Genesisi
50 Kutani Yosefa a titxukumetela ka papayi wake, a dzrila na a mu xingazrile, a va a mu n’qunta. 2 Ntsrhaku ka leswo, Yosefa a zruma vadokodela lava a va li malandzra yake leswaku va lulamisela* ntsrumbu wa papayi wake. Hiloko va lulamisela ntsrumbu wa Israyele 3 nakone va hete 40 wa masiku na va wu lulamisela, hikusa lowo i nkama lowu vilelekaka akuva ku lulamiseliwa ntsrumbu. A Vaegipta va tame va dzrila ku fa ka Israyele ku dzringana 70 wa masiku.
4 Loko ku khalute masiku ya xidzrilo, Yosefa a byele vatizri va le ndlwini ya wuhosi ya* Faro a ku: “Loko ni yamukeleka mahlweni yenu ni kombela mi ni tlhasisela mazritu lawa ka Faro: 5 ‘Papayi a ni yentxe ni hlambanya, a ku: “Waswivo, ku nga li khale ni ta fa. U fanela ku ya ni lahla ka sizra dzranga ledzri ni dzri lulamiseliki a tikweni dzra Kanana.” Xileswo, ni kombela u ni tsrhika ni tlhantuka ni ya lahla papayi, ntsrhaku ka leswo ni ta buya.’” 6 Faro a mu hlamula a ku: “Famba u ya lahla papayi waku, hi lani a ku yentxiki u hlambanya ha kone.”
7 Xileswo, Yosefa a tlhantukile akuva a ya lahla papayi wake, nakone a malandzra hinkwawu ya Faro ma fambe na yene, ku nga vakulukumba va le ndlwini ya wuhosi ya Faro ni vakulukumba hinkwavu va le tikweni dzra Egipta, 8 nakone hinkwavu va le kaya ka Yosefa, vamakwavu ni va muti wa papayi wake na vone va fambe na yene, ve siya ntsena vatsrongwana ni mintlhambi yavu a mugangeni wa Goxeni. 9 A tlhele a heleketiwa hi vavanuna lava a va famba hi tin’qolo ni makavhalu; a ntlawa a wu li wukulu ngopfu swinene. 10 Hiloko va tlhasa a mbangwini wa ku hehezrela ka wone wa le Atade lowu kumekaka a mugangeni wa Yordani. Va tlhase va ba nkosi lowukulu va va va dzrila ngopfu swinene nakone va tame va ba nkosi ku dzringana 7 wa masiku. 11 Loko Vakanana lava a va li vayaki va tiko ledzro va va vone na va ba nkosi a mbangwini wa ku hehezrela ka wone wa le Atade, va te: “A Vaegipta va le nkosini lowukulu ngopfu swinene!” Xileswo, a mbangu lowo, lowu kumekaka a mugangeni wa Yordani, wu txhuliwe vito dzra ku Abele-mizirayimi.*
12 A vanake va yentxise xiswoswi a va leletisiki xiswone. 13 Va mu pakele va famba na yene a tikweni dzra Kanana va ya mu lahla ka mhakwa leyi kumekaka ka nsimu ya Makipela, ku nga nsimu leyi kumekaka kusuhi ni Mamire, leyi Abrahamu a yi xaviki ka Efroni lweyi wa Muheti akuva yi va mbangu wa xilahlu. 14 Ntsrhaku ka leswo, Yosefa a tlhelele a Egipta ni vamakwavu ni hinkwavu lava a va mu heleketile akuva a ya lahla papayi wake.
15 Loko va vone leswaku papayi wavu a file, vamakwavu va Yosefa va byelananane va ku: “Swi nga yentxeka Yosefa a hi bekele xiviti, nakone a ta djula ku tidzrihisela hi mhaka wubihi hinkwabyu lebyi hi mu yentxeliki byone.” 16 Kutani va zrumela leswaku va ya byela Yosefa mazritu lawa: “A papayi waku a nyikele xileleto lexi na a nga si fa: 17 ‘Mi fanela ku byela Yosefa mi ku: “N’wananga, leswi vamakwenu va ku yentxiki swone a hi swinene, kambe ni kombela u va dzrivalela ka hinkwaswu leswi va ku yentxiki swone.”’ Xileswo hi kombela u dzrivalela xihoxo xa malandzra ya Xikwembu Nkulukumba wa papayi waku.” Loko Yosefa a twa leswo, a dzrila. 18 Hi ku landzrela ku buye vamakwavu va tlhasa va khinsama a mahlweni kwake va ku: “Swoswi hi swikazrawa swaku!” 19 Yosefa a va byela a ku: “Mi nga zi mi txhava, xana no va Xikwembu Nkulukumba akuva ni mi yavanyisa? 20 Nambileswi a mi djula ku ni yentxela swa ku biha, Xikwembu Nkulukumba a djule leswaku a mintxhumu yi famba ha hombe ni leswaku ku huluxiwa vhanu vanyingi, nakone ni namunhla a ha yentxa swoswo. 21 Kutani mi nga txhavi, na ha ta tama ni mi hlayisa, n’wine ni vanenu.” A mazritu yake ma va txhavelelile ma tlhela ma va zrulisa.
22 Yosefa a tame a tsrhama a Egipta, yene ni va muti wa papayi wake, nakone a hanye 110 wa malembe. 23 Yosefa a hanye a za a vona vatukulu va Efrayimi* a tlhela a vona vana va Makhiri n’wana wa Manasi. Yosefa a a va vona swanga vanake. 24 Hi wugamu Yosefa a byele vamakwavu a ku: “Ku nga li khale ni ta fa, kambe handle ka ku ganaganeka Xikwembu Nkulukumba a ta mi dzrimuka a va a mi humesa tikweni ledzri, a mi yisa ka tiko ledzri a hlambanyiki ku dzri nyika Abrahamu, Izaki na Yakobe.” 25 Xileswo Yosefa a byela vana va Israyele a ku: “Xikwembu Nkulukumba a nge ti tsrhika ku mi dzrimuka. Ni hlambanyelani leswaku mi ta teka mazrambu yanga mi famba na wone.” 26 Kutani Yosefa a file na a ni 110 wa malembe, va va va zrumela leswaku ku lulamiseliwa ntsrumbu wake va gama va wu peta ka nkaxa* a Egipta.