Eksoda
1 Lawa i mavito ya vana va Israyele lava yiki a Egipta na Yakobe. Wanuna mun’wana ni mun’wana a fambe ni ndangu wake: 2 Rubeni, Simiyoni, Levhi, Yuda; 3 Yisakari, Zebuloni, Benjamini; 4 Dani, Naftali, Gadi na Axere. 5 Hinkwavu lava a va li va ndangu wa Yakobe a va li 70 wa vhanu,* kambe Yosefa kutani a a li Egipta. 6 Hi ku famba ka nkama Yosefa ni vamakwavu va file, ku patsra ni hinkwavu lava hanyiki hi nkama wun’we na yene. 7 Kutani a Vaisrayele* va pswalanana va sungula ku yandzra ngopfu swinene, nhlayu yavu yi ya yi yengeseleka nakone va tiya hi ndlela ya ku hlamalisa lakakuva a tiko dzri tala hi vone.
8 Hi ku famba ka nkama ku ve ni hosi leyimpshwa a Egipta leyi a yi nga mu tivi Yosefa. 9 Xileswo yi byela vhanu va yone yi ku: “Lavisani! A Vaisrayele i vanyingi ngopfu nakone va ni ntamu ku hi tlula. 10 A hi va tlhazriheleni, hikusa loko hi nga yentxi leswo, va ta tama va yengeseleka, kutani loko ko txhuka ku va ni yimpi va ta tipatsra ni valala vezru va lwisana na hine va gama va suka va famba, va suka tikweni.”
11 Xileswo va va bekela vazrangeli va swikazrawa* akuva va va sindzrisa ku yentxa mintizro ya ku bindzra. Va yake doropa dzra Pitomi ni dzra Ramsesi lani Faro a a ta beka mintxhumu yake. 12 Kambe nkama lowu a va ya va va xanisa, a vo ya va yengeseleka, a tiko dzri ya dzri tala hi vone lakakuva Vaegipta va txhava Vaisrayele ngopfu swinene. 13 Xileswo, a Vaegipta va sindzrisa Vaisrayele hi ndlela ya nsele akuva va tizra swanga swikazrawa. 14 Va ya mahlweni va va bindzrisela wutomi, va va sindzrisa ku pfuva vumba, ku hamba matijolu, ni ku yentxa mintizro ya ku siyanasiyana ya le masin’wini, leyi fambisanaka ni wukazrawa. Ina, va va yentxe va tizra ka swiyimu swa ku bindzra ngopfu swinene swa mixaka hinkwayu ya wukazrawa.
15 Hi ku famba ka nkama, a hosi ya Egipta yi vulavula ni vavasati vabidzri va Vaheberu lava a va li vaphulukisi, a mavito yavu i Xifira na Puwa. 16 Hiloko hosi yi va byela yi ku: “Loko mi pfuna vavasati va Vaheberu ku phuluka, lavisani n’wana lweyi a pswaliwaka, loko a li wa djaha; dlayani, kambe loko a li wa n’hwanyana mu tsrhikani a hanya.” 17 Nambitanu, a vavasati volavo hi ku txhava Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso, a va swi yentxanga leswi hosi ya Egipta yi va byeliki swone. Ku hambana ni leswo, va tsrhike vana va madjaha va hanya. 18 A hosi ya Egipta yi gama yi vitana vavasati volavo yi va vutisa yi ku: “Ha yini mi tsrhike vana va madjaha va hanya?” 19 Vavasati volavo lava nga vaphulukisi va byela Faro va ku: “Vavasati va Vaheberu a va fani ni vavasati va Vaegipta. Vone va tiyelile, va phuluka na wansati lweyi a telaka ku ta va pfuna a nge si na tlhasa.”
20 Xileswo, Xikwembu Nkulukumba a va pfunile vaphulukisi, va va Vaisrayele va tama va yengeseleka ni ku va ni ntamu ngopfu swinene. 21 Kutani leswi vaphulukisi volavo a va txhava Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso, hi ku famba ka nkama a va nyike mindangu. 22 Hi wugamu, Faro a zruma vhanu vake hinkwavu a ku: “A vana hinkwavu va madjaha lava ha ku pswaliwaka va Vaheberu va txukumetani a nambyeni wa Nilo kambe a va van’hwanyana, hinkwavu va tsrhikani va hanya.”