Eksoda
14 Yehovha a byela Moxe a ku: 2 “Byela Vaisrayele leswaku va tlhela ntsrhaku va ya dzima mintxhatxha a Pihahiroti, a xikazri ka Migidoli ni lwandle, lani loko u li kone u kotaka ku vona Bali-zefoni. Mi ta dzima mintxhatxha kusuhi ni lwandle mi lavisana na Bali-zefoni. 3 Kutani Faro a ta tibyela leswi hi Vaisrayele: ‘Va lahlekile. A va yi kumi ndlela ya ku huma mananga.’ 4 Ni ta pfumelela leswaku mbilu ya Faro yi tlanyala, kutani a ta mi hlongolisa. Ha Faro ni makhandzra yake hinkwawu ni ta yentxa leswaku vhanu va swi vona leswaku ni ni ntamu wa wukulu ngopfu. Nakunene a Vaegipta va ta swi tiva leswaku hi mine Yehovha.” Hiloko Vaisrayele va yentxa leswi va byeliwiki swone.
5 Hi ku famba ka nkama a hosi ya Egipta yi byeliwa leswaku a vhanu va Israyele va tsrutsrumile. Hi ku kahlula, Faro ni vatizri vake va txintxa miyanakanyu mayelanu ni vhanu va Israyele, va ku: “Ha yini hi yentxe leswi, hi ntsrhunxa Vaisrayele leswaku va tsrhika ku hi tizrela swanga swikazrawa swezru?” 6 Xileswo a lulamisa tin’qolo take ta yimpi, a va a teka masotxha yake a hlongolisa Vaisrayele. 7 A teka 600 wa tin’qolo ta ku hlawuleka ni tin’qolo hinkwatu ta Vaegipta, na n’qolo ha yin’we ku khwele masotxha. 8 Xileswo Yehovha a pfumelela leswaku a mbilu ya Faro hosi ya Egipta yi tlanyala, a va a hlongolisa Vaisrayele hi nkama lowu Vaisrayele a va tifambela na va nga txhavi ntxhumu. 9 A Vaegipta va hlongolisa Vaisrayele na va ni tin’qolo hinkwatu ta makavhalu ta Faro, ni vavanuna lava fambaka hi makavhalu kun’we ni masotxha lama fambaka hi milenge, va tsrhindzrekela kusuhi ni Vaisrayele na va ha li mintsrongeni a tlhelweni ka lwandle a kusuhi ni Pihahiroti, lani a va kota ku vona Bali-zefoni.
10 Loko Faro ni masotxha yake va tsrhindzrekelile, a Vaisrayele va lavisa va vona Vaegipta na va va hlongolisa. Va txhava, va sungula ku dzrilela Yehovha. 11 Va vutisa Moxe va ku: “Ko kala ku nga na swilahlu a Egipta a ku za u hi humesa u hi buyisa lani hi ta fela mananga? Ha yini u hi yentxe leswi? U hi humesele yini a tikweni dzra Egipta? 12 A hi swone leswi swi hi yentxiki hi ku byela na hi le Egipta hi ku: ‘Hi tsrhiki hi tizrela Vaegipta hine?’ Hikusa kwezru swa yampswa kuva hi tizrela Vaegipta ku tlula kuva hi fa a mananga.” 13 Kutani Moxe a byela vhanu va Israyele a ku: “Mi nga txhavi. Yimani mi tiya, mi vona ndlela leyi Yehovha a taka mi huluxa ha yone namunhla. Hikusa a Vaegipta lava mi va vonaka namunhla a mi nge he ti txhuka mi va vona. 14 Yehovha a ta mi lwela, n’wine mi to miyela.”
15 Yehovha a byela Moxe a ku: “Ha yini mi tama mi ni dzrilela? Byela Vaisrayele leswaku va hohlota mintsronga. 16 Wene tlakuxa nhonga yaku, u nalavuta voko dzraku a henhla ka lwandle u dzri tsravukanisa, akuva Vaisrayele va kota ku famba xikazri ka lwandle a misaveni leyi womiki. 17 Ni ta pfumelela timbilu ta Vaegipta ti tlanyala akuva va kota ku landzra Vaisrayele; xileswo ni ta yentxa leswaku vhanu va swi vona leswaku ni ni ntamu wa wukulu ngopfu hi ku hlasela Faro ni masotxha yake hinkwawu, tin’qolo ta yimpi, ni vhanu vake lava fambaka hi makavhalu. 18 Nakunene a Vaegipta va ta swi tiva leswaku hi mine Yehovha, loko ni yentxa leswaku vhanu va swi vona leswaku ni ni ntamu wa wukulu ngopfu, hi ku hlasela Faro, tin’qolo take ta yimpi ni vhanu vake lava fambaka hi makavhalu.”
19 Ntsrhaku ka leswo, a ntsrumi ya Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso leyi a yi zrangela Vaisrayele, yi suka yi ya ntsrhaku kwavu, ni tlavi* ledzri a dzri li mahlweni kwavu dzri suka dzri ya ntsrhaku kwavu dzri tlhasa dzri yima. 20 Xileswo, a tlavi dzri va xikazri ka Vaegipta ni Vaisrayele, dzri mphumisa ka tlhelo dzra Vaegipta kambe dzri vaninga ka tlhelo dzra Vaisrayele. Hi leswi yentxiki leswaku a Vaegipta va nga swi koti ku tsrhindzrekelela Vaisrayele wusiku hinkwabyu.
21 Hiloko Moxe a tlakuxela voko dzrake a henhla ka lwandle; kutani Yehovha a vanga moya lowukulu wa le wuxeni wusiku hinkwabyu, wu tsravukanisa mati ya lwandle, ku va ni misava leyi womiki. 22 Xileswo a Vaisrayele va famba a xikazri ka lwandle a misaveni leyi womiki, na mati ma hambe makhumbi ka tlhelo dzravu dzra xinene ni hi le ka tlhelo dzra ximatsri. 23 A Vaegipta ni makavhalu hinkwawu ya Faro, tin’qolo take hinkwatu ni vavanuna lava fambaka hi makavhalu, va hlongolisa Vaisrayele, va va landzra va nghena a xikazri ka lwandle. 24 Na byi ya ku xeni,* Yehovha a lavisa Vaegipta na a li xikazri ka tlavi dzra ndzrilo, a gama a va pfilunganya. 25 A tlomulela maroda ya tin’qolo tavu lakakuva swi va kazratela ku ti fambisa, nakone Vaegipta a va ku: “A hi tsrutsrumeni Vaisrayele hikusa Yehovha awa va yimelela a lwisana na hine.”
26 Yehovha a gama a byela Moxe a ku: “Tlakuxela voko dzraku a henhla ka lwandle akuva mati ma tlhelela ma funeketa Vaegipta, tin’qolo tavu ta yimpi ni vavanuna lava fambaka hi makavhalu.” 27 Moxe a tekela ku tlakuxela voko dzrake a henhla ka lwandle, kutani loko byi ya byi xa a lwandle dzri tlhelela ka xiyimu xa dzrone xa khale. Na Vaegipta va zama ku tsrutsruma mati, Yehovha a va wisa xikazri ka lwandle. 28 A mati lama tlheleliki ma funekete tin’qolo ta yimpi, vavanuna lava fambaka hi makavhalu ni masotxha hinkwawu ya Faro, lawa ma hlongolisiki Vaisrayele ma nghena lwandle. Ni mun’we kwavu lweyi a hulukuki.
29 Kambe a Vaisrayele va fambe a misaveni leyi womiki a xikazri ka lwandle, nakone a mati a ma hambe makhumbi ka tlhelo dzravu dzra xinene ni ka ledzra ximatsri. 30 Hi ndlela leyo, Yehovha a huluxa Vaisrayele ka Vaegipta hi siku ledzro, nakone a Vaisrayele va yi vonile mintsrumbu ya Vaegipta a nkingeni wa lwandle. 31 A Vaisrayele va vone ni ntamu lowukulu lowu Yehovha a wu tizrisiki ku lwisana ni Vaegipta, kutani a vhanu va Israyele va sungula ku txhava Yehovha va va va kombisa lipfumelo ka Yehovha ni ka Moxe nandzra wake.