Deuteronoma
15 A ku heleni ka lembe dzrin’wana ni dzrin’wana dzra wu 7, u fanela ku tima swikweneti. 2 U ta yentxisa xileswi: Mun’wana ni mun’wana lweyi a devhiwaka a fanela ku dzrivalela lweyi a mu devhaka. A nga fanelanga a londzra mhunu mun’wana nambi makwavu, hikusa ku ta twalisiwa ku timiwa ka swikweneti a mahlweni ka Yehovha. 3 U nga ha londzra muluveli kambe a xikweneti xa makwenu u fanela ku xi tima. 4 Nambitanu, a ku fanelanga ku va ni xisiwana a makazri kwenu hikusa Yehovha, nakunene, a ta mi tovokisa a tikweni ledzri Yehovha Xikwembu Nkulukumba wenu a mi nyikaka dzrone swanga pfindla. 5 Leswo swi to koteka ntsena loko u yingiseta zritu dzra Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku hi ku dumbeka u va u hanya hi milawu leyi ni ku nyikaka yone namunhla. 6 Hikusa Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a ta ku tovokisa hi lani a ku dumbisiki ha kone, nakone a matiko manyingi ma ta ta kwaku akuva ma ta ta voleka,* kambe wene a u nge ti voleka ntxhumu; handle ka leswo, u ta fuma matiko manyingi kambe wone a ma nge ti ku fuma.
7 Loko mun’we ka vamakwenu o txhuka a va xisiwana ka dzrin’we dzra madoropa ya tiko ledzri Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a ku nyikaka dzrone, u nga txhuki u tlanyalisa mbilu yaku nambi ku tsrona makwenu lweyi a nga xisiwana. 8 Kambe u fanela ku mu komba malwandla u va u mu voleka hinkwaswu leswi a swi vilelaka kumbe leswi swi mu kiyelelaka. 9 Tivoneli akuva u nga txhuki u va ni mimpimiso ya ku biha a mbilwini yaku u tibyela leswi: ‘A lembe dzra wu 7, ku nga lembe dzra ku tima swikweneti, dzri le kusuhi’, u va u tsrhika ku hanana makwenu lweyi a nga xisiwana, u nga mu nyiki ntxhumu. Loko o dzrila ha wene ka Yehovha u ta va na u dohile. 10 U nga mu hanani na u ngurangura kambe mu hanani hi mbilu hinkwayu, hikusa hi leswo swi yentxaka kuva Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a tovokisa mintizro yaku hinkwayu ni hinkwaswu leswi u swi yentxaka. 11 Minkama hinkwayu ku ta va ni swisiwana a tikweni ledzri. Xileswo ni ku byela leswi: ‘U fanela ku hanana makwenu lweyi a pfumalaka u va u hanana ni xisiwana, a tikweni dzraku.’
12 “Loko wo txhuka u xaviseliwa mun’we ka vamakwenu, Muheberu wa xinuna kumbe wa xisati, a va a ku tizrela 6 wa malembe, hi lembe dzra wu 7 u fanela ku mu ntsrhunxa. 13 Nakone loko u mu ntsrhunxa u nga mu tsrhike a muka hi mavoko.* 14 Hi ku swi zrandzra, u fanela ku mu hanana swa kukazri ka ntlhambi waku, ka mavele yaku, mafuzra yaku ni vhinyu dzraku. U fanela ku mu hanana hi mpimu lowu Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a ku tovokisiki ha wone. 15 Dzrimuka leswaku a u li xikazrawa a tikweni dzra Egipta ni leswaku Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a ku huluxile, hi leswo swi yentxaka ni ku nyika xileleto lexi namunhla.
16 “Kambe loko a ku: ‘A ni nge ti ku tsrhika!’ hi leswi a zrandzraka wene ni va ndangu waku nakone a nyonxaka ha wene, 17 u ta mu ginetelisa ka xipfalu u va u mu boxa ndleve hi lisungunu* kutani a ta va xikazrawa xaku wutomi byake hinkwabyu. U fanela ku yentxa leswi fanaka ka xikazrawa xaku xa xisati. 18 U nga mu soli loko u mu ntsrhunxa kutani a tifambela, hikusa a ntizro lowu a ku hambeliki wone ku dzringana 6 wa malembe, wu phindha ha kabidzri ntizro lowu wu hambiwaka hi mutizri lweyi a tholiwiki nakone Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a ku tovokisile ka hinkwaswu leswi yentxiwiki.
19 U fanela ku xwengisela Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku a mativula hinkwawu ya xinuna ya tihomu taku, timbuti taku ni tihamba taku. A u fanelanga u hamba ntizro wa kukazri hi mativula ya tihomu taku nambi ku tsremeta voya bya mativula ya timbuti taku ni tihamba taku. 20 Wene ni va ndangu waku mi fanela ku swi da a mahlweni ka Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku lembe ni lembe a mbangwini lowu Yehovha a taka wu hlawula. 21 Kambe, loko xihazri xa kone xo va ni wulema bya kukazri, leswi liki, xi khuta, xi fe matihlo kumbe xi ni wulema lebyikulu, u nga xi nyikeli swanga gandzrelo ka Yehovha Xikwembu Nkulukumba waku. 22 U fanela ku xi da a ndzreni ka madoropa yaku; lweyi a nyamiki ni lweyi a kalaka a nga nyamanga va nga da, hi lani mhunti ni nhlangu a swi ta diwa ha kone. 23 Kambe u nga di ngati; u fanela ku yi halata hansi ku fana ni mati.