni hinkwawu ya altari. 17 Yi tsremeleli hi swiyenge u va u hlampswa mazrumbu ya yone ni minenge ya yone, u gama u yi beketela a altarini hi swiyenge kun’we ni nhloko ya yone. 18 Hisa hamba leyo hinkwayu u yi yentxa yi mpukuka a altarini. I gandzrelo ledzri hiseliwaka Yehovha nakone a nun’hwelo wa kone wa mu nyonxisa. I gandzrelo ledzri hambeliwiki Yehovha hi ndzrilo.
19 “Ntsrhaku ka leswo u ta teka hamba yin’wana ya xinuna, Aroni ni vanake va fanela ku tlhanteka mavoko yavu ka nhloko ya yone. 20 Dlaya hamba leyo kutani u teka ngatinyana ya yone u yi tota wugan’wini bya ndleve ya xinene ya Aroni ni le wugan’wini bya tindleve ta xinene ta vana va Aroni, u tota ni tintiho ta tikulu ta mavoko yavu ya xinene kun’we ni tintiho ta tikulu ta minkondzro yavu ya xinene, u gama u xwanya ngati ka matlhelo hinkwawu ya altari. 21 Ntsrhaku ka leswo, u teka ngatinyana leyi nga altarini ni mafuzranyana ya ku hlawulekisa, kutani u xwanya Aroni ni mpahla yake kun’we ni vanake ni mpahla yavu hi yone, akuva yene ni mpahla yake kun’we ni vanake ni mpahla yavu va va lava xwengiki.
22 “Ntsrhaku ka leswo teka fuzra dzra hamba, u teka nkila wa ku nona, u teka fuzra hinkwadzru ledzri funeketiki mazrumbu ni ledzri funeketiki xivindzri kun’we ni tinso tibidzri ku patsra ni fuzra ledzri nga ka tone ni nenge wa xinene, hikusa i gandzrelo dzra hamba dzra ku simekiwa ka muprista. 23 Teka ni pawu dzra redondu, pawu ledzri txheliwiki mafuzra ledzri hambiwiki dzri fana ni xitlan’wana, u teka ni pawu dzra ku phaphateka ka ntsrhava wa mapawu lawa ma kalaka ma nga txheliwanga fermentu, lowu nga mahlweni ka Yehovha. 24 A mintxhumu leyo hinkwayu yi beki mavokweni ya Aroni ni le mavokweni ya vanake, kutani u fanela ku yi zrendzrelekisa, u yi yisa mahlweni na u yi tlhelisa ntsrhaku, swanga gandzrelo ledzri zrendzrelekisiwaka a mahlweni ka Yehovha. 25 U ta gama u yi susa mavokweni yavu u yi hisa a altarini a henhla ka gandzrelo dzra ku sungula, dzri nga gandzrelo dzra ku hisiwa, swanga nun’hwelo lowu nyonxisaka Yehovha. I gandzrelo ledzri hambeliwiki Yehovha hi ndzrilo.
26 “Ntsrhaku ka leswo, teka xifuva xa hamba leyi nyikeliwiki nkama lowu ku simekiwiki Aroni swanga muprista, u gama u xi zrendzrelekisa u xi yisa mahlweni na u xi tlhelisa ntsrhaku, swanga gandzrelo ledzri zrendzrelekisiwaka a mahlweni ka Yehovha, kutani lexo xi ta va xiyenge xaku. 27 U ta xwengisa xifuva xa gandzrelo ledzri zrendzrelekisiwaka ni nenge wa gandzrelo dzra ku xwenga ledzri* zrendzrelekisiwiki, kun’we ni ledzri susiwiki ka hamba leyi nyikeliwiki loko ku simekiwa Aroni ni vanake leswaku va va vaprista. 28 I gandzrelo dzra ku xwenga* nakone dzri ta va dzra Aroni ni vanake, a wu vi nawu wa hi lani ku nga helikiki lowu fanelaka ku landzreliwa hi Vaisrayele, dzri ta va gandzrelo dzra ku xwenga ledzri* Vaisrayele va fanelaka ku dzri nyika Yehovha, na va dzri susa ka gandzrelo dzravu dzra ku kombela ku zrula.
29 “A mpahla ya ku xwenga leyi lumbaka Aroni yi ta gama yi tizrisiwa hi vanake loko va mu siva, nkama lowu va taka hlawulekisiwa ni ku simekiwa leswaku va va vaprista. 30 A n’wanake lweyi a taka mu siva swanga muprista nakone a taka nghena a tendeni dzra ntlhanganu akuva a tizrela mbangwini wa ku xwenga, a ta yambala mpahla leyo ku dzringana 7 wa masiku.
31 “U ta teka hamba leyi nyikeliwaka swanga gandzrelo, hi nkama wa nkhuvu wa ku simekiwa ka vaprista, u yi sweka a mbangwini wa ku xwenga. 32 Aroni ni vanake va ta da nyama ya hamba leyo ni pawu ledzri nga ka ntsrhava, na va li nyangweni ya tende dzra ntlhanganu. 33 Va ta da mintxhumu leyi ku kombeliwiki ku dzrivaleliwa ha yone, akuva va simekiwa swanga vaprista* ni kuva va xwengisiwa. Kambe mhunu lweyi a kalaka a nga pfumeleliwanga* a nga fanelanga a yi da, hikusa yi xwengile. 34 Loko ku sala nyama ya kukazri ya hamba ya gandzrelo dzra ku simekiwa ka muprista, ni pawu, ku ya tlhasa mixweni, swi hisi hi ndzrilo, a swi fanelanga swi diwa hikusa swi xwengile.
35 “U ta yentxisa xileswo ka Aroni ni le ka vanake, hi ku landzra hinkwaswu leswi ni ku byeliki swone. U ta heta 7 wa masiku na u va simeka swanga vaprista.* 36 Siku ni siku mi ta nyikela homu swanga gandzrelo dzra xidoho, akuva mi kombela ku dzrivaleliwa, ni ku xwengisa altari, handle ka leswo, mi ta dzri txhela mafuzra akuva mi dzri xwengisa. 37 U ta heta 7 wa masiku na u kombelela altari ku dzrivaleliwa, nakone u fanela ku dzri xwengisa akuva dzri xwengisisa. Mun’wana ni mun’wana lweyi a tizraka a altarini* a fanela ku va lweyi a xwengiki.
38 “Siku ni siku u fanela ku nyikela leswi a altarini: Tihamba tibidzri leti to ko va ni lembe dzrin’we. 39 Nyikela xihambana xin’we mixweni ni xihambana xin’wana a madambyeni. 40 Loko u nyikela xihambana xa ku sungula u ta nyikela ni kolomu ka kilu* dzra mapa lamanene, na ma patsriwe ni kolomu ka litru dzrin’we* dzra mafuzra lamanene ya nhlwazri ni gandzrelo dzra swa ku nwa swa kolomu ka litru dzrin’we dzra vhinyu. 41 A xihambana xa wubidzri xa xinuna u ta xi nyikela madambyeni, kun’we ni magandzrelo ya mpupu ni ya swa ku nwa swa ku fana ni leswi nyikeliwiki mixweni. U ta dzri nyikela swanga gandzrelo ledzri hambeliwiki Yehovha hi ndzrilo. A nun’hwelo wa dzrone wa mu nyonxisa. 42 Dzri ta va gandzrelo dzra ku hisiwa ledzri taka hambiwa nkama ni nkama ka vatukulu vaku a nyangweni ya tende dzra ntlhanganu a mahlweni ka Yehovha, lani ni taka humelela kwenu akuva ni vulavula na wene.
43 “Ni ta humelela ka Vaisrayele kohala, kutani a mbangu wolowo wu ta xwengisiwa hi ntamu wanga. 44 Ni ta xwengisa tende dzra ntlhanganu ni altari, ni xwengisa Aroni ni vanake akuva va ni tizrela swanga vaprista. 45 Ni ta tsrhama makazri ka vhanu va Israyele nakone ni ta va Xikwembu Nkulukumba wavu. 46 Nakunene va ta swi tiva leswaku hi mine Yehovha Xikwembu Nkulukumba wavu, lweyi a va humesiki a tikweni dzra Egipta akuva ni ta tsrhama makazri kwavu. Hi mine Yehovha Xikwembu Nkulukumba wavu.