Yoxuwa
24 Hiloko Yoxuwa a hlengeleta tinxaka hinkwatu ta Israyele a Sikeme nakone a vitana vakulukumba va Israyele, vazrangeli, vayavanyisi ni valaviseli, kutani va yima a mahlweni ka Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso. 2 Yoxuwa a byela vhanu hinkwavu a ku: “Yehovha Xikwembu Nkulukumba wa Israyele a li: ‘Vakokwana venu, ku patsra na Tera, papayi wa Abrahamu na Nakori, khale va tsrhame ka tlhelo ledzrin’wana dzra Nambu* nakone a va tizrela swikwembu swin’wana.
3 “‘Hi ku famba ka nkama, ni suse kokwana wenu Abrahamu ka tlhelo ledzrin’wana dzra nambu wa Ewufrata* ni va ni mu fambisa tikweni hinkwadzru dzra Kanana, nakone ni yandzrise vatukulu vake.* Ni mu nyike Izaki, 4 Izaki ni mu nyika Yakobe na Esawu. Ntsrhaku ka leswo ni nyike Esawu muganga wa tinhava wa Seyiri akuva wu va wake; nakone Yakobe ni vanake va fulamele va ya Egipta. 5 Hi ku famba ka nkama ni zrumele Moxe na Aroni, ni va ni ba Egipta hi makhombo; kutani ni mi humesa kone. 6 Loko ni humese vapapayi venu a Egipta mi va mi tlhasa a lwandle, a Vaegipta va hlongolise vapapayi venu na va ni tin’qolo ta yimpi ni vakhandzriyi va makavhalu, ku ya tlhasa a Lwandle dzra ku Pshwuka. 7 Kutani a vapapayi venu va sungule ku ni dzrilela, mine Yehovha, xileswo ni beke munyama a xikazri kwenu ni Vaegipta, nakone ni funekete Vaegipta hi mati ya lwandle, a matihlo yenu ma swi vonile leswi ni swi yentxiki Egipta. Ntsrhaku ka leswo mi tsrhame malembe manyingi a mananga.
8 “‘Ni game ni mi yisa a tikweni dzra Vaamori, lava a va tsrhama ka tlhelo ledzrin’wana* dzra Yordani, kutani vone va lwe na n’wine. Kambe ni va nyikele a mavokweni yenu akuva mi teka tiko dzravu, nakone ni va helisile a mahlweni kwenu. 9 Balaki, n’wana wa Zipori tlhelo hosi ya Mowabu, a ye lwa ni Vaisrayele. A vitane Balama n’wana wa Beyori akuva a mi zruka. 10 Kambe a ni swi djulanga ku yingiseta Balama. Xileswo, a mi tovokisile hi ku phindaphinda, nakone ni mi huluxile a mavokweni yake.
11 “‘Ntsrhaku ka leswo mi tsremakanye Yordani mi va mi tlhasa Yeriko, kutani a vazrangeli* va le Yeriko, Vaamori, Vaperezi, Vakanana, Vaheti, Vagirgaxi, Vahivi ni Vayebusi, va lwe na n’wine, kambe ni va nyikele a mavokweni yenu. 12 Ni va yentxe va hela ntamu* na mi nga si na tlhasa, leswo swi yentxe leswaku va mi tsrutsruma, hi lani a ni yentxe ha kone ka tihosi tibidzri ta Vaamori. A mi va hlulanga hi xipada xenu nambi ku li hi wugubu byenu. 13 Hi ndlela leyo ni mi nyike tiko ledzri mi kalaka mi nga dzri tizrelanga ni madoropa lawa mi kalaka mi nga ma yakanga, mi va mi tsrhama ka wone. Mi da mawuvha ni minhlwazri, leswi mi kalaka mi nga swi byalanga.’
14 “Xileswo, txhavani Yehovha mi va mi mu tizrela hi ku dumbeka ni hi ntiyiso; helisani a makazri kwenu a swikwembu leswi vakokwana venu va swi tizreliki ka tlhelo ledzrin’wana dzra Nambu* ni le Egipta, mi va mi tizrela Yehovha. 15 Loko mi swi vona na swi nga li swinene ku tizrela Yehovha, tihlawulelani namunhla leswaku mi ta tizrela mani, ku nga ha va swikwembu leswi vakokwana venu va swi tizreliki ka tlhelo ledzrin’wana dzra nambu wa Ewufrata, kumbe swikwembu swa Vaamori, lava mi tsrhamaka tikweni dzravu. Kambe loko ku li mine ni ndangu wanga, hi ta tizrela Yehovha.”
16 Hiloko a vhanu va ku: “A hi nge ti txhuka hi tsrhika Yehovha akuva hi ya tizrela swikwembu swin’wana. 17 Ku ve Yehovha Xikwembu Nkulukumba wezru lweyi a hi humesiki, hine ni vapapayi vezru a tikweni dzra Egipta, tiko dzra wukazrawa, nakone a yentxiki a mahlolana lamakulu a mahlweni kwezru, futsrhi a hi sizreleliki a ndleleni hinkwayu leyi hi fambiki ha yone ni le ka vhanu hinkwavu lava hi khalutiki hi le xikazri kwavu. 18 Yehovha a hlongole vhanu hinkwavu, ku patsra ni Vaamori, lava a va tsrhama tikweni ledzri, na hine hi nga si na tsrhama ka dzrone. Xileswo na hine hi ta tizrela Yehovha hikusa i Xikwembu Nkulukumba wezru.”
19 Kutani Yoxuwa a byela vhanu a ku: “A mi nge swi koti ku tizrela Yehovha, hikusa i Xikwembu Nkulukumba lweyi a xwengiki; i Xikwembu Nkulukumba lweyi a djulaka ku tinyiketela loku heleliki. A nge ti mi dzrivalela loko mi mu xandzrukela ni loko mi mu dohela. 20 Loko mi tsrhika Yehovha mi tizrela swikwembu swin’wana, a ta ndzruluka a lwisana na n’wine a va a mi helisa, nambileswi a mi yentxeliki leswinene.”
21 Kambe a vhanu va byela Yoxuwa va ku: “Im-him, hi ta tizrela Yehovha!” 22 Kutani Yoxuwa a byela vhanu a ku: “N’wine mi timboni ta leswaku mi tihlawulele ha wuswenu ku tizrela Yehovha.” Va hlamula va ku: “Ina, hi timboni!”
23 “Loko swi li tanu, susani swikwembu swin’wana leswi nga makazri kwenu, mi va mi tizrela Yehovha Xikwembu Nkulukumba wa Israyele hi timbilu tenu hinkwatu.” 24 A vhanu va byela Yoxuwa va ku: “Hi ta tizrela Yehovha Xikwembu Nkulukumba wezru, nakone hi ta yingiseta zritu dzrake!”
25 Xileswo hi siku ledzro Yoxuwa a yentxe ntwananu ni vhanu a va a va bekela nawu ni xileleto a Sikeme. 26 Kutani Yoxuwa a tsrala mazritu wolawo ka buku dzra Nawu wa Xikwembu Nkulukumba, ntsrhaku ka leswo a teka zribye dzra dzrikulu a dzri beka hansi ka nsinya wa wukulu lowu kumekaka kusuhi ni mbangu wa ku xwenga wa Yehovha.
27 Yoxuwa a ya mahlweni a byela vhanu hinkwavu a ku: “Lavisani! A zribye ledzri dzri ta va mboni yezru, hikusa dzri swi yingelile hinkwaswu leswi Yehovha a hi byeliki swone; loko mi yala Xikwembu Nkulukumba wenu, a zribye ledzri dzri ta va mboni leyi lwisanaka na n’wine.” 28 Ntsrhaku ka leswo Yoxuwa a byela vhanu leswaku va famba, mun’wana ni mun’wana a ya pfindleni dzrake.
29 Ntsrhaku ka nkama wa kukazri, Yoxuwa n’wana wa Nuni, nandzra wa Yehovha, a fa na a ni 110 wa malembe. 30 Kutani va mu lahla ka mbangu lowu wu nga pfindla dzrake a Timinati-sera, lani ku kumekaka a mugangeni wa tinhava wa Efrayimi, hi le n’walungu wa Nhava ya Gaxi. 31 A Vaisrayele va tame va tizrela Yehovha a masikwini hinkwawu ya Yoxuwa ni le masikwini hinkwawu ya vakulukumba lava tamiki va hanya ntsrhaku ka loko Yoxuwa a file, lava voniki hinkwaswu leswi Yehovha a swi yentxeliki Israyele.
32 A mazrambu ya Yosefa, lawa a Vaisrayele va buyiki na wone hi le Egipta, ma keleliwe a Sikeme ka mbangu lowu Yakobe a a wu xave ka vana va Hemori, papayi wa Sikeme, hi 100 wa makesita. Mbangu wolowo wu ve pfindla dzra vana va Yosefa.
33 Eliyazari n’wana wa Aroni, na yene a fa. Kutani va mu lahla ka ganga dzra n’wanake Feniyasi, ledzri a a nyikiwe dzrone a mugangeni wa tinhava wa Efrayimi.